Made for solo or partner soaks.
- Softens and hydrates skin
- Hand-harvested sea salts detoxify the body  
- Vegan and cruelty-free
- Paraben-free

Manufactured by
Maude Group, Inc. 242 Wythe Avenue, No. 9 Brooklyn, NY 11249 modern intimacy® getmaude.com @getmaude

Made in Canada. Not tested on animals.

DIRECTIONS: Add a handful to warm water. Swirl until absorbed. Soak for 20 minutes.Rinse and towel dry. 

Conçu pour les bains en solo ou en couple.
- adoucit et hydrate la peau
- sels marins, récoltés à la main, purifie le corps
- végane et sans cruauté envers les animaux
- sans parabène

Fabriqué par: Maude Group, Inc. 242 Wythe Avenue No. 9, Brooklyn, NY 11249 modern intimacy® getmaude.com @getmaude

Fabriqué au Canada.
Non testé sur les animaux.

UTILISATION: Ajouter une poignée à l’eau du bain et mélanger en agitant jusqu’à dissolution complète. Relaxer dans l’eau pendant 20 minutes. Rincer la peau et la sécher avec une serviette.

Für alleine oder zu zweit- Macht die Haut weich und versorgt sie mit Feuchtigkeit- Von Hand abgeschöpfte Meersalze entgiften den Körper - Vegan und tierversuchsfrei- Parabenfrei

Hergestellt von:
Maude Group, Inc.
242 Wythe Avenue, No. 9,
Brooklyn, NY 11249
modern intimacy®
getmaude.com
@getmaude

Hergestellt in Kanada. Nicht an Tieren getestet.

ANWENDUNG: Eine Handvoll des Badezusatzes in warmes Wasser geben. Mit der Hand verwirbeln, bis es sich vollständig aufgelöst hat. 20 Minuten entspannen. Abspülen und mit dem Handtuch trocken tupfen.

Създадено, за да релаксирате във ваната сами или с партньор.– Омекотява и хидратира кожата – Ръчно събрани морски соли за детоксикация на тялото – Веган и без жестокост– Без парабени

Произведено от
Maude Group, Inc.
242 Wythe Avenue, No. 9,
Brooklyn, NY 11249
modern intimacy®
getmaude.com
@getmaude

Произведено в Канада. Не е тествано върху животни.

УКАЗАНИЯ: Добавете една шепа в топла вода. Разбъркайте, докато се абсорбира. Релаксирайте във ваната 20 минути. Изплакнете и се подсушете с кърпа.

Fremstillet til individuelt eller parvise karbade.- Blødgør huden og tilfører fugt
- Håndplukkede havsalte afgifter kroppen
- Vegansk og ikke testet på dyr
- Uden parabener

Produceret af
Maude Group, Inc.
242 Wythe Avenue, No. 9,
Brooklyn, NY 11249
modern intimacy®
getmaude.com
@getmaude

Fremstillet i Canada. Ikke testet på dyr.

ANVISNINGER: Put en håndfuld af produktet i varmt vand. Hvirvles rundt i vandet, indtil det er absorberet. Tag karbad i det i 20 minutter. Skyl dig, og tør dig med et håndklæde.

Ideadas para sumergirse en la bañera a solas o en pareja.
- Suavizan e hidratan la piel
- Sales marinas recolectadas a mano que desintoxican el cuerpo
- Vegano y libre de crueldad animal
- Sin parabenos

Fabricado porMaude Group, Inc. 242 Wythe Avenue, No. 9 Brooklyn, NY 11249 modern intimacy® getmaude.com @getmaude

Hecho en Canadá. No testado en animales.

INDICACIONES: Agregue un puñado al agua templada y remueva hasta que se disuelva por completo. Sumérjase durante 20 minutos. Enjuague y seque con una toalla.

Φτιαγμένο για μπάνιο ενός ατόμου ή ενός ζευγαριού.- Μαλακώνει και ενυδατώνει την επιδερμίδα - Τα διαλεγμένα στο χέρι θαλασσινά άλατα αποτοξινώνουν το σώμα - Vegan, χωρίς πειράματα με ζώα - Χωρίς paraben

Παράγεται από την
Maude Group, Inc.
242 Wythe Avenue, No. 9,
Brooklyn, NY 11249
modern intimacy®
getmaude.com
@getmaude

Παράγεται στον Καναδά. Δεν έχει δοκιμαστεί σε ζώα.

ΟΔΗΓΙΕΣ: Προσθέστε μια χούφτα σε ζεστό νερό. Ανακατέψτε μέχρι να απορροφηθεί. Μουλιάστε για 20 λεπτά. Ξεπλύνετε και στεγνώστε με πετσέτα.

Da usare da soli o in coppia- Ammorbidisce e idrata la pelle - I sali marini raccolti a mano svolgono un'azione detossinante- Vegan e cruelty-free- Senza parabeni

Prodotto da
Maude Group, Inc.
242 Wythe Avenue, No. 9,
Brooklyn, NY 11249
modern intimacy®
getmaude.com
@getmaude

Prodotto in Canada. Non testato sugli animali.

INDICAZIONI: Aggiungere una manciata di prodotto all’acqua calda e agitare per farlo diluire. Immergersi per 20 minuti. Sciacquarsi e asciugarsi con un asciugamano.

Stworzone do kąpieli solo lub z partnerem.- Zmiękcza i nawilża skórę - Ręcznie zbierana sól morska detoksykuje organizm - Produkt wegański i wolny od okrucieństwa- Nie zawiera parabenów

Wyprodukowane przez:
Maude Group, Inc.
242 Wythe Avenue, No. 9,
Brooklyn, NY 11249
modern intimacy®
getmaude.com
@getmaude

Wyprodukowano w Kanadzie. Nietestowane na zwierzętach.

JAK STOSOWAĆ: Dodaj garść do ciepłej wody. Wymieszaj aż do rozpuszczenia. Ciesz się kąpielą przez 20 minut. Spłucz ciało i osusz ręcznikiem.

Concebido para imersão a sós ou com companhia.
- Suaviza e hidrata a pele
- Sais marinhos, colhidos à mão, desintoxicam o corpo
- Vegan e sem crueldade animal
- Sem parabenos

Fabricado por Maude Group, Inc. 242 Wythe Avenue, n.º 9 Brooklyn, NY 11249 modern intimacy® getmaude.com @getmaude

Fabricado no Canadá. Não foi testado em animais.

INSTRUÇÕES: Acrescentar uma pequena quantidade (uma mão-cheia) à água morna. Mexer até estar completamente dissolvido. Relaxar no banho durante 20 minutos. Retirar o excesso com água e secar com uma toalha.

Pentru băi relaxante în intimitate sau cu partenera (partenerul).- Catifelează și hidratează pielea- Sarea de mare colectată manual detoxifică organismul- Produs vegan și netestat pe animale- Fără parabeni

Produs de
Maude Group, Inc.
242 Wythe Avenue, No. 9,
Brooklyn, NY 11249
modern intimacy®
getmaude.com
@getmaude

Fabricat în Canada. Netestat pe animale.

INSTRUCȚIUNI: Adaugă o mână de sare în apă caldă. Amestecă până se dizolvă. Îmbăiază-te timp de 20 de minute. Clătește și usucă folosind un prosop.

Tillverkad för bad ensam eller med en partner.- Mjukar upp och återfuktar huden
- Handskördade havssalter renar kroppen
- Vegansk och ej testad på djur
- Parabenfri

Producent:
Maude Group, Inc.
242 Wythe Avenue, No. 9,
Brooklyn, NY 11249
modern intimacy®
getmaude.com
@getmaude

Tillverkad i Kanada. Inte testad på djur.

ANVISNINGAR: Lägg till en handfull mängd till varmt vatten. Rör runt tills helt upplöst. Blötlägg i 20 minuter. Skölj och torka med en handduk.

Určeno pro koupel jednotlivce i páru.- zjemňuje a hydratuje pokožku - ručně sbírané mořské soli detoxikují organismus - veganské a cruelty-free- bez parabenů

Vyráběno společností
Maude Group, Inc.
242 Wythe Avenue, No. 9,
Brooklyn, NY 11249
modern intimacy®
getmaude.com
@getmaude

Vyrobeno v Kanadě. Netestováno na zvířatech.

POKYNY: Přidejte hrst přípravku do teplé vody. Míchejte, dokud se zcela nerozpustí. Nechte na pokožku působit po dobu 20 minut. Opláchněte pokožku a osušte ručníkem.

for massage
Burn candle until partly liquid and extinguish the flame. Slowly pour the warm liquid onto skin or apply directly with your fingertips.

WARNING: Never allow a candle to burn unattended. Keep away from objects that can catch fire. Burn your candle within sight and beyond the reach of children and pets.

Manufactured by
Maude Group, Inc. 242 Wythe Avenue, No. 9 Brooklyn, NY 11249 modern intimacy® getmaude.com @getmaude

Made in the USA. Not tested on animals.

PLEASE READ INSTRUCTIONS FOR USE PRIOR TO LIGHTINGTrim wick to 0.25" prior to each lighting. Do not allow wick trimmings to accumulate in wax pool. Do not allow water or any other liquids or foreign substances to accumulate atop the candle. Place candle on temperature-safe / non-flammable surface. The container will be hot when the candle is lit and shortly thereafter. Allow candle to cool completely before moving. Keep candle away from drafts. For best results, burn candle no less than 1 hour and no more than 3 hours at a time. Discontinue use when 0.5" of wax remains. Always leave at least 3.75" between burning candles.

pour massage
Faire fondre la quantité de cire requise en allumant la bougie, puis l'éteindre. Verser lentement la cire chaude directement sur la peau ou l'appliquer du bout des doigts.
 

Fabriqué Par:
Maude Group, Inc.242 Wythe Avenue, No. 9 Brooklyn, NY 11249 modern intimacy® getmaude.com @getmaude

MISE EN GARDE: Ne jamais laisser une bougie brûler sans surveillance. Tenir à l’écart des objets inflammables. Garder la bougie à portée de vue, hors de la portée des enfants et des animaux domestiques.

Fabriqué au États Unis.
Non testé sur les animaux.

VEUILLEZ LIRE LES INSTRUCTIONS AVANT D’ALLUMER Couper la mèche à 0,5 cm avant chaque allumage. Ne pas laisser les bouts de mèche s’accumuler dans la cire liquide. Ne pas laisser de l’eau, tout autre liquide ou substance étrangère, s’accumuler sur la bougie. Placer la bougie sur une surface ininflammable et résistante à la chaleur. Le récipient sera chaud une fois la bougie allumée et peu de temps après son utilisation. Laisser la bougie refroidir complètement avant de la déplacer. Garder la bougie à l’écart des courants d’air. Pour de meilleurs résultats, faire brûler la bougie durant une à trois heures. Cesser l’utilisation lorsqu’il reste 1 cm de cire. Toujours espacer les bougies allumées d’au moins 10 cm.

non parfumée

für Massagezwecke
Die Kerze anzünden und warten, bis sie sich zum Teil verflüssigt hat. Dann die Flamme auspusten. Die warme Flüssigkeit langsam auf die Haut gießen oder direkt mit den Fingerspitzen auftragen.

WARNUNG: Die Kerze niemals unbeaufsichtigt brennen lassen. Von Gegenständen, die Feuer fangen können, fernhalten. Die Kerze in Sichtweite und außerhalb der Reichweite von Kindern und Haustieren brennen.

Hergestellt von:
Maude Group, Inc.
242 Wythe Avenue, No. 9,
Brooklyn, NY 11249
modern intimacy®
getmaude.com
@getmaude

Hergestellt in den USA. Nicht an Tieren getestet.

BITTE VOR DEM ANZÜNDEN DIE GEBRAUCHSANWEISUNG LESEN
Den Docht vor jedem Anzünden auf ca. 0,6 cm kürzen. Keine Dochtreste im Wachspool ansammeln lassen. Darauf achten, dass kein Wasser oder andere Flüssigkeiten oder Fremdkörper auf die Kerze gelangen. Die Kerze auf eine temperaturbeständige/nicht brennbare Oberfläche stellen. Der Behälter ist bei brennender Kerze und kurz danach heiß. Die Kerze vollständig abkühlen lassen, bevor sie woanders hingestellt wird. Die Kerze von Zugluft fernhalten. Für optimale Ergebnisse die Kerze mindestens 1 Stunde und höchstens 3 Stunden lang brennen lassen. Die Kerze nicht mehr verwenden, wenn nur noch 1,25 cm des Wachses übrig ist. Zwischen brennenden Kerzen immer einen Abstand von ca. 10 cm einhalten.

unparfümiert

за масаж
Оставете свещта да гори, докато се втечни частично, и изгасете пламъка. Бавно изсипете топлата течност върху кожата или нанесете директно с пръстите си.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Никога не оставяйте свещта да гори без надзор. Дръжте далеч от предмети, които могат да се запалят. Свещта трябва да гори на място, където може да я видите, и да е далеч от достъпа на деца и домашни любимци.

Произведено от
Maude Group, Inc.
242 Wythe Avenue, No. 9,
Brooklyn, NY 11249
modern intimacy®
getmaude.com
@getmaude

Произведено в САЩ. Не е тествано върху животни.

МОЛЯ, ПРОЧЕТЕТЕ ИНСТРУКЦИИТЕ ЗА УПОТРЕБА, ПРЕДИ ДА ЗАПАЛИТЕ Изрежете фитила до 0,25" преди всяко запалване. Не позволявайте изрезките от фитила да се натрупват във восъчния басейн. Не позволявайте на вода или други течности или вещества да се натрупват над свещта. Поставете свещта върху топлоустойчива/незапалима повърхност. Опаковката е гореща, когато свещта гори и непосредствено след това. Оставете свещта да се охлади напълно, преди да я преместите. Дръжте свещта далеч от течение. За най-добри резултати оставете свещта да гори не по-малко от 1 час и не повече от 3 часа. Прекратете употребата, когато остане 0,5" восък. Винаги оставяйте поне 3,75" между горящи свещи.

без аромат

til massage
Lad stearinlyset brænde, til det er delvist flydende, og pust lyset ud. Hæld langsomt den varme væske på huden, eller kom den på direkte med fingerspidserne.

ADVARSEL: Lad aldrig et stearinlys brænde uden opsyn. Holdes væk fra genstande, der kan bryde i brand. Slip ikke stearinlyset af syne, når det er tændt, og sørg for, at børn og kæledyr ikke kan komme til det.

Produceret af
Maude Group, Inc.
242 Wythe Avenue, No. 9,
Brooklyn, NY 11249
modern intimacy®
getmaude.com
@getmaude

Fremstillet i USA. Ikke testet på dyr.

LÆS INSTRUKTIONERNE, FØR DU TÆNDER STEARINLYSET Klip altid vægen ned til 0,6 cm, før du tænder stearinlyset. Lad ikke stumper af væge samle sig i den flydende stearin. Lad ikke vand eller andre væsker eller fremmedlegemer samle sig oven på stearinlyset. Sæt stearinlyset på en temperatursikker/ikke-brændbar overflade. Beholderen bliver varm, når stearinlyset er tændt, og vil også være det umiddelbart herefter. Lad stearinlyset køle helt af, før du flytter det. Lad ikke stearinlyset stå på steder, hvor det trækker. For de bedste resultater skal du ikke have stearinlyset tændt i under 1 time og ikke over 3 timer ad gangen. Indstil brugen, når der kun er 1,25 cm tilbage af stearinlyset. Sørg for, at der altid er mindst 9,5 cm imellem tændte stearinlys.

uden parfume

para masajes
Deje quemar la vela hasta que quede parcialmente líquida y apague la llama. Vierta lentamente el líquido caliente sobre la piel o aplíquelo directamente con las yemas de los dedos.

ADVERTENCIA: Nunca deje quemar una vela sin supervisión. Manténgala alejada de objetos inflamables. Deje quemar la vela a la vista y manténgala fuera del alcance de niños y mascotas.

Fabricado por
Maude Group, Inc. 242 Wythe Avenue, No. 9 Brooklyn, NY 11249 modern intimacy® getmaude.com @getmaude
Hecho en los Estados Unidos. No testado en animales.

LEA LAS INSTRUCCIONES DE USO ANTES DE ENCENDERLA Recorte la mecha a 0,5 cm cada vez que la encienda. No permita que los restos de mecha recortados se acumulen en la cera líquida. No permita que se acumulen agua ni otros líquidos o sustancias extrañas sobre la vela. Coloque la vela sobre una superficie no inflamable/resistente al calor. El recipiente estará caliente cuando la vela está encendida y poco después de utilizarla. Deje enfriar la vela por completo antes de moverla. Proteja la vela de las corrientes de aire. Para obtener mejores resultados, deje quemar la vela entre 1 y 3 horas cada vez que la use. Deje de usarla cuando quede 1 cm de cera. Deje siempre una distancia de al menos 10 cm entre velas encendidas.

sin aroma

για μασάζ
Κάψτε το κερί μέχρι να ρευστοποιηθεί μερικώς και σβήστε τη φλόγα. Ρίξτε αργά το ζεστό υγρό στην επιδερμίδα ή εφαρμόστε απευθείας με τα δάχτυλά σας.

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Μην αφήνετε ποτέ ένα κερί να καίει χωρίς επίβλεψη. Κρατήστε το μακριά από αντικείμενα που μπορεί να πιάσουν φωτιά. Κάψτε το κερί καθώς μπορείτε να το βλέπετε και μακριά από μέρη που μπορούν να το προσεγγίσουν παιδιά και κατοικίδια.

Παράγεται από την
Maude Group, Inc.
242 Wythe Avenue, No. 9,
Brooklyn, NY 11249
modern intimacy®
getmaude.com
@getmaude

Παρασκευάζεται στις ΗΠΑ. Δεν έχει δοκιμαστεί σε ζώα.

ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΠΡΙΝ ΤΟ ΑΝΑΨΕΤΕ Κόψτε το φιτίλι σε μήκος 0,6 εκατοστά πριν από κάθε άναμμα. Μην αφήνετε να συσσωρεύονται κομμάτια από φιτίλι στο χώρο του λιωμένου κεριού. Μην αφήνετε νερό ή άλλα υγρά ή ξένες ουσίες να συσσωρεύονται πάνω στην κορυφή του κεριού. Τοποθετήστε το κερί σε ασφαλή για τη θερμοκρασία / μη εύφλεκτη επιφάνεια. Το δοχείο θα είναι καυτό όταν ανάψει το κερί και λίγο αργότερα. Αφήστε το κερί να κρυώσει εντελώς πριν το μετακινήσετε. Κρατήστε το κερί μακριά από ρεύματα αέρα. Για καλύτερα αποτελέσματα, κάψτε το κερί όχι λιγότερο από 1 ώρα και όχι περισσότερο από 3 ώρες κάθε φορά. Διακόψτε τη χρήση όταν απομείνει μήκος κεριού 1,27 εκατοστά. Αφήνετε πάντα τουλάχιστον 9,5 εκατοστά μεταξύ των αναμμένων κεριών.

μη αρωματισμένο

per massaggio
Bruciare la candela fino a renderla parzialmente liquida e spegnere la fiamma. Versare lentamente il liquido caldo sulla pelle o applicare direttamente con le dita.

AVVERTENZA: Non lasciare bruciare la candela incustodita. Tenere lontano da oggetti che potrebbero prendere fuoco. Bruciare la candela senza perderla di vista e fuori dalla portata di bambini e animali domestici.

Prodotto da
Maude Group, Inc.
242 Wythe Avenue, No. 9,
Brooklyn, NY 11249
modern intimacy®
getmaude.com
@getmaude

Prodotto negli USA. Non testato sugli animali.

LEGGERE LE ISTRUZIONI PER L'USO PRIMA DI ACCENDERE LA CANDELA Tagliare lo stoppino a circa 0,65 cm prima di accendere la candela. Non far accumulare i ritagli dello stoppino nella cera fusa. Evitare che acqua o altri liquidi o corpi estranei si depositino sulla candela. Posizionare la candela su una superficie refrattaria e ignifuga. Il contenitore è caldo quando la candela è accesa e per un po’ di tempo anche dopo che è stata spenta. Far raffreddare completamente la candela prima di spostarla. Tenere la candela lontana dalle correnti d’aria. Per ottenere risultati ottimali bruciare ogni volta la candela per almeno un’ora, ma non superare le tre ore. Non utilizzare più quando restano circa 1,3 cm di cera. Lasciare sempre almeno 9,5 cm di spazio tra le candele accese.

non profumata

do masażu
Zapal świeczkę i zaczekaj, aż stanie się częściowo płynna, następnie zgaś płomień. Powoli wlewaj ciepły płyn na skórę lub nałóż bezpośrednio opuszkami palców.

OSTRZEŻENIE! Nie należy zostawiać zapalonej świeczki bez nadzoru. Przechowywać z dala od przedmiotów, które mogą się zapalić. Zapalona świeczka powinna być w zasięgu wzroku i poza zasięgiem dzieci i zwierząt domowych.

Wyprodukowane przez:
Maude Group, Inc.
242 Wythe Avenue, No. 9,
Brooklyn, NY 11249
modern intimacy®
getmaude.com
@getmaude

Wyprodukowano w USA. Nietestowane na zwierzętach.

PRZED ZAPALENIEM ŚWIECY NALEŻY ZAPOZNAĆ SIĘ Z INSTRUKCJĄ UŻYTKOWANIA Przed każdym kolejnym zapaleniem świecy należy przyciąć knot do długości około 6 mm. Nie zostawiać kawałków przyciętego knota na powierzchni wosku. Nie dopuszczać, aby woda lub inne płyny lub substancje obce gromadziły się na świecy. Świecę należy umieścić na powierzchni odpornej na temperaturę świecy/niepalnej powierzchni. Pojemnik ze świecą będzie gorący, gdy świeca będzie zapalona i wkrótce po zgaszeniu. Przed przeniesieniem świecy należy zaczekać aż całkowicie ostygnie. Świeca nie powinna stać w przeciągu. Dla uzyskania najlepszych rezultatów, świeca powinna palić się nie krócej niż 1 godzinę i nie dłużej niż 3 godziny za każdym razem. Gdy na spodzie świecy pozostanie około 1 cm wosku należy zakończyć jej palenie. Zawsze należy zostawiać co najmniej 10 cm między palącymi się świecami.

bezzapachowa

para massagem
Acender a vela e deixar derreter até estar parcialmente líquida e a chama se apagar. Deitar lentamente o líquido quente sobre a pele ou aplicar diretamente com a ponta dos dedos.

AVISO: nunca deixar uma vela acesa sem vigilância. Manter afastada de objetos que possam arder. Manter a vela acesa perto de si e fora do alcance de crianças e animais de estimação.

Fabricado por
Maude Group, Inc. 242 Wythe Avenue, n.º 9 Brooklyn, NY 11249 modern intimacy® getmaude.com @getmaude
Fabricado nos EUA. Não foi testado em animais.

LER AS INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO ANTES DE ACENDER Cortar o pavio 0,5 cm de cada vez que acender a vela. Não permitir que os restos do pavio se acumulem na cera líquida. Não permitir que água ou quaisquer outros líquidos ou substâncias estranhas se acumulem na parte de cima da vela. Colocar a vela numa superfície não inflamável/segura em termos de temperatura. O recipiente ficará quente quando a vela for acesa e pouco depois. Deixar a vela arrefecer completamente antes de a mover. Manter a vela afastada de correntes de ar. Para melhores resultados, acender a vela durante, no mínimo, 1 hora e, no máximo, 3 horas de cada vez. Deixar de usar quando só restar 1 cm de cera. Deixar sempre pelo menos 10 cm entre as velas acesas.

não perfumada

pentru masaj
Arde lumânarea până când este parțial lichidă și stinge flacăra. Toarnă încet lichidul cald pe piele sau aplică-l direct cu vârful degetelor.

AVERTISMENT: Nu lăsa niciodată o lumânare aprinsă nesupravegheată. Păstreaz-o la distanță de obiecte inflamabile. Arde lumânarea la vedere și nu o lăsa la îndemâna copiilor și a animalelor de companie.

Produs de
Maude Group, Inc.
242 Wythe Avenue, No. 9,
Brooklyn, NY 11249
modern intimacy®
getmaude.com
@getmaude

Fabricat în SUA. Netestat pe animale.

TE RUGĂM SĂ CITEȘTI INSTRUCȚIUNILE DE UTILIZARE ÎNAINTE DE A APRINDE LUMÂNAREA Taie fitilul la aproximativ 0,6 cm înainte de fiecare aprindere. Nu permite acumularea resturilor de fitil în ceara lichidă. Nu permite acumularea apei sau a oricăror alte lichide sau substanțe străine în recipientul lumânării. Așază lumânarea pe o suprafață termorezistentă/neinflamabilă. Recipientul va fi fierbinte cât timp lumânarea este aprinsă și la scurt timp după ce o stingi. Lasă lumânarea să se răcească complet înainte de a o muta. Ține lumânarea departe de curenți de aer. Pentru cele mai bune rezultate, arde lumânarea cel puțin 1 oră și nu mai mult de 3 ore odată. Întrerupe utilizarea când ceara scade sub 1,2 cm. Lasă întotdeauna o distanță de cel puțin 9.5 cm între lumânările aprinse.

neparfumată

för massage
Bränn stearinljuset tills delvis smält och släck lågan. Häll den varma vätskan långsamt på huden eller applicera direkt med fingertopparna.

VARNING: Låt aldrig ett ljus brinna utan tillsyn. Håll borta från föremål som kan fatta eld. Bränn ljuset inom synhåll och utom räckhåll för barn och husdjur.

Producent:
Maude Group, Inc.
242 Wythe Avenue, No. 9,
Brooklyn, NY 11249
modern intimacy®
getmaude.com
@getmaude

Tillverkad i USA. Inte testad på djur.

LÄS BRUKSANVISNINGARNA INNAN TÄNDNING Kapa veken till 0,6 cm före varje tändning. Se till att de kapade bitarna från veken inte ansamlas i vaxet. Se till att vatten eller andra vätskor eller främmande ämnen inte ansamlas överst på ljuset. Placera ljuset på en temperatursäker/flamsäker yta. Behållaren är het när ljuset är tänt och kort därefter. Låt ljuset svalna helt innan det flyttas. Håll ljuset borta från luftdrag. För bästa resultat bör du bränna ljuset i minst 1 timme och högst 3 timmar i taget. Sluta använda när 1,25 cm vax återstår. Lämna alltid minst 9,5 cm mellan brinnande ljus.

doftfritt

určená k masážím
Zapálením svíčky rozpusťte potřebné množství vosku a poté svíčku uhaste. Horký vosk pomalu nalijte přímo na pokožku nebo jej aplikujte pomocí konečků prstů.

VAROVÁNÍ: Nikdy nenechávejte svíčku hořet bez dozoru. Uchovávejte mimo dosah předmětů, které by se mohly vznítit. Zapálenou svíčku uchovávejte na dohled a mimo dosah dětí a domácích zvířat.

Vyráběno společností
Maude Group, Inc.
242 Wythe Avenue, No. 9,
Brooklyn, NY 11249
modern intimacy®
getmaude.com
@getmaude

Vyrobeno v USA. Netestováno na zvířatech.

PŘED ZAPÁLENÍM SI PŘEČTĚTE NÁVOD K POUŽITÍ Před každým zapálením zkraťte knot na 0,6 cm. Nedovolte, aby se v tekutém vosku hromadily odřezky knotu. Nedovolte, aby se na svíčce hromadila voda, jiné kapaliny či cizí látky. Svíčku umístěte na nehořlavý, žáruvzdorný povrch. Po zapálení svíčky a krátce po jejím použití bude nádoba horká. Před manipulací nechte svíčku zcela vychladnout. Svíčku udržujte mimo dosah proudícího vzduchu. Nejlepších výsledků dosáhnete, když svíčka bude hořet déle než 1 hodinu, avšak nikoli déle než 3 hodiny v kuse. Svíčku přestaňte používat, jakmile na ní zbývá 1,5 cm vosku. Zapálené svíčky vždy umisťujte alespoň 10 cm od sebe.

neparfémované

for massage
Burn candle until partly liquid and extinguish the flame. Slowly pour the warm liquid onto skin or apply directly with your fingertips.

amber, cedar leaf, clove, lemongrass, medjool date and tonka bean

WARNING: Never allow a candle to burn unattended. Keep away from objects that can catch fire. Burn your candle within sight and beyond the reach of children and pets.

Manufactured by
Maude Group, Inc. 242 Wythe Avenue, No. 9 Brooklyn, NY 11249 modern intimacy® getmaude.com @getmaude

Made in the USA. Not tested on animals.

PLEASE READ INSTRUCTIONS FOR USE PRIOR TO LIGHTINGTrim wick to 0.25" prior to each lighting. Do not allow wick trimmings to accumulate in wax pool. Do not allow water or any other liquids or foreign substances to accumulate atop the candle. Place candle on temperature-safe / non-flammable surface. The container will be hot when the candle is lit and shortly thereafter. Allow candle to cool completely before moving. Keep candle away from drafts. For best results, burn candle no less than 1 hour and no more than 3 hours at a time. Discontinue use when 0.5" of wax remains. Always leave at least 3.75" between burning candles.

pour massage
Faire fondre la quantité de cire requise en allumant la bougie, puis l'éteindre. Verser lentement la cire chaude directement sur la peau ou l'appliquer du bout des doigts.

Fabriqué Par:
Maude Group, Inc. 242 Wythe Avenue, No. 9 Brooklyn, NY 11249 modern intimacy® getmaude.com @getmaude

MISE EN GARDE: Ne jamais laisser une bougie brûler sans surveillance. Tenir à l’écart des objets inflammables. Garder la bougie à portée de vue, hors de la portée des enfants et des animaux domestiques.

Fabriqué au États Unis.
Non testé sur les animaux.

VEUILLEZ LIRE LES INSTRUCTIONS AVANT D’ALLUMER Couper la mèche à 0,5 cm avant chaque allumage. Ne pas laisser les bouts de mèche s’accumuler dans la cire liquide. Ne pas laisser de l’eau, tout autre liquide ou substance étrangère, s’accumuler sur la bougie. Placer la bougie sur une surface ininflammable et résistante à la chaleur. Le récipient sera chaud une fois la bougie allumée et peu de temps après son utilisation. Laisser la bougie refroidir complètement avant de la déplacer. Garder la bougie à l’écart des courants d’air. Pour de meilleurs résultats, faire brûler la bougie durant une à trois heures. Cesser l’utilisation lorsqu’il reste 1 cm de cire. Toujours espacer les bougies allumées d’au moins 10 cm.

für Massagezwecke
Die Kerze anzünden und warten, bis sie sich zum Teil verflüssigt hat. Dann die Flamme auspusten. Die warme Flüssigkeit langsam auf die Haut gießen oder direkt mit den Fingerspitzen auftragen.

WARNUNG: Die Kerze niemals unbeaufsichtigt brennen lassen. Von Gegenständen, die Feuer fangen können, fernhalten. Die Kerze in Sichtweite und außerhalb der Reichweite von Kindern und Haustieren brennen.

Hergestellt von:
Maude Group, Inc.
242 Wythe Avenue, No. 9,
Brooklyn, NY 11249
modern intimacy®
getmaude.com
@getmaude

Hergestellt in den USA. Nicht an Tieren getestet.

BITTE VOR DEM ANZÜNDEN DIE GEBRAUCHSANWEISUNG LESEN
Den Docht vor jedem Anzünden auf ca. 0,6 cm kürzen. Keine Dochtreste im Wachspool ansammeln lassen. Darauf achten, dass kein Wasser oder andere Flüssigkeiten oder Fremdkörper auf die Kerze gelangen. Die Kerze auf eine temperaturbeständige/nicht brennbare Oberfläche stellen. Der Behälter ist bei brennender Kerze und kurz danach heiß. Die Kerze vollständig abkühlen lassen, bevor sie woanders hingestellt wird. Die Kerze von Zugluft fernhalten. Für optimale Ergebnisse die Kerze mindestens 1 Stunde und höchstens 3 Stunden lang brennen lassen. Die Kerze nicht mehr verwenden, wenn nur noch 1,25 cm des Wachses übrig ist. Zwischen brennenden Kerzen immer einen Abstand von ca. 10 cm einhalten.

за масаж
Оставете свещта да гори, докато се втечни частично, и изгасете пламъка. Бавно изсипете топлата течност върху кожата или нанесете директно с пръстите си.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Никога не оставяйте свещта да гори без надзор. Дръжте далеч от предмети, които могат да се запалят. Свещта трябва да гори на място, където може да я видите, и да е далеч от достъпа на деца и домашни любимци.

Произведено от
Maude Group, Inc.
242 Wythe Avenue, No. 9,
Brooklyn, NY 11249
modern intimacy®
getmaude.com
@getmaude

Произведено в САЩ. Не е тествано върху животни.

МОЛЯ, ПРОЧЕТЕТЕ ИНСТРУКЦИИТЕ ЗА УПОТРЕБА, ПРЕДИ ДА ЗАПАЛИТЕ Изрежете фитила до 0,25" преди всяко запалване. Не позволявайте изрезките от фитила да се натрупват във восъчния басейн. Не позволявайте на вода или други течности или вещества да се натрупват над свещта. Поставете свещта върху топлоустойчива/незапалима повърхност. Опаковката е гореща, когато свещта гори и непосредствено след това. Оставете свещта да се охлади напълно, преди да я преместите. Дръжте свещта далеч от течение. За най-добри резултати оставете свещта да гори не по-малко от 1 час и не повече от 3 часа. Прекратете употребата, когато остане 0,5" восък. Винаги оставяйте поне 3,75" между горящи свещи.

til massage
Lad stearinlyset brænde, til det er delvist flydende, og pust lyset ud. Hæld langsomt den varme væske på huden, eller kom den på direkte med fingerspidserne.

ADVARSEL: Lad aldrig et stearinlys brænde uden opsyn. Holdes væk fra genstande, der kan bryde i brand. Slip ikke stearinlyset af syne, når det er tændt, og sørg for, at børn og kæledyr ikke kan komme til det.

Produceret af
Maude Group, Inc.
242 Wythe Avenue, No. 9,
Brooklyn, NY 11249
modern intimacy®
getmaude.com
@getmaude

Fremstillet i USA. Ikke testet på dyr.

LÆS INSTRUKTIONERNE, FØR DU TÆNDER STEARINLYSET Klip altid vægen ned til 0,6 cm, før du tænder stearinlyset. Lad ikke stumper af væge samle sig i den flydende stearin. Lad ikke vand eller andre væsker eller fremmedlegemer samle sig oven på stearinlyset. Sæt stearinlyset på en temperatursikker/ikke-brændbar overflade. Beholderen bliver varm, når stearinlyset er tændt, og vil også være det umiddelbart herefter. Lad stearinlyset køle helt af, før du flytter det. Lad ikke stearinlyset stå på steder, hvor det trækker. For de bedste resultater skal du ikke have stearinlyset tændt i under 1 time og ikke over 3 timer ad gangen. Indstil brugen, når der kun er 1,25 cm tilbage af stearinlyset. Sørg for, at der altid er mindst 9,5 cm imellem tændte stearinlys.

para masajes
Deje quemar la vela hasta que quede parcialmente líquida y apague la llama. Vierta lentamente el líquido caliente sobre la piel o aplíquelo directamente con las yemas de los dedos.

ADVERTENCIA: Nunca deje quemar una vela sin supervisión. Manténgala alejada de objetos inflamables. Deje quemar la vela a la vista y manténgala fuera del alcance de niños y mascotas.

Fabricado por
Maude Group, Inc. 242 Wythe Avenue, No. 9 Brooklyn, NY 11249 modern intimacy® getmaude.com @getmaude

Hecho en los Estados Unidos. No testado en animales.

LEA LAS INSTRUCCIONES DE USO ANTES DE ENCENDERLA Recorte la mecha a 0,5 cm cada vez que la encienda. No permita que los restos de mecha recortados se acumulen en la cera líquida. No permita que se acumulen agua ni otros líquidos o sustancias extrañas sobre la vela. Coloque la vela sobre una superficie no inflamable/resistente al calor. El recipiente estará caliente cuando la vela está encendida y poco después de utilizarla. Deje enfriar la vela por completo antes de moverla. Proteja la vela de las corrientes de aire. Para obtener mejores resultados, deje quemar la vela entre 1 y 3 horas cada vez que la use. Deje de usarla cuando quede 1 cm de cera. Deje siempre una distancia de al menos 10 cm entre velas encendidas.

για μασάζ
Κάψτε το κερί μέχρι να ρευστοποιηθεί μερικώς και σβήστε τη φλόγα. Ρίξτε αργά το ζεστό υγρό στην επιδερμίδα ή εφαρμόστε απευθείας με τα δάχτυλά σας.

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Μην αφήνετε ποτέ ένα κερί να καίει χωρίς επίβλεψη. Κρατήστε το μακριά από αντικείμενα που μπορεί να πιάσουν φωτιά. Κάψτε το κερί καθώς μπορείτε να το βλέπετε και μακριά από μέρη που μπορούν να το προσεγγίσουν παιδιά και κατοικίδια.

Παράγεται από την
Maude Group, Inc.
242 Wythe Avenue, No. 9,
Brooklyn, NY 11249
modern intimacy®
getmaude.com
@getmaude

Παρασκευάζεται στις ΗΠΑ. Δεν έχει δοκιμαστεί σε ζώα.

ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΠΡΙΝ ΤΟ ΑΝΑΨΕΤΕ Κόψτε το φιτίλι σε μήκος 0,6 εκατοστά πριν από κάθε άναμμα. Μην αφήνετε να συσσωρεύονται κομμάτια από φιτίλι στο χώρο του λιωμένου κεριού. Μην αφήνετε νερό ή άλλα υγρά ή ξένες ουσίες να συσσωρεύονται πάνω στην κορυφή του κεριού. Τοποθετήστε το κερί σε ασφαλή για τη θερμοκρασία / μη εύφλεκτη επιφάνεια. Το δοχείο θα είναι καυτό όταν ανάψει το κερί και λίγο αργότερα. Αφήστε το κερί να κρυώσει εντελώς πριν το μετακινήσετε. Κρατήστε το κερί μακριά από ρεύματα αέρα. Για καλύτερα αποτελέσματα, κάψτε το κερί όχι λιγότερο από 1 ώρα και όχι περισσότερο από 3 ώρες κάθε φορά. Διακόψτε τη χρήση όταν απομείνει μήκος κεριού 1,27 εκατοστά. Αφήνετε πάντα τουλάχιστον 9,5 εκατοστά μεταξύ των αναμμένων κεριών.

per massaggio
Bruciare la candela fino a renderla parzialmente liquida e spegnere la fiamma. Versare lentamente il liquido caldo sulla pelle o applicare direttamente con le dita.

AVVERTENZA: Non lasciare bruciare la candela incustodita. Tenere lontano da oggetti che potrebbero prendere fuoco. Bruciare la candela senza perderla di vista e fuori dalla portata di bambini e animali domestici.

Prodotto da
Maude Group, Inc.
242 Wythe Avenue, No. 9,
Brooklyn, NY 11249
modern intimacy®
getmaude.com
@getmaude

Prodotto negli USA. Non testato sugli animali.

LEGGERE LE ISTRUZIONI PER L'USO PRIMA DI ACCENDERE LA CANDELA Tagliare lo stoppino a circa 0,65 cm prima di accendere la candela. Non far accumulare i ritagli dello stoppino nella cera fusa. Evitare che acqua o altri liquidi o corpi estranei si depositino sulla candela. Posizionare la candela su una superficie refrattaria e ignifuga. Il contenitore è caldo quando la candela è accesa e per un po’ di tempo anche dopo che è stata spenta. Far raffreddare completamente la candela prima di spostarla. Tenere la candela lontana dalle correnti d’aria. Per ottenere risultati ottimali bruciare ogni volta la candela per almeno un’ora, ma non superare le tre ore. Non utilizzare più quando restano circa 1,3 cm di cera. Lasciare sempre almeno 9,5 cm di spazio tra le candele accese.

do masażu
Zapal świeczkę i zaczekaj, aż stanie się częściowo płynna, następnie zgaś płomień. Powoli wlewaj ciepły płyn na skórę lub nałóż bezpośrednio opuszkami palców.

OSTRZEŻENIE! Nie należy zostawiać zapalonej świeczki bez nadzoru. Przechowywać z dala od przedmiotów, które mogą się zapalić. Zapalona świeczka powinna być w zasięgu wzroku i poza zasięgiem dzieci i zwierząt domowych.

Wyprodukowane przez:
Maude Group, Inc.
242 Wythe Avenue, No. 9,
Brooklyn, NY 11249
modern intimacy®
getmaude.com
@getmaude

Wyprodukowano w USA. Nietestowane na zwierzętach.

PRZED ZAPALENIEM ŚWIECY NALEŻY ZAPOZNAĆ SIĘ Z INSTRUKCJĄ UŻYTKOWANIA Przed każdym kolejnym zapaleniem świecy należy przyciąć knot do długości około 6 mm. Nie zostawiać kawałków przyciętego knota na powierzchni wosku. Nie dopuszczać, aby woda lub inne płyny lub substancje obce gromadziły się na świecy. Świecę należy umieścić na powierzchni odpornej na temperaturę świecy/niepalnej powierzchni. Pojemnik ze świecą będzie gorący, gdy świeca będzie zapalona i wkrótce po zgaszeniu. Przed przeniesieniem świecy należy zaczekać aż całkowicie ostygnie. Świeca nie powinna stać w przeciągu. Dla uzyskania najlepszych rezultatów, świeca powinna palić się nie krócej niż 1 godzinę i nie dłużej niż 3 godziny za każdym razem. Gdy na spodzie świecy pozostanie około 1 cm wosku należy zakończyć jej palenie. Zawsze należy zostawiać co najmniej 10 cm między palącymi się świecami.

para massagem
Acender a vela e deixar derreter até estar parcialmente líquida e a chama se apagar. Deitar lentamente o líquido quente sobre a pele ou aplicar diretamente com a ponta dos dedos.

AVISO: nunca deixar uma vela acesa sem vigilância. Manter afastada de objetos que possam arder. Manter a vela acesa perto de si e fora do alcance de crianças e animais de estimação.

Fabricado por
Maude Group, Inc. 242 Wythe Avenue, n.º 9 Brooklyn, NY 11249 modern intimacy® getmaude.com @getmaude

Fabricado nos EUA. Não foi testado em animais.

LER AS INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO ANTES DE ACENDER Cortar o pavio 0,5 cm de cada vez que acender a vela. Não permitir que os restos do pavio se acumulem na cera líquida. Não permitir que água ou quaisquer outros líquidos ou substâncias estranhas se acumulem na parte de cima da vela. Colocar a vela numa superfície não inflamável/segura em termos de temperatura. O recipiente ficará quente quando a vela for acesa e pouco depois. Deixar a vela arrefecer completamente antes de a mover. Manter a vela afastada de correntes de ar. Para melhores resultados, acender a vela durante, no mínimo, 1 hora e, no máximo, 3 horas de cada vez. Deixar de usar quando só restar 1 cm de cera. Deixar sempre pelo menos 10 cm entre as velas acesas.

pentru masaj
Arde lumânarea până când este parțial lichidă și stinge flacăra. Toarnă încet lichidul cald pe piele sau aplică-l direct cu vârful degetelor.

AVERTISMENT: Nu lăsa niciodată o lumânare aprinsă nesupravegheată. Păstreaz-o la distanță de obiecte inflamabile. Arde lumânarea la vedere și nu o lăsa la îndemâna copiilor și a animalelor de companie.

Produs de
Maude Group, Inc.
242 Wythe Avenue, No. 9,
Brooklyn, NY 11249
modern intimacy®
getmaude.com
@getmaude

Fabricat în SUA. Netestat pe animale.

TE RUGĂM SĂ CITEȘTI INSTRUCȚIUNILE DE UTILIZARE ÎNAINTE DE A APRINDE LUMÂNAREA Taie fitilul la aproximativ 0,6 cm înainte de fiecare aprindere. Nu permite acumularea resturilor de fitil în ceara lichidă. Nu permite acumularea apei sau a oricăror alte lichide sau substanțe străine în recipientul lumânării. Așază lumânarea pe o suprafață termorezistentă/neinflamabilă. Recipientul va fi fierbinte cât timp lumânarea este aprinsă și la scurt timp după ce o stingi. Lasă lumânarea să se răcească complet înainte de a o muta. Ține lumânarea departe de curenți de aer. Pentru cele mai bune rezultate, arde lumânarea cel puțin 1 oră și nu mai mult de 3 ore odată. Întrerupe utilizarea când ceara scade sub 1,2 cm. Lasă întotdeauna o distanță de cel puțin 9.5 cm între lumânările aprinse.

för massage
Bränn stearinljuset tills delvis smält och släck lågan. Häll den varma vätskan långsamt på huden eller applicera direkt med fingertopparna.

VARNING: Låt aldrig ett ljus brinna utan tillsyn. Håll borta från föremål som kan fatta eld. Bränn ljuset inom synhåll och utom räckhåll för barn och husdjur.

Producent:
Maude Group, Inc.
242 Wythe Avenue, No. 9,
Brooklyn, NY 11249
modern intimacy®
getmaude.com
@getmaude

Tillverkad i USA. Inte testad på djur.

LÄS BRUKSANVISNINGARNA INNAN TÄNDNING Kapa veken till 0,6 cm före varje tändning. Se till att de kapade bitarna från veken inte ansamlas i vaxet. Se till att vatten eller andra vätskor eller främmande ämnen inte ansamlas överst på ljuset. Placera ljuset på en temperatursäker/flamsäker yta. Behållaren är het när ljuset är tänt och kort därefter. Låt ljuset svalna helt innan det flyttas. Håll ljuset borta från luftdrag. För bästa resultat bör du bränna ljuset i minst 1 timme och högst 3 timmar i taget. Sluta använda när 1,25 cm vax återstår. Lämna alltid minst 9,5 cm mellan brinnande ljus.

určená k masážím
Zapálením svíčky rozpusťte potřebné množství vosku a poté svíčku uhaste. Horký vosk pomalu nalijte přímo na pokožku nebo jej aplikujte pomocí konečků prstů.

VAROVÁNÍ: Nikdy nenechávejte svíčku hořet bez dozoru. Uchovávejte mimo dosah předmětů, které by se mohly vznítit. Zapálenou svíčku uchovávejte na dohled a mimo dosah dětí a domácích zvířat.

Vyráběno společností
Maude Group, Inc.
242 Wythe Avenue, No. 9,
Brooklyn, NY 11249
modern intimacy®
getmaude.com
@getmaude

Vyrobeno v USA. Netestováno na zvířatech.

PŘED ZAPÁLENÍM SI PŘEČTĚTE NÁVOD K POUŽITÍ Před každým zapálením zkraťte knot na 0,6 cm. Nedovolte, aby se v tekutém vosku hromadily odřezky knotu. Nedovolte, aby se na svíčce hromadila voda, jiné kapaliny či cizí látky. Svíčku umístěte na nehořlavý, žáruvzdorný povrch. Po zapálení svíčky a krátce po jejím použití bude nádoba horká. Před manipulací nechte svíčku zcela vychladnout. Svíčku udržujte mimo dosah proudícího vzduchu. Nejlepších výsledků dosáhnete, když svíčka bude hořet déle než 1 hodinu, avšak nikoli déle než 3 hodiny v kuse. Svíčku přestaňte používat, jakmile na ní zbývá 1,5 cm vosku. Zapálené svíčky vždy umisťujte alespoň 10 cm od sebe.

for massage
Burn candle until partly liquid and extinguish the flame. Slowly pour the warm liquid onto skin or apply directly with your fingertips.

WARNING: Never allow a candle to burn unattended. Keep away from objects that can catch fire. Burn your candle within sight and beyond the reach of children and pets.

Manufactured by
Maude Group, Inc. 242 Wythe Avenue, No. 9 Brooklyn, NY 11249 modern intimacy® getmaude.com @getmaude

Made in the USA. Not tested on animals.

PLEASE READ INSTRUCTIONS FOR USE PRIOR TO LIGHTINGTrim wick to 0.25" prior to each lighting. Do not allow wick trimmings to accumulate in wax pool. Do not allow water or any other liquids or foreign substances to accumulate atop the candle. Place candle on temperature-safe / non-flammable surface. The container will be hot when the candle is lit and shortly thereafter. Allow candle to cool completely before moving. Keep candle away from drafts. For best results, burn candle no less than 1 hour and no more than 3 hours at a time. Discontinue use when 0.5" of wax remains. Always leave at least 3.75" between burning candles.

pour massage
Faire fondre la quantité de cire requise en allumant la bougie, puis l'éteindre. Verser lentement la cire chaude directement sur la peau ou l'appliquer du bout des doigts.

Fabriqué Par:
Maude Group, Inc. 242 Wythe Avenue, No. 9 Brooklyn, NY 11249 modern intimacy® getmaude.com @getmaude

MISE EN GARDE: Ne jamais laisser une bougie brûler sans surveillance. Tenir à l’écart des objets inflammables. Garder la bougie à portée de vue, hors de la portée des enfants et des animaux domestiques.

Fabriqué au États Unis.
Non testé sur les animaux.

VEUILLEZ LIRE LES INSTRUCTIONS AVANT D’ALLUMER Couper la mèche à 0,5 cm avant chaque allumage. Ne pas laisser les bouts de mèche s’accumuler dans la cire liquide. Ne pas laisser de l’eau, tout autre liquide ou substance étrangère, s’accumuler sur la bougie. Placer la bougie sur une surface ininflammable et résistante à la chaleur. Le récipient sera chaud une fois la bougie allumée et peu de temps après son utilisation. Laisser la bougie refroidir complètement avant de la déplacer. Garder la bougie à l’écart des courants d’air. Pour de meilleurs résultats, faire brûler la bougie durant une à trois heures. Cesser l’utilisation lorsqu’il reste 1 cm de cire. Toujours espacer les bougies allumées d’au moins 10 cm.

für Massagezwecke
Die Kerze anzünden und warten, bis sie sich zum Teil verflüssigt hat. Dann die Flamme auspusten. Die warme Flüssigkeit langsam auf die Haut gießen oder direkt mit den Fingerspitzen auftragen.

WARNUNG: Die Kerze niemals unbeaufsichtigt brennen lassen. Von Gegenständen, die Feuer fangen können, fernhalten. Die Kerze in Sichtweite und außerhalb der Reichweite von Kindern und Haustieren brennen.

Hergestellt von:
Maude Group, Inc.
242 Wythe Avenue, No. 9,
Brooklyn, NY 11249
modern intimacy®
getmaude.com
@getmaude

Hergestellt in den USA. Nicht an Tieren getestet.

BITTE VOR DEM ANZÜNDEN DIE GEBRAUCHSANWEISUNG LESEN
Den Docht vor jedem Anzünden auf ca. 0,6 cm kürzen. Keine Dochtreste im Wachspool ansammeln lassen. Darauf achten, dass kein Wasser oder andere Flüssigkeiten oder Fremdkörper auf die Kerze gelangen. Die Kerze auf eine temperaturbeständige/nicht brennbare Oberfläche stellen. Der Behälter ist bei brennender Kerze und kurz danach heiß. Die Kerze vollständig abkühlen lassen, bevor sie woanders hingestellt wird. Die Kerze von Zugluft fernhalten. Für optimale Ergebnisse die Kerze mindestens 1 Stunde und höchstens 3 Stunden lang brennen lassen. Die Kerze nicht mehr verwenden, wenn nur noch 1,25 cm des Wachses übrig ist. Zwischen brennenden Kerzen immer einen Abstand von ca. 10 cm einhalten.

за масаж
Оставете свещта да гори, докато се втечни частично, и изгасете пламъка. Бавно изсипете топлата течност върху кожата или нанесете директно с пръстите си.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Никога не оставяйте свещта да гори без надзор. Дръжте далеч от предмети, които могат да се запалят. Свещта трябва да гори на място, където може да я видите, и да е далеч от достъпа на деца и домашни любимци.

Произведено от
Maude Group, Inc.
242 Wythe Avenue, No. 9,
Brooklyn, NY 11249
modern intimacy®
getmaude.com
@getmaude

Произведено в САЩ. Не е тествано върху животни.

МОЛЯ, ПРОЧЕТЕТЕ ИНСТРУКЦИИТЕ ЗА УПОТРЕБА, ПРЕДИ ДА ЗАПАЛИТЕ Изрежете фитила до 0,25" преди всяко запалване. Не позволявайте изрезките от фитила да се натрупват във восъчния басейн. Не позволявайте на вода или други течности или вещества да се натрупват над свещта. Поставете свещта върху топлоустойчива/незапалима повърхност. Опаковката е гореща, когато свещта гори и непосредствено след това. Оставете свещта да се охлади напълно, преди да я преместите. Дръжте свещта далеч от течение. За най-добри резултати оставете свещта да гори не по-малко от 1 час и не повече от 3 часа. Прекратете употребата, когато остане 0,5" восък. Винаги оставяйте поне 3,75" между горящи свещи.

til massage
Lad stearinlyset brænde, til det er delvist flydende, og pust lyset ud. Hæld langsomt den varme væske på huden, eller kom den på direkte med fingerspidserne.

ADVARSEL: Lad aldrig et stearinlys brænde uden opsyn. Holdes væk fra genstande, der kan bryde i brand. Slip ikke stearinlyset af syne, når det er tændt, og sørg for, at børn og kæledyr ikke kan komme til det.

Produceret af
Maude Group, Inc.
242 Wythe Avenue, No. 9,
Brooklyn, NY 11249
modern intimacy®
getmaude.com
@getmaude

Fremstillet i USA. Ikke testet på dyr.

LÆS INSTRUKTIONERNE, FØR DU TÆNDER STEARINLYSET Klip altid vægen ned til 0,6 cm, før du tænder stearinlyset. Lad ikke stumper af væge samle sig i den flydende stearin. Lad ikke vand eller andre væsker eller fremmedlegemer samle sig oven på stearinlyset. Sæt stearinlyset på en temperatursikker/ikke-brændbar overflade. Beholderen bliver varm, når stearinlyset er tændt, og vil også være det umiddelbart herefter. Lad stearinlyset køle helt af, før du flytter det. Lad ikke stearinlyset stå på steder, hvor det trækker. For de bedste resultater skal du ikke have stearinlyset tændt i under 1 time og ikke over 3 timer ad gangen. Indstil brugen, når der kun er 1,25 cm tilbage af stearinlyset. Sørg for, at der altid er mindst 9,5 cm imellem tændte stearinlys.

para masajes
Deje quemar la vela hasta que quede parcialmente líquida y apague la llama. Vierta lentamente el líquido caliente sobre la piel o aplíquelo directamente con las yemas de los dedos.

ADVERTENCIA: Nunca deje quemar una vela sin supervisión. Manténgala alejada de objetos inflamables. Deje quemar la vela a la vista y manténgala fuera del alcance de niños y mascotas.

Fabricado por
Maude Group, Inc. 242 Wythe Avenue, No. 9 Brooklyn, NY 11249 modern intimacy® getmaude.com @getmaude

Hecho en los Estados Unidos. No testado en animales.

LEA LAS INSTRUCCIONES DE USO ANTES DE ENCENDERLA Recorte la mecha a 0,5 cm cada vez que la encienda. No permita que los restos de mecha recortados se acumulen en la cera líquida. No permita que se acumulen agua ni otros líquidos o sustancias extrañas sobre la vela. Coloque la vela sobre una superficie no inflamable/resistente al calor. El recipiente estará caliente cuando la vela está encendida y poco después de utilizarla. Deje enfriar la vela por completo antes de moverla. Proteja la vela de las corrientes de aire. Para obtener mejores resultados, deje quemar la vela entre 1 y 3 horas cada vez que la use. Deje de usarla cuando quede 1 cm de cera. Deje siempre una distancia de al menos 10 cm entre velas encendidas.

για μασάζ
Κάψτε το κερί μέχρι να ρευστοποιηθεί μερικώς και σβήστε τη φλόγα. Ρίξτε αργά το ζεστό υγρό στην επιδερμίδα ή εφαρμόστε απευθείας με τα δάχτυλά σας.

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Μην αφήνετε ποτέ ένα κερί να καίει χωρίς επίβλεψη. Κρατήστε το μακριά από αντικείμενα που μπορεί να πιάσουν φωτιά. Κάψτε το κερί καθώς μπορείτε να το βλέπετε και μακριά από μέρη που μπορούν να το προσεγγίσουν παιδιά και κατοικίδια.

Παράγεται από την
Maude Group, Inc.
242 Wythe Avenue, No. 9,
Brooklyn, NY 11249
modern intimacy®
getmaude.com
@getmaude

Παρασκευάζεται στις ΗΠΑ. Δεν έχει δοκιμαστεί σε ζώα.

ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΠΡΙΝ ΤΟ ΑΝΑΨΕΤΕ Κόψτε το φιτίλι σε μήκος 0,6 εκατοστά πριν από κάθε άναμμα. Μην αφήνετε να συσσωρεύονται κομμάτια από φιτίλι στο χώρο του λιωμένου κεριού. Μην αφήνετε νερό ή άλλα υγρά ή ξένες ουσίες να συσσωρεύονται πάνω στην κορυφή του κεριού. Τοποθετήστε το κερί σε ασφαλή για τη θερμοκρασία / μη εύφλεκτη επιφάνεια. Το δοχείο θα είναι καυτό όταν ανάψει το κερί και λίγο αργότερα. Αφήστε το κερί να κρυώσει εντελώς πριν το μετακινήσετε. Κρατήστε το κερί μακριά από ρεύματα αέρα. Για καλύτερα αποτελέσματα, κάψτε το κερί όχι λιγότερο από 1 ώρα και όχι περισσότερο από 3 ώρες κάθε φορά. Διακόψτε τη χρήση όταν απομείνει μήκος κεριού 1,27 εκατοστά. Αφήνετε πάντα τουλάχιστον 9,5 εκατοστά μεταξύ των αναμμένων κεριών.

per massaggio
Bruciare la candela fino a renderla parzialmente liquida e spegnere la fiamma. Versare lentamente il liquido caldo sulla pelle o applicare direttamente con le dita.

AVVERTENZA: Non lasciare bruciare la candela incustodita. Tenere lontano da oggetti che potrebbero prendere fuoco. Bruciare la candela senza perderla di vista e fuori dalla portata di bambini e animali domestici.

Prodotto da
Maude Group, Inc.
242 Wythe Avenue, No. 9,
Brooklyn, NY 11249
modern intimacy®
getmaude.com
@getmaude

Prodotto negli USA. Non testato sugli animali.

LEGGERE LE ISTRUZIONI PER L'USO PRIMA DI ACCENDERE LA CANDELA Tagliare lo stoppino a circa 0,65 cm prima di accendere la candela. Non far accumulare i ritagli dello stoppino nella cera fusa. Evitare che acqua o altri liquidi o corpi estranei si depositino sulla candela. Posizionare la candela su una superficie refrattaria e ignifuga. Il contenitore è caldo quando la candela è accesa e per un po’ di tempo anche dopo che è stata spenta. Far raffreddare completamente la candela prima di spostarla. Tenere la candela lontana dalle correnti d’aria. Per ottenere risultati ottimali bruciare ogni volta la candela per almeno un’ora, ma non superare le tre ore. Non utilizzare più quando restano circa 1,3 cm di cera. Lasciare sempre almeno 9,5 cm di spazio tra le candele accese.

do masażu
Zapal świeczkę i zaczekaj, aż stanie się częściowo płynna, następnie zgaś płomień. Powoli wlewaj ciepły płyn na skórę lub nałóż bezpośrednio opuszkami palców.

OSTRZEŻENIE! Nie należy zostawiać zapalonej świeczki bez nadzoru. Przechowywać z dala od przedmiotów, które mogą się zapalić. Zapalona świeczka powinna być w zasięgu wzroku i poza zasięgiem dzieci i zwierząt domowych.

Wyprodukowane przez:
Maude Group, Inc.
242 Wythe Avenue, No. 9,
Brooklyn, NY 11249
modern intimacy®
getmaude.com
@getmaude

Wyprodukowano w USA. Nietestowane na zwierzętach.

PRZED ZAPALENIEM ŚWIECY NALEŻY ZAPOZNAĆ SIĘ Z INSTRUKCJĄ UŻYTKOWANIA Przed każdym kolejnym zapaleniem świecy należy przyciąć knot do długości około 6 mm. Nie zostawiać kawałków przyciętego knota na powierzchni wosku. Nie dopuszczać, aby woda lub inne płyny lub substancje obce gromadziły się na świecy. Świecę należy umieścić na powierzchni odpornej na temperaturę świecy/niepalnej powierzchni. Pojemnik ze świecą będzie gorący, gdy świeca będzie zapalona i wkrótce po zgaszeniu. Przed przeniesieniem świecy należy zaczekać aż całkowicie ostygnie. Świeca nie powinna stać w przeciągu. Dla uzyskania najlepszych rezultatów, świeca powinna palić się nie krócej niż 1 godzinę i nie dłużej niż 3 godziny za każdym razem. Gdy na spodzie świecy pozostanie około 1 cm wosku należy zakończyć jej palenie. Zawsze należy zostawiać co najmniej 10 cm między palącymi się świecami.

para massagem
Acender a vela e deixar derreter até estar parcialmente líquida e a chama se apagar. Deitar lentamente o líquido quente sobre a pele ou aplicar diretamente com a ponta dos dedos.

AVISO: nunca deixar uma vela acesa sem vigilância. Manter afastada de objetos que possam arder. Manter a vela acesa perto de si e fora do alcance de crianças e animais de estimação.

Fabricado por
Maude Group, Inc. 242 Wythe Avenue, n.º 9 Brooklyn, NY 11249 modern intimacy® getmaude.com @getmaude

Fabricado nos EUA. Não foi testado em animais.

AVISO: nunca deixar uma vela acesa sem vigilância. Manter afastada de objetos que possam arder. Manter a vela acesa perto de si e fora do alcance de crianças e animais de estimação.

Fabricado por
Maude Group, Inc. 242 Wythe Avenue, n.º 9 Brooklyn, NY 11249 modern intimacy® getmaude.com @getmaude

Fabricado nos EUA. Não foi testado em animais.

para massagem
Acender a vela e deixar derreter até estar parcialmente líquida e a chama se apagar. Deitar lentamente o líquido quente sobre a pele ou aplicar diretamente com a ponta dos dedos.

AVISO: nunca deixar uma vela acesa sem vigilância. Manter afastada de objetos que possam arder. Manter a vela acesa perto de si e fora do alcance de crianças e animais de estimação.

Fabricado por
Maude Group, Inc. 242 Wythe Avenue, n.º 9 Brooklyn, NY 11249 modern intimacy® getmaude.com @getmaude

Fabricado nos EUA. Não foi testado em animais.

LER AS INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO ANTES DE ACENDER Cortar o pavio 0,5 cm de cada vez que acender a vela. Não permitir que os restos do pavio se acumulem na cera líquida. Não permitir que água ou quaisquer outros líquidos ou substâncias estranhas se acumulem na parte de cima da vela. Colocar a vela numa superfície não inflamável/segura em termos de temperatura. O recipiente ficará quente quando a vela for acesa e pouco depois. Deixar a vela arrefecer completamente antes de a mover. Manter a vela afastada de correntes de ar. Para melhores resultados, acender a vela durante, no mínimo, 1 hora e, no máximo, 3 horas de cada vez. Deixar de usar quando só restar 1 cm de cera. Deixar sempre pelo menos 10 cm entre as velas acesas.

pentru masaj
Arde lumânarea până când este parțial lichidă și stinge flacăra. Toarnă încet lichidul cald pe piele sau aplică-l direct cu vârful degetelor.

AVERTISMENT: Nu lăsa niciodată o lumânare aprinsă nesupravegheată. Păstreaz-o la distanță de obiecte inflamabile. Arde lumânarea la vedere și nu o lăsa la îndemâna copiilor și a animalelor de companie.

Produs de
Maude Group, Inc.
242 Wythe Avenue, No. 9,
Brooklyn, NY 11249
modern intimacy®
getmaude.com
@getmaude

Fabricat în SUA. Netestat pe animale.

TE RUGĂM SĂ CITEȘTI INSTRUCȚIUNILE DE UTILIZARE ÎNAINTE DE A APRINDE LUMÂNAREA Taie fitilul la aproximativ 0,6 cm înainte de fiecare aprindere. Nu permite acumularea resturilor de fitil în ceara lichidă. Nu permite acumularea apei sau a oricăror alte lichide sau substanțe străine în recipientul lumânării. Așază lumânarea pe o suprafață termorezistentă/neinflamabilă. Recipientul va fi fierbinte cât timp lumânarea este aprinsă și la scurt timp după ce o stingi. Lasă lumânarea să se răcească complet înainte de a o muta. Ține lumânarea departe de curenți de aer. Pentru cele mai bune rezultate, arde lumânarea cel puțin 1 oră și nu mai mult de 3 ore odată. Întrerupe utilizarea când ceara scade sub 1,2 cm. Lasă întotdeauna o distanță de cel puțin 9.5 cm între lumânările aprinse.

för massage
Bränn stearinljuset tills delvis smält och släck lågan. Häll den varma vätskan långsamt på huden eller applicera direkt med fingertopparna.

VARNING: Låt aldrig ett ljus brinna utan tillsyn. Håll borta från föremål som kan fatta eld. Bränn ljuset inom synhåll och utom räckhåll för barn och husdjur.

Producent:
Maude Group, Inc.
242 Wythe Avenue, No. 9,
Brooklyn, NY 11249
modern intimacy®
getmaude.com
@getmaude

Tillverkad i USA. Inte testad på djur.

LÄS BRUKSANVISNINGARNA INNAN TÄNDNING Kapa veken till 0,6 cm före varje tändning. Se till att de kapade bitarna från veken inte ansamlas i vaxet. Se till att vatten eller andra vätskor eller främmande ämnen inte ansamlas överst på ljuset. Placera ljuset på en temperatursäker/flamsäker yta. Behållaren är het när ljuset är tänt och kort därefter. Låt ljuset svalna helt innan det flyttas. Håll ljuset borta från luftdrag. För bästa resultat bör du bränna ljuset i minst 1 timme och högst 3 timmar i taget. Sluta använda när 1,25 cm vax återstår. Lämna alltid minst 9,5 cm mellan brinnande ljus.

určená k masážím
Zapálením svíčky rozpusťte potřebné množství vosku a poté svíčku uhaste. Horký vosk pomalu nalijte přímo na pokožku nebo jej aplikujte pomocí konečků prstů.

VAROVÁNÍ: Nikdy nenechávejte svíčku hořet bez dozoru. Uchovávejte mimo dosah předmětů, které by se mohly vznítit. Zapálenou svíčku uchovávejte na dohled a mimo dosah dětí a domácích zvířat.

Vyráběno společností
Maude Group, Inc.
242 Wythe Avenue, No. 9,
Brooklyn, NY 11249
modern intimacy®
getmaude.com
@getmaude

Vyrobeno v USA. Netestováno na zvířatech.

PŘED ZAPÁLENÍM SI PŘEČTĚTE NÁVOD K POUŽITÍ Před každým zapálením zkraťte knot na 0,6 cm. Nedovolte, aby se v tekutém vosku hromadily odřezky knotu. Nedovolte, aby se na svíčce hromadila voda, jiné kapaliny či cizí látky. Svíčku umístěte na nehořlavý, žáruvzdorný povrch. Po zapálení svíčky a krátce po jejím použití bude nádoba horká. Před manipulací nechte svíčku zcela vychladnout. Svíčku udržujte mimo dosah proudícího vzduchu. Nejlepších výsledků dosáhnete, když svíčka bude hořet déle než 1 hodinu, avšak nikoli déle než 3 hodiny v kuse. Svíčku přestaňte používat, jakmile na ní zbývá 1,5 cm vosku. Zapálené svíčky vždy umisťujte alespoň 10 cm od sebe.

for massage
Burn candle until partly liquid and extinguish the flame. Slowly pour the warm liquid onto skin or apply directly with your fingertips.

WARNING: Never allow a candle to burn unattended. Keep away from objects that can catch fire. Burn your candle within sight and beyond the reach of children and pets.

Manufactured by
Maude Group, Inc. 242 Wythe Avenue, No. 9 Brooklyn, NY 11249 modern intimacy® getmaude.com @getmaude

Made in the USA. Not tested on animals.

PLEASE READ INSTRUCTIONS FOR USE PRIOR TO LIGHTINGTrim wick to 0.25" prior to each lighting. Do not allow wick trimmings to accumulate in wax pool. Do not allow water or any other liquids or foreign substances to accumulate atop the candle. Place candle on temperature-safe / non-flammable surface. The container will be hot when the candle is lit and shortly thereafter. Allow candle to cool completely before moving. Keep candle away from drafts. For best results, burn candle no less than 1 hour and no more than 3 hours at a time. Discontinue use when 0.5" of wax remains. Always leave at least 3.75" between burning candles.

pour massage
Faire fondre la quantité de cire requise en allumant la bougie, puis l'éteindre. Verser lentement la cire chaude directement sur la peau ou l'appliquer du bout des doigts.

Fabriqué Par:
Maude Group, Inc. 242 Wythe Avenue, No. 9 Brooklyn, NY 11249 modern intimacy® getmaude.com @getmaude

MISE EN GARDE: Ne jamais laisser une bougie brûler sans surveillance. Tenir à l’écart des objets inflammables. Garder la bougie à portée de vue, hors de la portée des enfants et des animaux domestiques.

Fabriqué au États Unis.
Non testé sur les animaux.

VEUILLEZ LIRE LES INSTRUCTIONS AVANT D’ALLUMER Couper la mèche à 0,5 cm avant chaque allumage. Ne pas laisser les bouts de mèche s’accumuler dans la cire liquide. Ne pas laisser de l’eau, tout autre liquide ou substance étrangère, s’accumuler sur la bougie. Placer la bougie sur une surface ininflammable et résistante à la chaleur. Le récipient sera chaud une fois la bougie allumée et peu de temps après son utilisation. Laisser la bougie refroidir complètement avant de la déplacer. Garder la bougie à l’écart des courants d’air. Pour de meilleurs résultats, faire brûler la bougie durant une à trois heures. Cesser l’utilisation lorsqu’il reste 1 cm de cire. Toujours espacer les bougies allumées d’au moins 10 cm.

für Massagezwecke
Die Kerze anzünden und warten, bis sie sich zum Teil verflüssigt hat. Dann die Flamme auspusten. Die warme Flüssigkeit langsam auf die Haut gießen oder direkt mit den Fingerspitzen auftragen.

WARNUNG: Die Kerze niemals unbeaufsichtigt brennen lassen. Von Gegenständen, die Feuer fangen können, fernhalten. Die Kerze in Sichtweite und außerhalb der Reichweite von Kindern und Haustieren brennen.

Hergestellt von:
Maude Group, Inc.
242 Wythe Avenue, No. 9,
Brooklyn, NY 11249
modern intimacy®
getmaude.com
@getmaude

Hergestellt in den USA. Nicht an Tieren getestet.

BITTE VOR DEM ANZÜNDEN DIE GEBRAUCHSANWEISUNG LESEN
Den Docht vor jedem Anzünden auf ca. 0,6 cm kürzen. Keine Dochtreste im Wachspool ansammeln lassen. Darauf achten, dass kein Wasser oder andere Flüssigkeiten oder Fremdkörper auf die Kerze gelangen. Die Kerze auf eine temperaturbeständige/nicht brennbare Oberfläche stellen. Der Behälter ist bei brennender Kerze und kurz danach heiß. Die Kerze vollständig abkühlen lassen, bevor sie woanders hingestellt wird. Die Kerze von Zugluft fernhalten. Für optimale Ergebnisse die Kerze mindestens 1 Stunde und höchstens 3 Stunden lang brennen lassen. Die Kerze nicht mehr verwenden, wenn nur noch 1,25 cm des Wachses übrig ist. Zwischen brennenden Kerzen immer einen Abstand von ca. 10 cm einhalten.

за масаж
Оставете свещта да гори, докато се втечни частично, и изгасете пламъка. Бавно изсипете топлата течност върху кожата или нанесете директно с пръстите си.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Никога не оставяйте свещта да гори без надзор. Дръжте далеч от предмети, които могат да се запалят. Свещта трябва да гори на място, където може да я видите, и да е далеч от достъпа на деца и домашни любимци.

Произведено от
Maude Group, Inc.
242 Wythe Avenue, No. 9,
Brooklyn, NY 11249
modern intimacy®
getmaude.com
@getmaude

Произведено в САЩ. Не е тествано върху животни.

МОЛЯ, ПРОЧЕТЕТЕ ИНСТРУКЦИИТЕ ЗА УПОТРЕБА, ПРЕДИ ДА ЗАПАЛИТЕ Изрежете фитила до 0,25" преди всяко запалване. Не позволявайте изрезките от фитила да се натрупват във восъчния басейн. Не позволявайте на вода или други течности или вещества да се натрупват над свещта. Поставете свещта върху топлоустойчива/незапалима повърхност. Опаковката е гореща, когато свещта гори и непосредствено след това. Оставете свещта да се охлади напълно, преди да я преместите. Дръжте свещта далеч от течение. За най-добри резултати оставете свещта да гори не по-малко от 1 час и не повече от 3 часа. Прекратете употребата, когато остане 0,5" восък. Винаги оставяйте поне 3,75" между горящи свещи.

til massage
Lad stearinlyset brænde, til det er delvist flydende, og pust lyset ud. Hæld langsomt den varme væske på huden, eller kom den på direkte med fingerspidserne.

ADVARSEL: Lad aldrig et stearinlys brænde uden opsyn. Holdes væk fra genstande, der kan bryde i brand. Slip ikke stearinlyset af syne, når det er tændt, og sørg for, at børn og kæledyr ikke kan komme til det.

Produceret af
Maude Group, Inc.
242 Wythe Avenue, No. 9,
Brooklyn, NY 11249
modern intimacy®
getmaude.com
@getmaude

Fremstillet i USA. Ikke testet på dyr.

LÆS INSTRUKTIONERNE, FØR DU TÆNDER STEARINLYSET Klip altid vægen ned til 0,6 cm, før du tænder stearinlyset. Lad ikke stumper af væge samle sig i den flydende stearin. Lad ikke vand eller andre væsker eller fremmedlegemer samle sig oven på stearinlyset. Sæt stearinlyset på en temperatursikker/ikke-brændbar overflade. Beholderen bliver varm, når stearinlyset er tændt, og vil også være det umiddelbart herefter. Lad stearinlyset køle helt af, før du flytter det. Lad ikke stearinlyset stå på steder, hvor det trækker. For de bedste resultater skal du ikke have stearinlyset tændt i under 1 time og ikke over 3 timer ad gangen. Indstil brugen, når der kun er 1,25 cm tilbage af stearinlyset. Sørg for, at der altid er mindst 9,5 cm imellem tændte stearinlys.

para masajes
Deje quemar la vela hasta que quede parcialmente líquida y apague la llama. Vierta lentamente el líquido caliente sobre la piel o aplíquelo directamente con las yemas de los dedos.

ADVERTENCIA: Nunca deje quemar una vela sin supervisión. Manténgala alejada de objetos inflamables. Deje quemar la vela a la vista y manténgala fuera del alcance de niños y mascotas.

Fabricado por
Maude Group, Inc. 242 Wythe Avenue, No. 9 Brooklyn, NY 11249 modern intimacy® getmaude.com @getmaude

Hecho en los Estados Unidos. No testado en animales.

LEA LAS INSTRUCCIONES DE USO ANTES DE ENCENDERLA Recorte la mecha a 0,5 cm cada vez que la encienda. No permita que los restos de mecha recortados se acumulen en la cera líquida. No permita que se acumulen agua ni otros líquidos o sustancias extrañas sobre la vela. Coloque la vela sobre una superficie no inflamable/resistente al calor. El recipiente estará caliente cuando la vela está encendida y poco después de utilizarla. Deje enfriar la vela por completo antes de moverla. Proteja la vela de las corrientes de aire. Para obtener mejores resultados, deje quemar la vela entre 1 y 3 horas cada vez que la use. Deje de usarla cuando quede 1 cm de cera. Deje siempre una distancia de al menos 10 cm entre velas encendidas.

για μασάζ
Κάψτε το κερί μέχρι να ρευστοποιηθεί μερικώς και σβήστε τη φλόγα. Ρίξτε αργά το ζεστό υγρό στην επιδερμίδα ή εφαρμόστε απευθείας με τα δάχτυλά σας.

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Μην αφήνετε ποτέ ένα κερί να καίει χωρίς επίβλεψη. Κρατήστε το μακριά από αντικείμενα που μπορεί να πιάσουν φωτιά. Κάψτε το κερί καθώς μπορείτε να το βλέπετε και μακριά από μέρη που μπορούν να το προσεγγίσουν παιδιά και κατοικίδια.

Παράγεται από την
Maude Group, Inc.
242 Wythe Avenue, No. 9,
Brooklyn, NY 11249
modern intimacy®
getmaude.com
@getmaude

Παρασκευάζεται στις ΗΠΑ. Δεν έχει δοκιμαστεί σε ζώα.

ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΠΡΙΝ ΤΟ ΑΝΑΨΕΤΕ Κόψτε το φιτίλι σε μήκος 0,6 εκατοστά πριν από κάθε άναμμα. Μην αφήνετε να συσσωρεύονται κομμάτια από φιτίλι στο χώρο του λιωμένου κεριού. Μην αφήνετε νερό ή άλλα υγρά ή ξένες ουσίες να συσσωρεύονται πάνω στην κορυφή του κεριού. Τοποθετήστε το κερί σε ασφαλή για τη θερμοκρασία / μη εύφλεκτη επιφάνεια. Το δοχείο θα είναι καυτό όταν ανάψει το κερί και λίγο αργότερα. Αφήστε το κερί να κρυώσει εντελώς πριν το μετακινήσετε. Κρατήστε το κερί μακριά από ρεύματα αέρα. Για καλύτερα αποτελέσματα, κάψτε το κερί όχι λιγότερο από 1 ώρα και όχι περισσότερο από 3 ώρες κάθε φορά. Διακόψτε τη χρήση όταν απομείνει μήκος κεριού 1,27 εκατοστά. Αφήνετε πάντα τουλάχιστον 9,5 εκατοστά μεταξύ των αναμμένων κεριών.

per massaggio
Bruciare la candela fino a renderla parzialmente liquida e spegnere la fiamma. Versare lentamente il liquido caldo sulla pelle o applicare direttamente con le dita.

AVVERTENZA: Non lasciare bruciare la candela incustodita. Tenere lontano da oggetti che potrebbero prendere fuoco. Bruciare la candela senza perderla di vista e fuori dalla portata di bambini e animali domestici.

Prodotto da
Maude Group, Inc.
242 Wythe Avenue, No. 9,
Brooklyn, NY 11249
modern intimacy®
getmaude.com
@getmaude

Prodotto negli USA. Non testato sugli animali.

LEGGERE LE ISTRUZIONI PER L'USO PRIMA DI ACCENDERE LA CANDELA Tagliare lo stoppino a circa 0,65 cm prima di accendere la candela. Non far accumulare i ritagli dello stoppino nella cera fusa. Evitare che acqua o altri liquidi o corpi estranei si depositino sulla candela. Posizionare la candela su una superficie refrattaria e ignifuga. Il contenitore è caldo quando la candela è accesa e per un po’ di tempo anche dopo che è stata spenta. Far raffreddare completamente la candela prima di spostarla. Tenere la candela lontana dalle correnti d’aria. Per ottenere risultati ottimali bruciare ogni volta la candela per almeno un’ora, ma non superare le tre ore. Non utilizzare più quando restano circa 1,3 cm di cera. Lasciare sempre almeno 9,5 cm di spazio tra le candele accese.

do masażu
Zapal świeczkę i zaczekaj, aż stanie się częściowo płynna, następnie zgaś płomień. Powoli wlewaj ciepły płyn na skórę lub nałóż bezpośrednio opuszkami palców.

OSTRZEŻENIE! Nie należy zostawiać zapalonej świeczki bez nadzoru. Przechowywać z dala od przedmiotów, które mogą się zapalić. Zapalona świeczka powinna być w zasięgu wzroku i poza zasięgiem dzieci i zwierząt domowych.

Wyprodukowane przez:
Maude Group, Inc.
242 Wythe Avenue, No. 9,
Brooklyn, NY 11249
modern intimacy®
getmaude.com
@getmaude

Wyprodukowano w USA. Nietestowane na zwierzętach.

PRZED ZAPALENIEM ŚWIECY NALEŻY ZAPOZNAĆ SIĘ Z INSTRUKCJĄ UŻYTKOWANIA Przed każdym kolejnym zapaleniem świecy należy przyciąć knot do długości około 6 mm. Nie zostawiać kawałków przyciętego knota na powierzchni wosku. Nie dopuszczać, aby woda lub inne płyny lub substancje obce gromadziły się na świecy. Świecę należy umieścić na powierzchni odpornej na temperaturę świecy/niepalnej powierzchni. Pojemnik ze świecą będzie gorący, gdy świeca będzie zapalona i wkrótce po zgaszeniu. Przed przeniesieniem świecy należy zaczekać aż całkowicie ostygnie. Świeca nie powinna stać w przeciągu. Dla uzyskania najlepszych rezultatów, świeca powinna palić się nie krócej niż 1 godzinę i nie dłużej niż 3 godziny za każdym razem. Gdy na spodzie świecy pozostanie około 1 cm wosku należy zakończyć jej palenie. Zawsze należy zostawiać co najmniej 10 cm między palącymi się świecami.

do masażu
Zapal świeczkę i zaczekaj, aż stanie się częściowo płynna, następnie zgaś płomień. Powoli wlewaj ciepły płyn na skórę lub nałóż bezpośrednio opuszkami palców.

OSTRZEŻENIE! Nie należy zostawiać zapalonej świeczki bez nadzoru. Przechowywać z dala od przedmiotów, które mogą się zapalić. Zapalona świeczka powinna być w zasięgu wzroku i poza zasięgiem dzieci i zwierząt domowych.

Wyprodukowane przez:
Maude Group, Inc.
242 Wythe Avenue, No. 9,
Brooklyn, NY 11249
modern intimacy®
getmaude.com
@getmaude

Wyprodukowano w USA. Nietestowane na zwierzętach.

PRZED ZAPALENIEM ŚWIECY NALEŻY ZAPOZNAĆ SIĘ Z INSTRUKCJĄ UŻYTKOWANIA Przed każdym kolejnym zapaleniem świecy należy przyciąć knot do długości około 6 mm. Nie zostawiać kawałków przyciętego knota na powierzchni wosku. Nie dopuszczać, aby woda lub inne płyny lub substancje obce gromadziły się na świecy. Świecę należy umieścić na powierzchni odpornej na temperaturę świecy/niepalnej powierzchni. Pojemnik ze świecą będzie gorący, gdy świeca będzie zapalona i wkrótce po zgaszeniu. Przed przeniesieniem świecy należy zaczekać aż całkowicie ostygnie. Świeca nie powinna stać w przeciągu. Dla uzyskania najlepszych rezultatów, świeca powinna palić się nie krócej niż 1 godzinę i nie dłużej niż 3 godziny za każdym razem. Gdy na spodzie świecy pozostanie około 1 cm wosku należy zakończyć jej palenie. Zawsze należy zostawiać co najmniej 10 cm między palącymi się świecami.

pentru masaj
Arde lumânarea până când este parțial lichidă și stinge flacăra. Toarnă încet lichidul cald pe piele sau aplică-l direct cu vârful degetelor.

AVERTISMENT: Nu lăsa niciodată o lumânare aprinsă nesupravegheată. Păstreaz-o la distanță de obiecte inflamabile. Arde lumânarea la vedere și nu o lăsa la îndemâna copiilor și a animalelor de companie.

Produs de
Maude Group, Inc.
242 Wythe Avenue, No. 9,
Brooklyn, NY 11249
modern intimacy®
getmaude.com
@getmaude

Fabricat în SUA. Netestat pe animale.

TE RUGĂM SĂ CITEȘTI INSTRUCȚIUNILE DE UTILIZARE ÎNAINTE DE A APRINDE LUMÂNAREA Taie fitilul la aproximativ 0,6 cm înainte de fiecare aprindere. Nu permite acumularea resturilor de fitil în ceara lichidă. Nu permite acumularea apei sau a oricăror alte lichide sau substanțe străine în recipientul lumânării. Așază lumânarea pe o suprafață termorezistentă/neinflamabilă. Recipientul va fi fierbinte cât timp lumânarea este aprinsă și la scurt timp după ce o stingi. Lasă lumânarea să se răcească complet înainte de a o muta. Ține lumânarea departe de curenți de aer. Pentru cele mai bune rezultate, arde lumânarea cel puțin 1 oră și nu mai mult de 3 ore odată. Întrerupe utilizarea când ceara scade sub 1,2 cm. Lasă întotdeauna o distanță de cel puțin 9.5 cm între lumânările aprinse.

för massage
Bränn stearinljuset tills delvis smält och släck lågan. Häll den varma vätskan långsamt på huden eller applicera direkt med fingertopparna.

VARNING: Låt aldrig ett ljus brinna utan tillsyn. Håll borta från föremål som kan fatta eld. Bränn ljuset inom synhåll och utom räckhåll för barn och husdjur.

Producent:
Maude Group, Inc.
242 Wythe Avenue, No. 9,
Brooklyn, NY 11249
modern intimacy®
getmaude.com
@getmaude

Tillverkad i USA. Inte testad på djur.

LÄS BRUKSANVISNINGARNA INNAN TÄNDNING Kapa veken till 0,6 cm före varje tändning. Se till att de kapade bitarna från veken inte ansamlas i vaxet. Se till att vatten eller andra vätskor eller främmande ämnen inte ansamlas överst på ljuset. Placera ljuset på en temperatursäker/flamsäker yta. Behållaren är het när ljuset är tänt och kort därefter. Låt ljuset svalna helt innan det flyttas. Håll ljuset borta från luftdrag. För bästa resultat bör du bränna ljuset i minst 1 timme och högst 3 timmar i taget. Sluta använda när 1,25 cm vax återstår. Lämna alltid minst 9,5 cm mellan brinnande ljus.

určená k masážím
Zapálením svíčky rozpusťte potřebné množství vosku a poté svíčku uhaste. Horký vosk pomalu nalijte přímo na pokožku nebo jej aplikujte pomocí konečků prstů.

VAROVÁNÍ: Nikdy nenechávejte svíčku hořet bez dozoru. Uchovávejte mimo dosah předmětů, které by se mohly vznítit. Zapálenou svíčku uchovávejte na dohled a mimo dosah dětí a domácích zvířat.

Vyráběno společností
Maude Group, Inc.
242 Wythe Avenue, No. 9,
Brooklyn, NY 11249
modern intimacy®
getmaude.com
@getmaude

Vyrobeno v USA. Netestováno na zvířatech.

PŘED ZAPÁLENÍM SI PŘEČTĚTE NÁVOD K POUŽITÍ Před každým zapálením zkraťte knot na 0,6 cm. Nedovolte, aby se v tekutém vosku hromadily odřezky knotu. Nedovolte, aby se na svíčce hromadila voda, jiné kapaliny či cizí látky. Svíčku umístěte na nehořlavý, žáruvzdorný povrch. Po zapálení svíčky a krátce po jejím použití bude nádoba horká. Před manipulací nechte svíčku zcela vychladnout. Svíčku udržujte mimo dosah proudícího vzduchu. Nejlepších výsledků dosáhnete, když svíčka bude hořet déle než 1 hodinu, avšak nikoli déle než 3 hodiny v kuse. Svíčku přestaňte používat, jakmile na ní zbývá 1,5 cm vosku. Zapálené svíčky vždy umisťujte alespoň 10 cm od sebe.

cone is a discreet and easy-to-use anal plug with a tapered shape and flared base. Made of premium soft-touch silicone, cone is phthalate- and latex-free, waterproof and comes with a canvas travel pouch for storage.

Dimensions: 1.5" D x 4.25" H
INSERTABLE DIMENSIONS: 1" D × 3.5" H
Material: 100% platinum-grade silicone (RoHs passed / FDA grade)
Included: small cone, canvas travel pouch and user manual

Sold as an adult novelty. Not for medical use. Keep out of reach of children.

Manufactured By: Maude Group, Inc. 242 Wythe Avenue, No. 9, Brooklyn, NY 11249 modern intimacy® getmaude.com @getmaude

Made in china.

HOW TO USE CONE
Whether solo or with a partner, the tapered end can be fully inserted into the anus, stopping at the flared base.

We strongly suggest using an aloe- or water-based lubricant when inserting cone for ease and comfort, reapplying as needed.

To remove, relax and slowly pull while gripping the flared base—using more lubricant. Be sure to clean thoroughly after use.

un stimulateur anal discret, facile à utiliser, de forme conique au profil effilé et doté d’une base évasée. Fait de silicone souple de première qualité, sans phtalate ni latex, entièrement imperméable. Livré dans une pochette de rangement en toile.

DIMENSIONS: 4 cm (D) x 11 cm (H)
SECTION INSÉRABLE: 2,5 cm D × 9 cm H
MATÉRIAU: 100 % silicone de la plus haute qualité (répond aux normes de la FDA et à la directive RoHS)
INCLUS: petit stimulateur anal, pochette de voyage en toile et manuel d’utilisation

Jouet érotique. Ne pas utiliser à des fins médicales. Garder hors de la portée des enfants.

Fabriqué par: Maude Group, Inc. 242 Wythe Avenue, No. 9, Brooklyn, NY 11249 modern intimacy® getmaude.com @getmaude

Fabriqué en Chine.

Cone ist ein diskreter und einfach zu verwendender Analplug mit konisch zulaufender Spitze und ausgestellter Basis. Der Cone ist aus hochwertigem Soft-Touch-Silikon hergestellt, ist phthalat- und latexfrei, wasserdicht und wird mit einer Canvas-Aufbewahrungsbeutel geliefert.

Abmessungen: 4 cm D x 11 cm L
DAVON EINFÜHRBAR: 3 cm D × 9 cm L
Material: 100 % platiniertes Silikon (RoHs-zertifiziert/FDA-Güte)
Lieferumfang: kleiner Cone, Canvas-Aufbewahrungsbeutel und Bedienungsanleitung.

Wird als Neuheit für Erwachsene verkauft. Nicht für den medizinischen Gebrauch. Außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren.

Hergestellt von:
Maude Group, Inc.
242 Wythe Avenue, No. 9,
Brooklyn, NY 11249
modern intimacy®
getmaude.com
@getmaude
@getmaude

Hergestellt in China.

ANWENDUNG
Ob solo oder mit einem Partner, das konische Ende lässt sich vollständig bis zur ausgestellten Basis in den Anus einführen.

Wir empfehlen dringend, beim Einführen des Plugs ein Gleitmittel auf Aloe- oder Wasserbasis zu verwenden.

Zum Entfernen entspannen, die ausgestellte Basis fassen und den Plug langsam herausziehen, dazu reichlich Gleitmittel verwenden. Den Plug nach der Verwendung gründlich reinigen.

cone е дискретен и лесен за използване анален разширител с издължена форма и широка основа. Cone е изработен от първокласен мек на допир силикон и не съдържа фталат или латекс, водоустойчив е и се доставя с торбичка от плат за пренасяне и съхранение.

Размери: 1,5" Д x 4,25" В
РАЗМЕРИ ЗА ВКАРВАНЕ: 1" Д × 3,5" В
Материал: 100% силикон от най-висок клас (преминал RoHs/класифициран от FDA)
Включва: малък разширител cone, торбичка от плат за пренасяне и ръководство за употреба

Продава се като артикул за възрастни. Не е предназначен за медицинска употреба. Да се съхранява на място недостъпно за деца.

Произведено от:
Maude Group, Inc.
242 Wythe Avenue, No. 9,
Brooklyn, NY 11249
modern intimacy®
getmaude.com
@getmaude

Произведено в Китай.

КАК СЕ ИЗПОЛЗВА CONE
Независимо дали самостоятелно или с партньор, изпъкналият край може да бъде поставен изцяло в ануса, спирайки до широката основа.

Силно препоръчваме да се използва лубрикант на основата на алое или на вода, когато се вкарва конусът, за улеснение и повече комфорт, нанасяйки допълнително количество, ако е необходимо.

За да го извадите, трябва да се отпуснете и да издърпате бавно широката основа – използвайки повече лубрикант. Почистете добре след употреба.

cone er et diskret analplug, der er let at bruge og har kegleform og udspændt fundament. Fremstillet af førsteklasses blød silikone, keglen er phthalat- og latexfri, vandtæt og leveres med et rejseetui i lærred til opbevaring.

Mål: 3,8 CM D x 10,8 CM H INDSÆTTELIGE MÅL: 2,5 CM D × 8,9 CM H
Materiale: 100 % platinklassificeret silikone (RoHs-godkendt/FDA-klassificeret)
Indeholder: Lille cone, rejseetui i lærred samt brugervejledning

Forhandles som nyhed til voksne. Ikke til medicinsk brug. Opbevares utilgængeligt for børn.

Produceret af:
Maude Group, Inc.
242 Wythe Avenue, No. 9,
Brooklyn, NY 11249
modern intimacy®
getmaude.com
@getmaude

Fremstillet i Kina.

SÅDAN ANVENDES CONE
Uanset, om du anvender cone alene eller sammen med en partner, kan den spidse ende sættes helt op i anus, når der stoppes ved det udspændte fundament.

Vi anbefaler kraftigt, at du anvender aloe- eller vandbaseret smøremiddel ved indsættelse af cone, så det bliver let og komfortabelt. Smøremidlet påføres igen efter behov.

For at fjerne den skal du slappe af og trække langsomt, mens du tager fat i det udspændte fundament—og anvender mere smøremiddel. Sørg for at gøre keglen grundigt ren efter brug.

cone es un estimulador anal discreto y fácil de usar con forma cónica y base acampanada. Hecho de silicona de primera calidad y suave al tacto, cone no contiene ftalatos ni látex, es impermeable e incluye una bolsa de viaje de lona para guardarlo.

Dimensiones aproximadas: 4 cm (P) x 11 cm (A)
DIMENSIONES DEL INSERTABLE: 2,5 cm (P) x 9 cm (A)
Material: 100 % silicona de la más alta calidad (aprobada por RoHs/calidad FDA)
Incluye: cone pequeño, bolsa de viaje de lona y manual de uso

Se vende como un artículo novedoso para adultos. No es para uso médico. Mantener fuera del alcance de los niños.

Fabricado por: Maude Group, Inc. 242 Wythe Avenue, No. 9, Brooklyn, NY 11249 modern intimacy® getmaude.com @getmaude

Hecho en China.

MODO DE EMPLEO DE CONE
Ya sea a solas o en pareja, el extremo cónico se puede insertar por completo en el ano, deteniéndose en la base acampanada.

Recomendamos encarecidamente utilizar un lubricante a base de aloe o de agua al insertar cone para mayor facilidad y comodidad, y aplicar nuevamente según sea necesario.

Para retirarlo, relájese, use más lubricante y tire lentamente agarrándolo por la base acampanada. Asegúrese de limpiarlo muy bien después de cada uso.

το cone είναι ένα διακριτικό και εύχρηστο πρωκτικό βύσμα με κωνικό σχήμα και φουσκωτή βάση. Κατασκευασμένο από εξαιρετικής ποιότητας μαλακή σιλικόνη, το cone δεν περιέχει φθαλικές ενώσεις και λατέξ, είναι αδιάβροχο και συνοδεύεται από πάνινη θήκη ταξιδιού για φύλαξη.

Διαστάσεις: 3,81 εκατοστά διάμετρος Χ 10,8 εκατοστά μήκος ΔΙΑΣΤΑΣΕΙΣ ΕΙΣΑΓΌΜΕΝΟΥ ΤΜΗΜΑΤΟΣ: 2,5 εκατοστά διάμετρος Χ 8,2 εκατοστά μήκος
Υλικό: Σιλικόνη υψηλής ποιότητας 100% (πέρασε το τεστ RoH / βαθμού FDA)
Περιλαμβάνονται: μικρό cone, πάνινη θήκη ταξιδιού και εγχειρίδιο χρήσης

Πωλείται ως καινοτομία για ενήλικες. Δεν προορίζεται για ιατρική χρήση. Να φυλάσσεται σε μέρη που δεν μπορούν να το φτάσουν παιδιά.

Κατασκευάζεται από:
Maude Group, Inc.
242 Wythe Avenue, No. 9,
Brooklyn, NY 11249
modern intimacy®
getmaude.com
@getmaude

Κατασκευάζεται στην Κίνα.

ΠΩΣ ΝΑ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕΤΕ ΤΟ CONE Είτε μόνοι σας είτε με έναν σύντροφο, το κωνικό άκρο μπορεί να εισαχθεί πλήρως στον πρωκτό, σταματώντας στη φουσκωμένη βάση.

Συνιστούμε θερμά τη χρήση λιπαντικού με βάση την αλόη ή το νερό κατά την εισαγωγή του cone για ευκολία και άνεση, εφαρμόζοντας ξανά όπως απαιτείται.

Για να το αφαιρέσετε, χαλαρώστε και τραβήξτε αργά κρατώντας τη φουσκωμένη βάση—χρησιμοποιώντας περισσότερο λιπαντικό. Φροντίστε να το καθαρίσετε καλά μετά τη χρήση.

cone è un plug anale discreto e facile da usare, di forma conica, con base svasata. Realizzato in silicone morbido di ottima qualità, cone è privo di ftalati e di lattice, è impermeabile e viene fornito con una custodia da viaggio in tela.

Dimensioni: 3,8 cm P x 10,8 cm A
DIMENSIONI DI INSERIMENTO: 2,5 cm P x 8,9 cm A
Materiale: 100% silicone platinico (collaudo RoHs / grado FDA)
In dotazione: cone piccolo, custodia da viaggio in tela e istruzioni per l’uso

Gioco erotico per adulti. Non idoneo per uso medico. Tenere fuori dalla portata dei bambini.

Prodotto da:
Maude Group, Inc.
242 Wythe Avenue, No. 9,
Brooklyn, NY 11249
modern intimacy®
getmaude.com
@getmaude

Prodotto in Cina.

ISTRUZIONI PER L’USO
Da soli o in coppia, l’estremità rastremata può essere inserita completamente nell’ano fino alla base svasata.

Consigliamo vivamente di utilizzare un lubrificante a base di aloe o acqua durante l’inserimento di cone per comodità e comfort, ripetendo l’applicazione all’occorrenza.

Per estrarlo rilassare la muscolatura e tirare lentamente per la base svasata, applicando ulteriore lubrificante. Pulire accuratamente dopo l’uso.

cone to dyskretny i łatwy w użyciu korek analny o stożkowym kształcie i spłaszczonej podstawie. Cone wykonany jest z miękkiego w dotyku silikonu wysokiej jakości, nie zawiera ftalanów i lateksu, jest wodoodporny, w zestawie znajduje się płócienna torebka do przechowywania.

Wymiary: śred. 3,8 cm x dł. 10,8 cm
WYMIARY UŻYTKOWE: śred. 2,54 cm × dł. 9 cm
Materiał: 100% silikonu platynowego (zgodny z RoHs/klasy spożywczej zatwierdzonej przez FDA)
W zestawie: mały korek w kształcie cone, płócienna torebka i instrukcja obsługi

Sprzedawany jako nowość dla osób dorosłych. Nieprzeznaczony do zastosowań medycznych. Przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci.

Wyprodukowane przez:
Maude Group, Inc.
242 Wythe Avenue, No. 9,
Brooklyn, NY 11249
modern intimacy®
getmaude.com
@getmaude

Wyprodukowano w Chinach.

JAK UŻYWAĆ CONE
Można używać samodzielnie lub z partnerem, zwężony koniec może całkowicie wsunąć do odbytnicy aż do spłaszczonej końcówki.

Podczas wkładania cone zdecydowanie zalecamy użycie środka nawilżającego na bazie aloesu lub wody dla ułatwienia i zwiększenia komfortu, w razie potrzeby środek można nałożyć ponownie.

W celu wyjęcia należy się zrelaksować i powoli pociągnąć chwytając za spłaszczoną podstawę – warto ponownie użyć środka nawilżającego. Po użyciu dokładnie oczyścić.

plug anal discreto e fácil de utilizar com uma forma cónica e base alargada. Fabricado em silicone de alta qualidade e toque suave, cone não contém ftalatos nem látex e é totalmente à prova de água. Entregue com uma bolsa de transporte em lona para guardar.

Dimensões: 4 cm (p) x 11 cm (A)
DIMENSÕES INSERÍVEIS: 2,5 cm D × 9 cm A
Material: 100% da mais elevada qualidade (em conformidade com a diretiva RoHs e normas da FDA)
Incluído: cone pequeno, bolsa de transporte em lona e manual de utilizador

Brinquedo para adultos. Não se destina a utilização médica. Manter fora do alcance das crianças.

Fabricado por: Maude Group, Inc. 242 Wythe Avenue, nº 9 Brooklyn, NY 11249 modern intimacy® getmaude.com @getmaude

Fabricado na China.

COMO UTILIZAR CONE
A sós ou com companhia, a extremidade cónica pode ser totalmente inserida no ânus, parando na base alargada.

Recomendamos vivamente a utilização de um lubrificante à base de aloé ou água ao inserir o cone para maior facilidade e conforto, reaplicando conforme necessário.

Para retirar, relaxar e puxar lentamente enquanto se agarra a base alargada—utilizando mais lubrificante. Certificar-se de limpar cuidadosamente após a utilização.

Cone este un dop anal discret și ușor de utilizat, cu formă conică și bază lată. Realizat din silicon moale de calitate premium, cone nu conține ftalați, nici latex, este impermeabil și este livrat împreună cu un săculeț de voiaj din pânză pentru depozitare.

Dimensiuni: A 3,8 cm x Î 10,8 cm
DIMENSIUNI DE INSERȚIE: A 2,5 cm × Î 8,9 cm
Material: 100% silicon platinat (aprobat RoHs/certificat FDA)
Include: cone mic, săculeț de voiaj din pânză și manual de utilizare

Comercializat ca articol pentru adulți. Nu este destinat utilizării în scop medical. A nu se lăsa la îndemâna copiilor.

Produs de:
Maude Group, Inc.
242 Wythe Avenue, No. 9,
Brooklyn, NY 11249
modern intimacy®
getmaude.com
@getmaude

Fabricat în China.

CUM SE UTILIZEAZĂ CONE
Atunci când ești în intimitate sau împreună cu partenera (partenerul), inserează capătul conic complet în anus, până la baza lată.

Recomandăm insistent utilizarea unui lubrifiant pe bază de aloe sau apă pentru ușurință și confort în momentul inserării cone, repetând aplicarea după cum este necesar.

Pentru a-l extrage, relaxează-te și trage încet de baza lată, folosind din nou lubrifiant. Curăță temeinic după utilizare.

cone är en diskret och lättanvänd analplugg med avsmalnande form och en konformad bas. Cone är tillverkad av premium mjukt silikon, och är ftalat- och latexfri, vattentät och levereras med ett resefodral i tyg för förvaring.

Mått: 3,8 CM D × 10,8 CM H
INFÖRBARA MÅTT: 2,5 CM D × 8,9 CM H
Material: 100 % platinaklassat silikon (RoHs-godkänt / FDA-klassat)
Ingår: liten kon, resefodral i kanvastyg och användarhandbok

Säljs som en vuxenleksak. Ej för medicinsk användning. Förvara utom räckhåll för barn.

Producent:
Maude Group, Inc.
242 Wythe Avenue, No. 9,
Brooklyn, NY 11249
modern intimacy®
getmaude.com
@getmaude

Tillverkad i Kina.

ANVÄNDNING AV CONE
Oavsett ensam eller med en partner, kan den avsmalnande änden föras in i anus och stannar vid den konformade basen.

Vi rekommenderar starkt att ett aloe- eller vattenbaserat smörjmedel används när du för in cone för lätthet och bekvämlighet. Applicera på nytt enligt behov.

För att avlägsna produkten ska du slappna av och långsamt dra samtidigt som du håller i den konformade basen. Applicera mer smörjmedel enligt behov. Rengör noggrant efter användning.

anální kolík Cone je diskrétní, snadno použitelný anální stimulátor se zúženým profilem a rozšířenou základnou. Vyráběn z měkkého silikonu prvotřídní kvality, bez ftalátů a latexu, plně voděodolný. Dodáván v plátěném úložném pouzdře.

Rozměry: 4 cm (D) x 11 cm (V)
ROZMĚRY ZAVÁDĚNÉ ČÁSTI: 2,5 cm (D) × 9 cm (V)
Materiál: 100% silikon nejvyšší kvality (splňuje normy FDA a směrnici RoHS)
Obsahuje: malý anální stimulátor Cone, plátěné cestovní pouzdro a návod k použití

Erotická hračka. Není určeno k použití pro lékařské účely. Uchovávejte mimo dosah dětí.

Vyráběno společností:
Maude Group, Inc.
242 Wythe Avenue, No. 9,
Brooklyn, NY 11249
modern intimacy®
getmaude.com
@getmaude

Vyrobeno v Číně.

POUŽÍVÁNÍ STIMULÁTORU CONE
Zúžený konec stimulátoru lze zcela zasunout do konečníku až po rozšířenou základnu, bez ohledu na to, zda jej používáte osamotě nebo s partnerem.

Pro snadné a pohodlné zavedení stimulátoru důrazně doporučujeme použití lubrikantu na bázi aloe vera nebo vody a dle potřeby jej aplikovat opakovaně.

Pro vyjmutí stimulátoru se uvolněte, uchopte rozšířenou základnu a pomalu zatáhněte – použijte větší množství lubrikantu. Po použití důkladně očistěte.

drop is a discreet and easy-to-use 3-speed vibrator. With a runtime of up to 2 hours, it is charged via USB and comes with a canvas travel pouch perfect for storing drop and other essentials. Its premium soft-touch silicone shell is phthalate- and latex-free, as well as water resistant.

Charge time: 1.5–2 hours
DIMENSIONS: 2.05" D × 2.68" H
Material: FDA-grade premium silicone
Included: drop, USB charging cable, canvas travel pouch, and user manual. 
Sold as an adult novelty. Not for medical use. Keep out of reach of children.

Manufactured by:Maude Group, Inc. 242 Wythe Avenue, No. 9, Brooklyn, NY 11249@getmaude getmaude.com modern intimacy®

made in china.

HOW TO USE DROP®
Your drop will arrive in travel mode. Press and hold the button for 3 seconds. drop will send out two quick high-speed vibrations as a confirmation. When locked, it cannot be turned on accidentally. To unlock, hold the button again for 3 seconds.

We recommend plugging directly into a wall outlet with a USB adapter (versus plugging into a device's USB port, like a computer). The tip of the device needs to be fully inserted for the drop to charge.

It takes two hours for the drop to fully charge.

The light should fade in and out when your drop is charging and will shine brightly when complete.

The drop runs on a lithium-ion battery, so there will be battery drainage over time. We recommend charging your drop after every use for optimal life span. If the battery drains completely, the device will no longer work and cannot be charged.

Charging time: 1.5–2 hours

Run time: 1–1.5hours (highest speed)/1.5-2 hours (lowest speed)

drop est un vibromasseur à 3 vitesses, discret et facile à utiliser. D’une autonomie de deux heures, il se recharge grâce à sa prise USB et est livré dans une pochette de voyage en toile, parfaite pour ranger le Drop et autres articles essentiels. Sa coquille en silicone de qualité supérieure, douce au toucher, est sans phtalate ni latex, et résiste à l’eau.

TEMPS DE RECHARGE: 1,5 à 2 h
DIMENSIONS: 5 cm D × 7 cm H
MATÉRIAU: Silicone de qualité supérieure répondant aux normes de la FDA.
INCLUS: drop, câble de recharge USB, pochette de voyage en toile et manuel d’utilisation.

Jouet érotique. Ne pas utiliser à des fins médicales. Garder hors de la portée des enfants.

Fabriqué par: Maude Group, Inc. 242 Wythe Avenue, No. 9, Brooklyn, NY 11249@getmaude getmaude.com modern intimacy®

fabriqué en chine.

Drop ist ein diskreter und einfach zu verwendender Vibrator mit 3 Geschwindigkeitsstufen. Er hat eine Betriebszeit von bis zu 2 Stunden und wird mittels eines USB-Kabels aufgeladen. Der mitgeliefert Canvas-Beutel eignet sich ideal zum Aufbewahren des Drop und anderer Dinge. Die hochwertige Soft-Touch-Silikonhülle ist phthalat- und latexfrei und wasserbeständig.

Ladezeit: 1,5 bis 2 Stunden
ABMESSUNGEN: 5 cm D × 7 L
Material: Hochwertiges Silikon, FDA-Güte
Lieferumfang: Drop, USB-Ladekabel, Canvas-Aufbewahrungsbeutel und Bedienungsanleitung.
Wird als Neuheit für Erwachsene verkauft. Nicht für den medizinischen Gebrauch. Außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren.

Hergestellt von:
Maude Group, Inc.
242 Wythe Avenue, No. 9,
Brooklyn, NY 11249
@getmaude
getmaude.com
modern intimacy®

Hergestellt in China.

VERWENDUNG VON DROP®
Ihr Drop wird im Reisemodus geliefert. Die Taste 3 Sekunden gedrückt halten. Daraufhin gibt der Drop zur Bestätigung zwei schnelle Vibrationen aus. Wenn er verriegelt ist, kann er nicht versehentlich eingeschaltet werden. Zum Entsperren die Taste erneut 3 Sekunden lang gedrückt halten.

Wir empfehlen, das Gerät mit einem USB-Adapter direkt an eine Wandsteckdose anzuschließen (anstatt an den USB-Anschluss eines Geräts, wie z. B. einen Computer). Zum Aufladen des Drop muss die Spitze des Geräts vollständig eingesteckt werden.

Es dauert zwei Stunden, bis der Drop vollständig aufgeladen ist.

Die Kontrolllampe sollte beim Aufladen des Drop blinken und permanent aufleuchten, wenn der Akku vollständig geladen ist.

Der Drop wird mit einem Lithium-Ionen-Akku betrieben, der sich mit der Zeit entlädt. Für eine optimale Lebensdauer empfehlen wir, den Drop nach jedem Gebrauch aufzuladen. Wenn der Akku vollständig entladen ist, funktioniert das Gerät nicht mehr und kann nicht mehr aufgeladen werden.

Ladezeit: 1,5 bis 2 Stunden

Laufzeit: 1 bis 1,5 Stunden (höchste Geschwindigkeitsstufe)/1,5 bis 2 Stunden (niedrigste Geschwindigkeitsstufe)

drop е дискретен и лесен за използване 3-степенен вибратор. Време за използване до 2 часа. Зарежда се чрез USB и се доставя с торбичка от плат за пренасяне, идеална за съхранение на drop и други важни неща. Обвивката от първокласен мек силикон не съдържа фталат и латекс, и е водоустойчива.

Време за зареждане: 1,5–2 часа
РАЗМЕРИ: 2,05" Д × 2,68" В
Материал: Премиум силикон според класификацията на FDA
Включва: drop, USB кабел за зареждане, торбичка от плат за пренасяне и ръководство за употреба.
Продава се като артикул за възрастни. Не е предназначен за медицинска употреба. Да се съхранява на място недостъпно за деца.

Произведено от:
Maude Group, Inc.
242 Wythe Avenue, No. 9,
Brooklyn, NY 11249
@getmaude
getmaude.com
modern intimacy®

Произведено в Китай.

КАК СЕ ИЗПОЛЗВА DROP®
Вашият drop ще бъде доставен в режим за пътуване. Натиснете и задръжте бутона за 3 секунди. Drop ще извибрира бързо два пъти като потвърждение. Когато е заключен, не може да се включи по невнимание. За да отключите, задръжте бутона отново за 3 секунди.

Препоръчваме включване директно в електрически контакт с USB адаптер (вместо да се включва в USB порт на устройството, като компютър). Върхът на устройството трябва да е вкаран докрай, за да се зарежда drop.

Зареждането докрай на drop отнема два часа.

Светлината трябва да отслабва и да се усилва, докато drop се зарежда, и свети ярко, когато зареждането е завършило.

Drop използва литиево-йонна батерия, което означава, че нейният заряд спада с времето. Препоръчваме да зареждате drop след всяка употреба за оптимален живот. Ако батерията се изтощи докрай, устройството вече няма да работи и не може да се зареди.

Време за зареждане: 1,5–2 часа

Време за работа: 1–1,5 часа (най-висока степен)/1,5–2 часа (най-ниска степен)

drop er en diskret vibrator med 3 hastigheder, der er let at bruge. Med en funktionstid på op til 2 timer oplades det via USB og leveres med et rejseetui i lærred, der er perfekt til opbevaring af drop og andre vigtige ting. Dens førsteklasses bløde silikoneskal er phthalat- og latexfri, ligesom den også er vandtæt.

Opladningstid: 1,5–2 timer
MÅL: 5,2 CM D × 6,8 CM H
Materiale: FDA-klassificeret førsteklasses silikone
Indeholder: Drop, USB-opladningskabel, rejseetui i lærred samt brugervejledning.
Forhandles som nyhed til voksne. Ikke til medicinsk brug. Opbevares utilgængeligt for børn.

Produceret af:
Maude Group, Inc.
242 Wythe Avenue, No. 9,
Brooklyn, NY 11249
@getmaude
getmaude.com
modern intimacy®

fremstillet i Kina.

SÅDAN ANVENDES DROP®
Dit drop er i rejsetilstand ved levering. Tryk på knappen, og hold den nede i 3 sekunder. Drop sender to hurtige højhastighedsvibrationer ud som bekræftelse. Når det er låst, kan det ikke tændes ved et uheld. Hold igen knappen nede i 3 sekunder for at låse det op.

Vi anbefaler, at du sætter stikket direkte i en stikkontakt med en USB-adapter (i modsætning til at sætte stikket i en enheds USB-port, som ved en computer). Spidsen af enheden skal være sat helt i for at oplade drop.

Det tager to timer for drop at oplade helt.

Lyset tænder og slukker skiftevist, når dit drop oplades, og lyser stærkt og konstant, når opladningen er færdig.

Drop kører på lithium-ion-batteri, så batteriet drænes med tiden. Vi anbefaler, at du oplader dit drop efter hver brug for at opnå optimal levetid. Hvis batteriet aflades helt, fungerer enheden ikke længere og kan ikke oplades.

Opladningstid: 1,5–2 timer

Funktionstid: 1–1,5 time (højeste hastighed)/1,5-2 timer (laveste hastighed)

drop es un discreto vibrador de tres velocidades fácil de usar. La carga se realiza mediante USB y funciona durante un máximo de 2 horas, incluye una bolsa de viaje de lona perfecta para guardar su drop junto con otros artículos esenciales. Su revestimiento impermeable de silicona de alta calidad es suave al tacto y no contiene ftalatos ni látex.

Tiempo de carga: 1,5-2 horas
DIMENSIONES APROXIMADAS: 5,2 cm (P) × 6,8 cm (A)
Material: Silicona de alta calidad aprobada por la FDA
Incluye: drop, cable de carga USB, bolsa de viaje de lona y manual de uso.
Se vende como un artículo novedoso para adultos. No es para uso médico. Mantener fuera del alcance de los niños.

Fabricado por: Maude Group, Inc. 242 Wythe Avenue, No. 9, Brooklyn, NY 11249 @getmaude getmaude.com modern intimacy®

fabricado en China.

Tiempo de carga: 1,5-2 horas
DIMENSIONES APROXIMADAS: 5,2 cm (P) × 6,8 cm (A)
Material: Silicona de alta calidad aprobada por la FDA
Incluye: drop, cable de carga USB, bolsa de viaje de lona y manual de uso.
Se vende como un artículo novedoso para adultos. No es para uso médico. Mantener fuera del alcance de los niños.

Fabricado por: Maude Group, Inc. 242 Wythe Avenue, No. 9, Brooklyn, NY 11249 @getmaude getmaude.com modern intimacy®

fabricado en China.

το drop είναι ένας διακριτικός και εύχρηστος δονητής 3 ταχυτήτων. Με χρόνο λειτουργίας έως και 2 ώρες, φορτίζεται μέσω USB και συνοδεύεται από πάνινη θήκη ταξιδιού, ιδανική για τη φύλαξη του drop και άλλων απαραίτητων αντικειμένων. Το υψηλής ποιότητας μαλακό κέλυφος σιλικόνης του δεν περιέχει φθαλικές ενώσεις και λατέξ και είναι ανθεκτικό στο νερό.

Χρόνος φόρτισης: 1,5–2 ώρες
ΔΙΑΣΤΑΣΕΙΣ: 5,2 εκατοστά διάμετρος Χ 6,28 εκατοστά μήκος
Υλικό: Υψηλής ποιότητας σιλικόνη βαθμού FDA
Περιλαμβάνονται: drop, καλώδιο φόρτισης USB, πάνινη θήκη ταξιδιού και εγχειρίδιο χρήσης.
Πωλείται ως καινοτομία για ενήλικες. Δεν προορίζεται για ιατρική χρήση. Να φυλάσσεται σε μέρη που δεν μπορούν να το φτάσουν παιδιά.

Κατασκευάζεται από:
Maude Group, Inc.
242 Wythe Avenue, No. 9,
Brooklyn, NY 11249
@getmaude
getmaude.com
modern intimacy®

Κατασκευάζεται στην Κίνα.

ΠΩΣ ΝΑ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕΤΕ ΤΟ DROP®
Το drop διατίθεται σε κατάσταση ταξιδιού. Πατήστε και κρατήστε πατημένο το κουμπί για 3 δευτερόλεπτα. Το drop θα κάνει δύο γρήγορες δονήσεις υψηλής ταχύτητας ως επιβεβαίωση. Όταν είναι κλειδωμένο, δεν μπορεί να ενεργοποιηθεί κατά λάθος. Για να το ξεκλειδώσετε, κρατήστε πατημένο το κουμπί ξανά για 3 δευτερόλεπτα.

Συνιστάται η απευθείας σύνδεση σε πρίζα τοίχου με προσαρμογέα USB (αντί για τη σύνδεση στη θύρα USB μιας συσκευής, όπως ένας υπολογιστής). Η άκρη της συσκευής πρέπει να εισαχθεί πλήρως για να φορτιστεί το drop.

Χρειάζονται δύο ώρες για να φορτιστεί πλήρως το drop.

Το φως θα πρέπει να αναβοσβήνει ελαφρά όταν φροντίζεται το drop και θα ανάβει έντονα όταν ολοκληρωθεί.

Το drop λειτουργεί με μπαταρία ιόντων λιθίου, οπότε θα υπάρξει αποφόρτιση του drop με την πάροδο του χρόνου. Συνιστούμε να φορτίζετε το drop μετά από κάθε χρήση για βέλτιστη διάρκεια ζωής. Εάν η μπαταρία αποφορτιστεί εντελώς, η συσκευή δεν θα λειτουργεί πλέον και δεν θα μπορεί να φορτιστεί.

Χρόνος φόρτισης: 1,5–2 ώρες

Χρόνος λειτουργίας: 1–1,5 ώρες (υψηλότερη δυνατή ταχύτητα)/1,5-2 ώρες (χαμηλότερη ταχύτητα)

drop è un vibromassaggiatore a 3 velocità discreto e facile da usare Ha un'autonomia massima di 2 ore, si ricarica tramite USB e viene fornito con una custodia da viaggio in tela, nella quale lo si può riporre assieme ad altri componenti. Il suo elegante involucro in silicone morbido è privo di ftalati e di lattice ed è resistente all’acqua.

Tempo di ricarica: 1,5-2 ore
DIMENSIONI: 5,2 cm P × 6,8 cm A
Materiale: Silicone di qualità di grado FDA
In dotazione: drop, cavo di ricarica USB, custodia da viaggio in tela e istruzioni per l’uso.
Gioco erotico per adulti. Non idoneo per uso medico. Tenere fuori dalla portata dei bambini.

Prodotto da:
Maude Group, Inc.
242 Wythe Avenue, No. 9,
Brooklyn, NY 11249
@getmaude
getmaude.com
modern intimacy®

prodotto in cina.

ISTRUZIONI PER L’USO
drop viene fornito in modalità viaggio. Premere e tenere premuto il pulsante per 3 secondi. drop vibrerà velocemente per due volte ad alta velocità. Quando è bloccato non può essere acceso accidentalmente. Per sbloccarlo premere di nuovo il pulsante per 3 secondi.

Si consiglia di collegarsi direttamente a una presa di corrente con un adattatore USB (anziché alla porta USB di un dispositivo, ad esempio un computer). Perché drop si carichi la punta deve essere completamente inserita.

Per una ricarica completa occorrono due ore.

Quando drop è in carica la spia dovrebbe attenuarsi e spegnersi, per riaccendersi una volta terminata la ricarica.

drop funziona con una batteria agli ioni di litio, che si scarica col tempo. Per una durata ottimale si consiglia di ricaricare drop dopo ogni utilizzo. Se la batteria si scarica completamente il dispositivo non funziona più e non può essere ricaricato.

Tempo di ricarica: 1,5-2 ore

Autonomia: 1-1,5 ore (velocità massima)/1,5-2 ore (velocità minima)

Drop to dyskretny i łatwy w użyciu wibrator o 3 prędkościach. Zapewnia efektywny czas działania do 2 godzin, jest ładowany przez USB, a w zestawie znajduje się płócienna torebka idealna do przechowywania wyrobu i innych niezbędnych akcesoriów. Wysokiej jakości, miękka w dotyku silikonowa powłoka nie zawiera ftalanów i lateksu, jest również wodoodporna.

Czas ładowania: 1,5–2 godziny
WYMIARY: śred. ok 5 cm × dł. ok 7 cm
Materiał: Wysokiej jakości silikon klasy spożywczej zatwierdzonej przez FDA
W zestawie: drop, kabel do ładowania USB, płócienna torebka i instrukcja obsługi.
Sprzedawany jako nowość dla osób dorosłych. Nieprzeznaczony do zastosowań medycznych. Przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci.

Wyprodukowane przez:
Maude Group, Inc.
242 Wythe Avenue, No. 9,
Brooklyn, NY 11249
@getmaude
getmaude.com
modern intimacy®

Wyprodukowano w Chinach.

JAK UŻYWAĆ DROP®
Masażer w kształcie drop jest dostarczany w trybie podróży. Naciśnij i przytrzymaj przycisk przez 3 sekundy. W celu potwierdzenia drop wysyła dwa krótkie drgania o wysokiej prędkości. Po zablokowaniu, urządzenia nie można przypadkowo włączyć. W celu odblokowania przytrzymaj przycisk ponownie przez 3 sekundy.

Zalecamy podłączenie bezpośrednio do gniazdka ściennego za pomocą adaptera USB (zamiast podłączenia do portu USB urządzenia, np. komputera). Drop zaczyna się ładować dopiero po całkowitym wsunięciu końcówki urządzenia.

Całkowite naładowanie drop zajmuje dwie godziny.

Podczas ładowania drop lampka powinna się ściemniać i rozjaśniać, a po naładowaniu będzie jasno świecić.

Drop jest wyposażony w akumulator litowo-jonowym, więc z czasem dojdzie do całkowitego wyładowania baterii. W celu zapewnienia optymalnego czasu użytkowania zalecamy ładowanie drop po każdym użyciu. Jeśli bateria całkowicie się wyczerpie, urządzenie przestanie działać i nie będzie można go naładować.

Czas ładowania: 1,5–2 godziny

Efektywny czas działania: 1-1,5 godziny (przy najwyższej prędkości)/1,5-2 godziny (przy najniższej prędkości)

drop é um vibrador de 3 velocidades discreto e fácil de usar. Com uma autonomia de até 2 horas, é carregado através de USB e é fornecido com uma bolsa de transporte em lona perfeita para guardar drop e outros artigos essenciais. O seu revestimento de silicone de qualidade superior, suave ao toque, não contém ftalatos nem látex, e é resistente à água.

Tempo de carregamento: 1,5 a 2 horas
DIMENSÕES: 5 cm D × 7 cm A
Material: silicone de qualidade superior em conformidade com as normas da FDA
Incluído: drop, cabo de carregamento USB, bolsa de transporte em lona e manual de utilizador.
Brinquedo para adultos. Não se destina a utilização médica. Manter fora do alcance das crianças.

Fabricado por: Maude Group, Inc. 242 Wythe Avenue, n.º 9, Brooklyn, NY 11249 @getmaude getmaude.com modern intimacy®

fabricado na China.

COMO UTILIZAR DROP®
Drop é fornecido em modo de viagem. Premir e manter premido o botão durante 3 segundos. Drop irá emitir duas vibrações rápidas de alta velocidade como forma de confirmação. Quando bloqueado, não pode ser ligado acidentalmente. Para desbloquear, manter o botão premido novamente durante 3 segundos.

Recomendamos ligar diretamente a uma tomada de parede com um adaptador USB (em vez de ligar à porta USB de um dispositivo, como um computador). A ponta do dispositivo tem de ser totalmente inserida para que drop carregue.

Drop demora duas horas a carregar totalmente.

A luz deve aumentar e diminuir gradualmente enquanto o drop estiver a carregar e brilhar intensamente quando a carga estiver completa.

Drop funciona com uma bateria de iões de lítio, pelo que, com o passar do tempo, a bateria esgota-se. Recomendamos que o drop seja carregado após cada utilização para uma vida útil otimizada. Se a bateria se esgotar completamente, o dispositivo deixará de funcionar e não poderá ser carregado.

Tempo de carregamento: 1,5 a 2 horas

Autonomia: 1–1,5 horas (velocidade mais alta)/1,5-2 horas (velocidade mais baixa)

Drop este un vibrator cu 3 viteze, discret și ușor de utilizat. Cu o durată de funcționare de până la 2 ore, dispozitivul se încarcă prin USB și este livrat împreună cu un săculeț de voiaj din pânză, perfect pentru depozitarea drop și a altor accesorii esențiale. Carcasa din silicon moale de calitate premium nu conține ftalați, nici latex și este rezistentă la apă.

Timp de încărcare: 1,5-2 ore
DIMENSIUNI: A 5,2 cm × Î 6,8 cm
Material: Silicon premium certificat FDA
Include: dispozitivul drop, cablu de încărcare USB, săculeț de voiaj din pânză și manual de utilizare.
Comercializat ca articol pentru adulți. Nu este destinat utilizării în scop medical. A nu se lăsa la îndemâna copiilor.

Produs de:
Maude Group, Inc.
242 Wythe Avenue, No. 9,
Brooklyn, NY 11249
@getmaude
getmaude.com
modern intimacy®

Fabricat în China.

CUM SE UTILIZEAZĂ DROP®
Dispozitivul drop va sosi în modul de voiaj. Ține apăsat butonul timp de 3 secunde. Dispozitivul drop va emite două vibrații scurte și rapide pentru confirmare. Atunci când este blocat, nu poate fi pornit accidental. Pentru a-l debloca, ține apăsat butonul din nou timp de 3 secunde.

Recomandăm să conectezi dispozitivul direct la o priză de perete cu un adaptor USB (față de conectarea la portul USB al unui dispozitiv, cum ar fi un computer). Vârful dispozitivului trebuie să fie introdus complet pentru ca acesta să se încarce.

Este nevoie de două ore pentru ca dispozitivul drop să se încarce complet.

Becul ar trebui să se stingă și să se aprindă treptat în timp ce dispozitivul drop se încarcă și să lumineze puternic atunci când este complet încărcat.

Drop funcționează cu o baterie litiu-ion, astfel că, în timp, bateria se va consuma. Recomandăm să încarci dispozitivul după fiecare utilizare pentru o durată de viață optimă. Dacă bateria se va consuma complet, dispozitivul nu va mai funcționa și nu va mai putea fi încărcat.

Timp de încărcare: 1,5-2 ore

Timp de funcționare: 1-1,5 ore (viteză maximă)/1,5-2 ore (viteză minimă)

drop är en diskret och lättanvänd 3-hastighetsvibrator. Den har en drifttid på upp till 2 timmar och laddas via USB. Den levereras med ett resefodral i kanvastyg som är perfekt för förvaring av drop och andra nödvändigheter. Dess skal av premium mjukt silikon är ftalat- och latexfritt, samt vattentåligt.

Laddningstid: 1,5–2 timmar
MÅTT: 5,2 CM D × 6,8 CM H
Material: FDA-klassat premium silikon
Ingår: drop, USB-laddningskabel, resefodral i kanvastyg och användarhandbok.
Säljs som en vuxenleksak. Ej för medicinsk användning. Förvara utom räckhåll för barn.

Producent:
Maude Group, Inc.
242 Wythe Avenue, No. 9,
Brooklyn, NY 11249
@getmaude
getmaude.com
modern intimacy®

tillverkad i Kina.

ANVÄNDNING AV DROP®
Din drop levereras i reseläge. Håll knappen intryckt i 3 sekunder. drop sänder ut två snabba vibrationer som en bekräftelse. När den är låst kan den inte slås på av misstag. För att låsa upp håller du åter knappen intryckt i 3 sekunder.

Vi rekommenderar att du ansluter produkten direkt till ett vägguttag med en USB-adapter (jämfört med att ansluta till en USB-port, t.ex. på en dator). Apparatens spets måste vara helt isatt för att batteriet i drop ska laddas.

Det tar två timmar för drop att laddas helt.

Indikatorns ljus ska växla i styrka när din drop laddas och lysa starkt när laddningen är klar.

Drop drivs med ett litium-jonbatteri, vilket innebär att batteriet laddas ur med tiden. Vi rekommenderar att du laddar din drop efter varje användning för optimal livslängd. Om batteriet laddas ur helt kommer apparaten inte längre att fungera och kan inte laddas.

Laddningstid: 1,5–2 timmar

Drifttid: 1–1,5 timmar (högsta hastighet)/1,5–2 timmar (lägsta hastighet)

vibrátor Drop je třírychlostní, diskrétní vibrátor, který nabízí snadné používání. Má dvouhodinovou výdrž baterie, nabíjí se přes USB a dodává se v plátěném cestovním pouzdře, které je ideální pro uložení vibrátoru Drop i dalších nezbytností. Plášť z měkkého silikonu prvotřídní kvality neobsahuje ftaláty ani latex a je plně voděodolný.

Doba nabíjení: 1,5–2 hodiny
ROZMĚRY: 5 cm (D) × 7 cm (V)
Materiál: Vysoce kvalitní silikon splňující normu FDA
Obsahuje: vibrátor Drop, nabíjecí kabel USB, plátěné cestovní pouzdro a návod k použití.
Erotická hračka. Není určeno k použití pro lékařské účely. Uchovávejte mimo dosah dětí.

Vyráběno společností:
Maude Group, Inc.
242 Wythe Avenue, No. 9,
Brooklyn, NY 11249
@getmaude
getmaude.com
modern intimacy®

vyrobeno v Číně.

POUŽÍVÁNÍ VIBRÁTORU DROP®
Vibrátor Drop dorazí v cestovním režimu. Stiskněte a podržte tlačítko po dobu 3 sekund. Vibrátor Drop vydá dvě vysokorychlostní vibrace jako potvrzení. Při uzamčení jej nelze náhodně zapnout. Pro odemknutí znovu podržte tlačítko po dobu 3 sekund.

Doporučujeme zapojovat přímo do zásuvky prostřednictvím adaptéru USB (oproti zapojení do portu USB zařízení, například počítače). Aby byl vibrátor Drop nabíjen, musí být špička zařízení zcela zasunutá.

Plné nabití vibrátoru Drop trvá dvě hodiny.

Světelný indikátor by měl při nabíjení vibrátoru Drop problikávat a po dokončení nabíjení jasně svítit.

Vibrátor Drop je poháněn lithium-iontovou baterií, časem tedy dojde k úbytku její kapacity. Pro optimální životnost doporučujeme vibrátor Drop nabíjet po každém použití. Dojde-li k úbytku celé kapacity baterie, zařízení přestane fungovat a nebude možné jej nabít.

Doba nabíjení: 1,5–2 hodiny

Doba provozu: 1–1,5 hodiny (při nejvyšší rychlosti)/1,5–2 hodiny (při nejnižší rychlosti)

spot is a discreet and easy-to-use 5-speed personal vibrator. With a runtime of up to 2.5 hours, it is charged via USB and comes with a travel pouch perfect for storing your device and other essentials. Its premium soft-touch silicone shell is phthalate—and latex-free, as well as water-resistant.

Dimensions: 1.75" D × 8.25" H
Material: 100% platinum-grade silicone (RoHs passed / FDA grade)
Included: spot, canvas travel pouch and user manual
Sold as an adult novelty. Not for medical use. Keep out of reach of children.

Manufactured by: Maude Group, Inc. 242 Wythe Avenue, No. 9, Brooklyn, NY 11249 @getmaude getmaude.com modern intimacy®

made in china.

HOW TO USE SPOT
Spot will arrive in travel mode. Press and hold the button for 3 seconds. Spot will send out two quick high-speed vibrations as a confirmation. When locked, it cannot be turned on accidentally. To unlock, hold the button again for 3 seconds.

We recommend plugging directly into a wall outlet with a USB adapter (versus plugging into a device's USB port, like a computer). The tip of the device needs to be fully inserted for Spot to charge.

It takes two hours for Spot to fully charge.

The light should fade in and out when Spot is charging and will shine brightly when complete.

Spot runs on a lithium-ion battery, so there will be battery drainage over time. We recommend charging Spot after every use for optimal life span. If the battery drains completely, the device will no longer work and cannot be charged.

Charging time: 1.5–2 hours

Run time: 1–1.5hours (highest speed)/1.5-2 hours (lowest speed)

spot est un vibromasseur à 5 vitesses, discret et facile à utiliser. D’une autonomie de deux heures et demie, il se recharge grâce à sa prise USB et est livré dans une pochette de voyage en toile, parfaite pour ranger le spot et autres articles essentiels. Sa coquille en silicone de qualité supérieure, douce au toucher, est sans phtalate ni latex, et résiste à l’eau.

DIMENSIONS: 4.45 cm (D) × 28 cm (H)
MATÉRIAU: 100 % silicone de la plus haute qualité (répond aux normes de la FDA et à la directive RoHS)
INCLUS: spot, pochette de voyage en toile et manuel d’utilisation
Jouet érotique. Ne pas utiliser à des fins médicales. Garder hors de la portée des enfants.

Fabriqué par: Maude Group, Inc. 242 Wythe Avenue, No. 9Brooklyn, NY 11249 modern intimacy® getmaude.com @getmaude

fabriqué en chine.

Spot ist ein diskreter und einfach zu verwendender Vibrator mit 5 Geschwindigkeitsstufen. Er hat eine Betriebszeit von bis zu 2,5 Stunden und wird mittels eines USB-Kabels aufgeladen. Der mitgeliefert-Beutel eignet sich ideal zum Aufbewahren des Geräts und anderer Dinge. Die hochwertige Soft-Touch-Silikonhülle ist phthalat- und latexfrei sowie wasserbeständig.

Abmessungen: 4 cm D × 21 L
Material: 100 % platiniertes Silikon (RoHs-zertifiziert/FDA-Güte)
Inklusive: Spot, Canvas-Aufbewahrungsbeutel und Bedienungsanleitung
Wird als Neuheit für Erwachsene verkauft. Nicht für den medizinischen Gebrauch. Außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren.

Hergestellt von: Maude Group, Inc. 242 Wythe Avenue, No. 9, Brooklyn, NY 11249
@getmaude
getmaude.com
modern intimacy®

Hergestellt in China.

VERWENDUNG VON SPOT
Spot wird im Reisemodus geliefert. Die Taste 3 Sekunden gedrückt halten. Daraufhin gibt der Spot zur Bestätigung zwei schnelle Vibrationen aus. Wenn er verriegelt ist, kann er nicht versehentlich eingeschaltet werden. Zum Entsperren die Taste erneut 3 Sekunden lang gedrückt halten.

Wir empfehlen, das Gerät mit einem USB-Adapter direkt an eine Wandsteckdose anzuschließen (anstatt an den USB-Anschluss eines Geräts, wie z. B. einen Computer). Zum Aufladen des Spot muss die Spitze des Geräts vollständig eingesteckt werden.

Es dauert zwei Stunden, bis der Spot vollständig aufgeladen ist.

Die Kontrolllampe sollte beim Aufladen des Spot blinken und permanent aufleuchten, wenn der Akku vollständig geladen ist.

Der Spot wird mit einem Lithium-Ionen-Akku betrieben, der sich mit der Zeit entlädt. Für eine optimale Lebensdauer empfehlen wir, Spot nach jedem Gebrauch aufzuladen. Wenn der Akku vollständig entladen ist, funktioniert das Gerät nicht mehr und kann nicht mehr aufgeladen werden.

Ladezeit: 1,5 bis 2 Stunden

Laufzeit: 1 bis 1,5 Stunden (höchste Geschwindigkeitsstufe)/1,5 bis 2 Stunden (niedrigste Geschwindigkeitsstufe)

spot е дискретен и лесен за използване 5-скоростен личен вибратор. Време за използване до 2,5 часа. Зарежда се чрез USB и се доставя с торбичка за пренасяне, идеална за съхранение на устройството и други важни неща. Обвивката от първокласен мек силикон не съдържа фталат и латекс, и е водоустойчива.

Размери: 1,75" Д × 8,25" В
Материал: 100% силикон от най-висок клас (преминал RoHs/класифициран от FDA)
Включва: spot, торбичка от плат за пренасяне и ръководство за употреба
Продава се като артикул за възрастни. Не е предназначен за медицинска употреба. Да се съхранява на място недостъпно за деца

Произведено от: Maude Group, Inc. 242 Wythe Avenue, No. 9, Brooklyn, NY 11249
@getmaude
getmaude.com
modern intimacy®

Произведено в Китай.

КАК СЕ ИЗПОЛЗВА SPOT
Spot се доставя в режим за пътуване. Натиснете и задръжте бутона за 3 секунди. Spot ще извибрира бързо два пъти като потвърждение. Когато е заключен, не може да се включи по невнимание. За да отключите, задръжте бутона отново за 3 секунди.

Препоръчваме включване директно в електрически контакт с USB адаптер (вместо да се включва в USB порт на устройството, като компютър). Върхът на устройството трябва да е вкаран докрай, за да се зарежда spot.

Зареждането докрай на spot отнема два часа.

Светлината трябва отслабва и да се усилва, докато Spot се зарежда, и да свети ярко, когато зареждането е завършило.

Spot използва литиево-йонна батерия, което означава, че нейният заряд спада с времето. Препоръчваме да зареждате spot след всяка употреба за оптимален живот. Ако батерията се изтощи докрай, устройството вече няма да работи и не може да се зареди.

Време за зареждане: 1,5–2 часа

Време за работа: 1–1,5 часа (най-висока степен)/1,5–2 часа (най-ниска степен)

spot er en diskret personlig vibrator med 5 hastigheder, der er let at bruge. Med en funktionstid på op til 2,5 time oplades det via USB og leveres med et rejseetui, der er perfekt til opbevaring af din enhed og andre vigtige ting. Dens førsteklasses bløde silikoneskal er phthalat—og latexfri, ligesom den også er vandtæt.

Mål: 4,5 CM D × 21 CM H
Materiale: 100 % platinklassificeret silikone (RoHs-godkendt/FDA-klassificeret)
Indeholder: Spot, rejseetui i lærred samt brugervejledning
Forhandles som nyhed til voksne. Ikke til medicinsk brug. Opbevares utilgængeligt for børn.

Produceret af:
Maude Group, Inc.
242 Wythe Avenue, No. 9,
Brooklyn, NY 11249
@getmaude
getmaude.com
modern intimacy®

fremstillet i Kina.

SÅDAN ANVENDES SPOT
Spot er i rejsetilstand ved levering. Tryk på knappen, og hold den nede i 3 sekunder. Spot sender to hurtige højhastighedsvibrationer ud som bekræftelse. Når det er låst, kan det ikke tændes ved et uheld. Hold igen knappen nede i 3 sekunder for at låse det op.

Vi anbefaler, at du sætter stikket direkte i en stikkontakt med en USB-adapter (i modsætning til at sætte stikket i en enheds USB-port, som ved en computer). Spidsen af enheden skal være sat helt i for at oplade Spot.

Det tager to timer for Spot at oplade helt.

Lyset tænder og slukker skiftevist, når Spot oplades, og lyser stærkt og konstant, når opladningen er færdig.

Spot kører på lithium-ion-batteri, så batteriet drænes med tiden. Vi anbefaler, at du oplader Spot efter hver brug for at opnå optimal levetid. Hvis batteriet aflades helt, fungerer enheden ikke længere og kan ikke oplades.

Opladningstid: 1,5–2 timer

Funktionstid: 1–1,5 time (højeste hastighed)/1,5-2 timer (laveste hastighed)

spot es un discreto vibrador personal de cinco velocidades fácil de usar. La carga se realiza mediante USB y funciona durante un máximo de 2,5 horas, incluye una bolsa de viaje perfecta para guardar su dispositivo junto con otros artículos esenciales. Su revestimiento impermeable de silicona de alta calidad es suave al tacto y no contiene ftalatos ni látex.

Dimensiones aproximadas: 4,45 cm (P) × 20,95 cm (A)
Material: 100 % silicona de la más alta calidad (aprobada por RoHs/calidad FDA)
Incluye: spot, bolsa de viaje de lona y manual de uso
Se vende como un artículo novedoso para adultos. No es para uso médico. Mantener fuera del alcance de los niños.
Fabricado por: Maude Group, Inc. 242 Wythe Avenue, No. 9, Brooklyn, NY 11249 @getmaude getmaude.com modern intimacy®

fabricado en China.

MODO DE EMPLEO DE SPOT
Recibirá su spot en modo viaje. Pulse y mantenga presionado el botón durante 3 segundos. spot enviará dos rápidas vibraciones de alta velocidad como confirmación. Si está bloqueado, no se puede activar accidentalmente. Para desbloquearlo, vuelva a presionar el botón durante 3 segundos.

Recomendamos conectarlo directamente a un enchufe de pared con un adaptador USB (y no al puerto USB de un dispositivo, como un ordenador). Deberá insertar por completo la punta del dispositivo a fin de cargar spot.

El tiempo de carga completa de spot es de dos horas.

La luz parpadeará mientras spot se está cargando y se estabilizará una vez que la carga haya finalizado.

spot funciona con una batería de iones de litio, por lo que la batería se descargará con el tiempo. Recomendamos cargar spot después de cada uso para una vida útil óptima. Si la batería llegara a agotarse por completo, el dispositivo dejará de funcionar y no podrá cargarse.

Tiempo de carga: 1,5-2 horas

Tiempo de funcionamiento: 1-1,5 horas (velocidad más alta)/1,5-2 horas (velocidad más baja)

το spot είναι ένας διακριτικός και εύχρηστος προσωπικός δονητής 5 ταχυτήτων. Με χρόνο λειτουργίας έως και 2,5 ώρες, φορτίζεται μέσω USB και συνοδεύεται από θήκη ταξιδιού, ιδανική για τη φύλαξη της συσκευής σας και άλλων απαραίτητων αντικειμένων. Το υψηλής ποιότητας μαλακό κέλυφος σιλικόνης του δεν περιέχει φθαλικές ενώσεις και λατέξ και είναι ανθεκτικό στο νερό.

Διαστάσεις: 4,5 εκατοστά διάμετρος Χ 20,1 εκατοστά μήκος
Υλικό: Σιλικόνη υψηλής ποιότητας 100% (πέρασε το τεστ RoH / βαθμού FDA)
Περιλαμβάνονται: spot, πάνινη θήκη ταξιδιού και εγχειρίδιο χρήσης
Πωλείται ως καινοτομία για ενήλικες. Δεν προορίζεται για ιατρική χρήση. Να φυλάσσεται σε μέρη που δεν μπορούν να το φτάσουν παιδιά.

Κατασκευάζεται από:
Maude Group, Inc.
242 Wythe Avenue, No. 9,
Brooklyn, NY 11249
@getmaude
getmaude.com
modern intimacy®

Κατασκευάζεται στην Κίνα.

ΠΩΣ ΝΑ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕΤΕ ΤΟ SPOT
Το spot διατίθεται σε κατάσταση ταξιδιού. Πατήστε και κρατήστε πατημένο το κουμπί για 3 δευτερόλεπτα. Το spot θα κάνει δύο γρήγορες δονήσεις υψηλής ταχύτητας ως επιβεβαίωση. Όταν είναι κλειδωμένο, δεν μπορεί να ενεργοποιηθεί κατά λάθος. Για να το ξεκλειδώσετε, κρατήστε πατημένο το κουμπί ξανά για 3 δευτερόλεπτα.

Συνιστάται η απευθείας σύνδεση σε πρίζα τοίχου με προσαρμογέα USB (αντί για τη σύνδεση στη θύρα USB μιας συσκευής, όπως ένας υπολογιστής). Η άκρη της συσκευής πρέπει να εισαχθεί πλήρως για να φορτιστεί το spot.

Χρειάζονται δύο ώρες για να φορτιστεί πλήρως το spot.

Το φως θα πρέπει να αναβοσβήνει ελαφρά όταν φροντίζεται το spot και θα ανάβει έντονα όταν ολοκληρωθεί.

Το spot λειτουργεί με μπαταρία ιόντων λιθίου, οπότε θα υπάρξει αποφόρτιση του drop με την πάροδο του χρόνου. Συνιστούμε να φορτίζετε το spot μετά από κάθε χρήση για βέλτιστη διάρκεια ζωής. Εάν η μπαταρία αποφορτιστεί εντελώς, η συσκευή δεν θα λειτουργεί πλέον και δεν θα μπορεί να φορτιστεί.

Χρόνος φόρτισης: 1,5–2 ώρες

Χρόνος λειτουργίας: 1–1,5 ώρες (υψηλότερη δυνατή ταχύτητα)/1,5-2 ώρες (χαμηλότερη ταχύτητα)

spot è un vibromassaggiatore a 5 velocità discreto e facile da usare. Ha un'autonomia massima di 2 ore, si ricarica tramite USB e viene fornito con una custodia da viaggio in tela, nella quale lo si può riporre assieme ad altri componenti. Il suo elegante involucro in silicone morbido è privo di ftalati e di lattice ed è resistente all’acqua.

Dimensioni: 4,4 cm P X 21 cm A
Materiale: 100% silicone platinico (collaudo RoHs / grado FDA)
In dotazione: spot, custodia da viaggio in tela e istruzioni per l’uso
Gioco erotico per adulti. Non idoneo per uso medico. Tenere fuori dalla portata dei bambini.

Prodotto da:
Maude Group, Inc.
242 Wythe Avenue, No. 9,
Brooklyn, NY 11249
@getmaude
getmaude.com
modern intimacy®

prodotto in cina.

ISTRUZIONI PER L’USO
spot viene fornito in modalità viaggio. Premere e tenere premuto il pulsante per 3 secondi. spot vibra velocemente per due volte ad alta velocità. Quando è bloccato non può essere acceso accidentalmente. Per sbloccarlo premere di nuovo il pulsante per 3 secondi.

Si consiglia di collegarsi direttamente a una presa di corrente con un adattatore USB (anziché alla porta USB di un dispositivo, ad esempio un computer). Perché spot si carichi la punta deve essere completamente inserita.

Per una ricarica completa occorrono due ore.

Quando spot è in carica la spia dovrebbe attenuarsi e spegnersi, per riaccendersi una volta terminata la ricarica.

spot funziona con una batteria agli ioni di litio, che si scarica col tempo. Per una durata ottimale si consiglia di ricaricare spot dopo ogni utilizzo. Se la batteria si scarica completamente il dispositivo non funziona più e non può essere ricaricato.

Tempo di ricarica: 1,5-2 ore

Autonomia: 1-1,5 ore (velocità massima)/1,5-2 ore (velocità minima)

spot to dyskretny i łatwy w użyciu osobisty wibrator z 5 prędkościami. Zapewnia efektywny czas działania do 2,5 godzin, jest ładowany przez USB, a w zestawie zawiera torebkę podróżną idealną do przechowywania urządzenia i innych niezbędnych akcesoriów. Powłoka wykonana z miękkiego w dotyku silikonu wysokiej jakości, nie zawiera ftalanów i lateksu, jest również wodoodporna.

Wymiary: śred. 4,5 cm × dł. 21 cm
Materiał: 100% silikonu platynowego (zgodny z RoHs/klasy spożywczej zatwierdzonej przez FDA)
W zestawie: spot, płócienna torebka i instrukcja obsługi
Sprzedawany jako nowość dla osób dorosłych. Nieprzeznaczony do zastosowań medycznych. Przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci.

Wyprodukowane przez:
Maude Group, Inc.
242 Wythe Avenue, No. 9,
Brooklyn, NY 11249
@getmaude
getmaude.com
modern intimacy®

Wyprodukowano w Chinach.

SPOSÓB UŻYCIA SPOT
Spot jest dostarczany w trybie podróży. Naciśnij i przytrzymaj przycisk przez 3 sekundy. W celu potwierdzenia spot wysyła dwa krótkie drgania o wysokiej prędkości. Po zablokowaniu urządzenia nie można przypadkowo włączyć. W celu odblokowania przytrzymaj przycisk ponownie przez 3 sekundy.

Zalecamy podłączenie bezpośrednio do gniazdka ściennego za pomocą adaptera USB (zamiast podłączenia do portu USB urządzenia, np. komputera). Spot zaczyna się ładować dopiero po całkowitym wsunięciu końcówki urządzenia.

Całkowite naładowanie Spot zajmuje dwie godziny.

Podczas ładowania lampka powinna się ściemniać i rozjaśniać, a po naładowaniu będzie jasno świecić.

Spot jest wyposażony w akumulator litowo-jonowym, więc z czasem dojdzie do całkowitego wyładowania baterii. W celu zapewnienia optymalnego czasu użytkowania zalecamy ładowanie Spot po każdym użyciu. Jeśli bateria całkowicie się wyczerpie, urządzenie przestanie działać i nie będzie można go naładować.

Czas ładowania: 1,5–2 godziny

Efektywny czas działania: 1-1,5 godziny (przy najwyższej prędkości)/1,5-2 godziny (przy najniższej prędkości)

spot é um vibrador pessoal de 5 velocidades discreto e fácil de usar. Com uma autonomia de até 2,5 horas, é carregado através de USB e é fornecido com uma bolsa de transporte perfeita para guardar o dispositivo e outros artigos essenciais. O seu revestimento de silicone de qualidade superior, suave ao toque, não contém ftalatos nem látex, e é resistente à água.

Dimensões: 4,5 cm D × 20 cm A
Material: 100% da mais elevada qualidade (em conformidade com a diretiva RoHs e normas da FDA)
Incluído: spot, bolsa de transporte em lona e manual de utilizador
Brinquedo para adultos. Não se destina a utilização médica. Manter fora do alcance das crianças.
Fabricado por: Maude Group, Inc. 242 Wythe Avenue, n.º 9, Brooklyn, NY 11249 @getmaude getmaude.com modern intimacy®

fabricado na China.

COMO UTILIZAR SPOT
Spot é entregue em modo de viagem. Premir e manter o botão premido durante 3 segundos. Spot irá enviar duas vibrações rápidas a alta velocidade como confirmação. Quando bloqueado, não pode ser ligado acidentalmente. Para desbloquear, manter o botão premido novamente durante 3 segundos.

Recomendamos ligar diretamente a uma tomada de parede com um adaptador USB (em vez de ligar à porta USB de um dispositivo, como um computador). A ponta do dispositivo tem de ser totalmente inserida para que spot carregue.

Leva duas horas para spot carregar totalmente.

A luz deve aumentar e diminuir gradualmente enquanto spot estiver a carregar e brilhar intensamente quando a carga estiver completa.

Spot funciona com uma bateria de iões de lítio, pelo que, com o passar do tempo, a bateria esgota-se. Recomendamos que spot seja carregado após cada utilização para uma vida útil otimizada. Se a bateria se esgotar completamente, o dispositivo deixará de funcionar e não poderá ser carregado.

Tempo de carregamento: 1,5 a 2 horas

Autonomia: 1–1,5 horas (velocidade mais alta)/1,5-2 horas (velocidade mais baixa)

Spot este un vibrator intim cu 5 viteze, discret și ușor de utilizat. Cu o durată de funcționare de până la 2,5 ore, dispozitivul se încarcă prin USB și este livrat împreună cu un săculeț de voiaj din pânză, perfect pentru depozitarea dispozitivului tău și a altor accesorii esențiale. Carcasa din silicon moale de calitate premium nu conține ftalați, nici latex și este rezistentă la apă.

Dimensiuni: A 4,5 cm × Î 21 cm
Material: 100% silicon platinat (aprobat RoHs/certificat FDA)
Include: dispozitivul Spot, săculeț de voiaj din pânză și manual de utilizare
Comercializat ca articol pentru adulți. Nu este destinat utilizării în scop medical. A nu se lăsa la îndemâna copiilor.

Produs de:
Maude Group, Inc.
242 Wythe Avenue, No. 9,
Brooklyn, NY 11249
@getmaude
getmaude.com
modern intimacy®

Fabricat în China.

CUM SE UTILIZEAZĂ SPOT
Dispozitivul Spot va sosi în modul de voiaj. Apasă butonul și ține-l apăsat timp de 3 secunde. Spot va emite două vibrații scurte și rapide pentru confirmare. Atunci când este blocat, nu poate fi pornit accidental. Pentru a-l debloca, ține apăsat butonul din nou timp de 3 secunde.

Recomandăm să conectezi dispozitivul direct la o priză de perete cu un adaptor USB (față de conectarea la portul USB al unui dispozitiv, cum ar fi un computer). Vârful dispozitivului trebuie să fie introdus complet pentru ca acesta să se încarce.

Este nevoie de două ore pentru ca dispozitivul Spot să se încarce complet.

Becul ar trebui să se stingă și să se aprindă treptat în timp ce dispozitivul Spot se încarcă și să lumineze puternic atunci când este complet încărcat.

Spot funcționează cu o baterie litiu-ion, astfel că, în timp, bateria se va consuma. Recomandăm să încarci dispozitivul după fiecare utilizare pentru o durată de viață optimă. Dacă bateria se va consuma complet, dispozitivul nu va mai funcționa și nu va mai putea fi încărcat.

Timp de încărcare: 1,5-2 ore

Timp de funcționare: 1-1,5 ore (viteză maximă)/1,5-2 ore (viteză minimă)

spot är en diskret och lättanvänd 5-hastighetsvibrator för personligt bruk. Den har en drifttid på upp till 2,5 timmar, och laddas via USB. Den levereras med ett resefodral som är perfekt för förvaring av apparaten och andra nödvändigheter. Dess skal av premium mjukt silikon är ftalat- och latexfritt, samt vattentåligt.

Mått: 4,5 CM D × 21 CM H
Material: 100 % platinaklassat silikon (RoHs-godkänt / FDA-klassat)
Ingår: spot, resefodral i kanvastyg och användarhandbok
Säljs som en vuxenleksak. Ej för medicinsk användning. Förvara utom räckhåll för barn.

Producent:
Maude Group, Inc.
242 Wythe Avenue, No. 9,
Brooklyn, NY 11249
@getmaude
getmaude.com
modern intimacy®

tillverkad i Kina.

ANVÄNDNING AV SPOT
Spot levereras i reseläge. Håll knappen intryckt i 3 sekunder. Spot sänder ut två snabba vibrationer som en bekräftelse. När den är låst kan den inte slås på av misstag. För att låsa upp håller du åter knappen intryckt i 3 sekunder.

Vi rekommenderar att du ansluter produkten direkt till ett vägguttag med en USB-adapter (jämfört med att ansluta till en USB-port, t.ex. på en dator). Apparatens spets måste vara helt isatt för att Spot ska laddas.

Det tar två timmar för Spot att laddas helt.

Indikatorns ljus ska växla i styrka när Spot laddas och lysa starkt när laddningen är klar.

Spot drivs med ett litium-jonbatteri, vilket innebär att batteriet laddas ur med tiden. Vi rekommenderar att du laddar Spot efter varje användning för optimal livslängd. Om batteriet laddas ur helt kommer apparaten inte längre att fungera och kan inte laddas.

Laddningstid: 1,5–2 timmar

Drifttid: 1–1,5 timmar (högsta hastighet)/1,5–2 timmar (lägsta hastighet)

vibrátor Spot je pětirychlostní, diskrétní osobní vibrátor, který nabízí snadné používání. Má dvou a půl hodinovou výdrž baterie, nabíjí se přes USB a dodává se v cestovním pouzdře, které je ideální pro uložení zařízení i dalších nezbytností. Plášť z měkkého silikonu prvotřídní kvality neobsahuje ftaláty ani latex a je plně voděodolný.

Rozměry: 4,5 cm (D) × 21 cm (V)
Materiál: 100% silikon nejvyšší kvality (splňuje normy FDA a směrnici RoHS)
Obsahuje: vibrátor Spot, plátěné cestovní pouzdro a návod k použití
Erotická hračka. Není určeno k použití pro lékařské účely. Uchovávejte mimo dosah dětí.

Vyráběno společností:
Maude Group, Inc.
242 Wythe Avenue, No. 9,
Brooklyn, NY 11249
@getmaude
getmaude.com
modern intimacy®

vyrobeno v Číně.

POUŽÍVÁNÍ VIBRÁTORU SPOT
Vibrátor Spot dorazí v cestovním režimu. Stiskněte a podržte tlačítko po dobu 3 sekund. Vibrátor Spot vydá dvě vysokorychlostní vibrace jako potvrzení. Při uzamčení jej nelze náhodně zapnout. Pro odemknutí znovu podržte tlačítko po dobu 3 sekund.

Doporučujeme zapojovat přímo do zásuvky prostřednictvím adaptéru USB (oproti zapojení do portu USB zařízení, například počítače). Aby byl vibrátor Spot nabíjen, musí být špička zařízení zcela zasunutá.

Plné nabití vibrátoru Spot trvá dvě hodiny.

Světelný indikátor by měl při nabíjení vibrátoru Spot problikávat a po dokončení nabíjení jasně svítit.

Vibrátor Spot je poháněn lithium-iontovou baterií, časem tedy dojde k úbytku její kapacity. Pro optimální životnost doporučujeme vibrátor Spot nabíjet po každém použití. Dojde-li k úbytku celé kapacity baterie, zařízení přestane fungovat a nebude možné jej nabít.

Doba nabíjení: 1,5–2 hodiny

Doba provozu: 1–1,5 hodiny (při nejvyšší rychlosti)/1,5–2 hodiny (při nejnižší rychlosti)

vibe is a discreet and easy-to-use 3-speed vibrator. With a runtime of up to 2.5 hrs, it is charged via USB and comes with a canvas travel pouch perfect for storing the vibe and other essentials. Its premium soft-touch silicone shell is phthalate- and latex-free, as well as water-resistant.

Material: FDA-grade premium silicone.
Dimensions: 1.54" D × 4.87" H
Charge time: 1.5–2 hours
Included: vibe, USB charging cable, canvas travel pouch, and user manual.

Sold as an adult novelty. Not for medical use. Keep out of reach of children.

Manufactured by:Maude Group, Inc. 242 Wythe Avenue, No. 9, Brooklyn, NY 11249@getmaude getmaude.com modern intimacy®

made in china.

Your vibe will arrive in travel mode. Simply hold the button for 3 seconds and wait for two quick, high-speed vibrations accompanied by two flashes of light. To exit travel mode, hold the button again for another 3 seconds.

We recommend plugging directly into a wall outlet with a USB adapter (versus plugging into a device's USB port, like a computer). The tip of the device needs to be fully inserted for the vibe to charge.

It takes two hours for the vibe to fully charge.

The light should turn on when your vibe is charging and turn off when complete.

The vibe runs on a lithium-ion battery, so there will be battery drainage over time. We recommend charging your vibe after every use for optimal life span. If the battery drains completely, the device will no longer work and cannot be charged.

Charging time: 1.5–2 hours

Run time: 1–1.5hours (highest speed)/2–2.5 hours (lowest speed)

Vibe ist ein diskreter und einfach zu bedienender Vibrator mit 3 Geschwindigkeitsstufen. Er hat eine Betriebszeit von bis zu 2,5 Stunden und wird mittels eines USB-Kabels aufgeladen. Der mitgeliefert Canvas-Beutel eignet sich ideal zum Aufbewahren des Vibe und anderer Dinge. Die hochwertige Soft-Touch-Silikonhülle ist phthalat- und latexfrei sowie wasserbeständig.

Material: Hochwertiges Silikon, FDA-Güte.
Abmessungen: 4 cm D × 13 cm L
Ladezeit: 1,5 bis 2 Stunden
Lieferumfang: Vibe, USB-Ladekabel, Canvas-Aufbewahrungsbeutel und Bedienungsanleitung.

Wird als Neuheit für Erwachsene verkauft. Nicht für den medizinischen Gebrauch. Außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren.

Hergestellt von:
Maude Group, Inc.
242 Wythe Avenue, No. 9,
Brooklyn, NY 11249
@getmaude
getmaude.com
modern intimacy®

Hergestellt in China.

Ihr Vibe wird im Reisemodus geliefert. Die Taste 3 Sekunden gedrückt halten und warten, bis der Vibrator zwei schnelle Vibrationen ausgibt begleitet von zwei Lichtblitzen. Zum Verlassen des Reisemodus die Taste erneut 3 Sekunden lang gedrückt halten.

Wir empfehlen, das Gerät mit einem USB-Adapter direkt an eine Wandsteckdose anzuschließen (anstatt an den USB-Anschluss eines Geräts, wie z. B. einen Computer). Zum Aufladen des Vibe muss die Spitze des Geräts vollständig eingesteckt werden.

Es dauert zwei Stunden, bis der Vibe vollständig aufgeladen ist.

Die Kontrolllampe sollte beim Aufladen des Vibe aufleuchten und erlöschen, wenn der Akku vollständig geladen ist.

Der Vibe wird mit einem Lithium-Ionen-Akku betrieben, der sich mit der Zeit entlädt. Für eine optimale Lebensdauer empfehlen wir, den Vibe nach jedem Gebrauch aufzuladen. Wenn der Akku vollständig entladen ist, funktioniert das Gerät nicht mehr und kann nicht mehr aufgeladen werden.

Ladezeit: 1,5 bis 2 Stunden

Laufzeit: 1 bis 1,5 Stunden (höchste Geschwindigkeitsstufe)/2 bis 2,5 Stunden (niedrigste Geschwindigkeitsstufe)

vibe е дискретен и лесен за използване 3-степенен вибратор. Време за използване до 2,5 часа. Зарежда се чрез USB и се доставя с торбичка от плат за пренасяне, идеална за съхранение на vibe и други важни неща. Обвивката от първокласен мек силикон не съдържа фталат и латекс, и е водоустойчива.

Материал: Премиум силикон според класификацията на FDA.
Размери: 1,54" Д × 4,87" В
Време за зареждане: 1,5–2 часа
Включва: vibe, USB кабел за зареждане, торбичка от плат за пренасяне и ръководство за употреба.

Продава се като артикул за възрастни. Не е предназначен за медицинска употреба. Да се съхранява на място недостъпно за деца.

Произведено от:
Maude Group, Inc.
242 Wythe Avenue, No. 9,
Brooklyn, NY 11249
@getmaude
getmaude.com
modern intimacy®

Произведено в Китай.

Вашият vibe ще бъде доставен в режим за пътуване. Просто задръжте бутона за 3 секунди и изчакайте две бързи, високоскоростни вибрации, придружени от две мигания на светлината. За да излезете от режима за пътуване, задръжте бутона отново за 3 секунди.

Препоръчваме включване директно в електрически контакт с USB адаптер (вместо да се включва в USB порт на устройството, като компютър). Върхът на устройството трябва да е вкаран докрай, за да се зарежда vibe.

Зареждането докрай на vibe отнема два часа.

Светлината трябва да се включи, когато vibe се зарежда, и да изгасне, когато е зареден.

Vibe използва литиево-йонна батерия, което означава, че нейният заряд спада с времето. Препоръчваме да зареждате vibe след всяка употреба за оптимален живот. Ако батерията се изтощи докрай, устройството вече няма да работи и не може да се зареди.

Време за зареждане: 1,5–2 часа

Време за работа: 1–1,5 часа (най-висока степен)/2–2,5 часа (най-ниска степен)

vibe er en diskret vibrator med 3 hastigheder, der er let at bruge. Med en funktionstid på op til 2,5 timer oplades det via USB og leveres med et rejseetui i lærred, der er perfekt til opbevaring af vibe og andre vigtige ting. Dens førsteklasses bløde silikoneskal er phthalat- og latexfri, ligesom den også er vandtæt.

Materiale: FDA-klassificeret førsteklasses silikone.
Mål: 4 CM D × 12,4 CM H
Opladningstid: 1,5–2 timer
Indeholder: vibe, USB-opladningskabel, rejseetui i lærred samt brugervejledning.

Forhandles som nyhed til voksne. Ikke til medicinsk brug. Opbevares utilgængeligt for børn.

Produceret af:
Maude Group, Inc.
242 Wythe Avenue, No. 9,
Brooklyn, NY 11249
@getmaude
getmaude.com
modern intimacy®

fremstillet i Kina.

Dit vibe er i rejsetilstand ved levering. Hold blot knappen nede i 3 sekunder, og vent på to hurtige højhastighedsvibrationer ledsaget af to lysglimt. For at afslutte rejsetilstand skal du igen holde knappen nede i yderligere 3 sekunder.

Vi anbefaler, at du sætter stikket direkte i en stikkontakt med en USB-adapter (i modsætning til at sætte stikket i en enheds USB-port, som ved en computer). Spidsen af enheden skal være sat helt i for at oplade vibe.

Det tager to timer for vibe at oplade helt.

Lyset bør tænde, når dit vibe oplader, og slukke, når opladningen er færdig.

Vibe kører på lithium-ion-batteri, så batteriet drænes med tiden. Vi anbefaler, at du oplader dit vibe efter hver brug for at opnå optimal levetid. Hvis batteriet aflades helt, fungerer enheden ikke længere og kan ikke oplades.

Opladningstid: 1,5–2 timer

Funktionstid: 1–1,5 time (højeste hastighed)/2-2,5 time (laveste hastighed)

vibe es un discreto vibrador de tres velocidades fácil de usar. La carga se realiza mediante USB y funciona durante un máximo de 2,5 horas, incluye una bolsa de viaje de lona perfecta para guardar su vibe junto con otros artículos esenciales. Su revestimiento impermeable de silicona de alta calidad es suave al tacto y no contiene ftalatos ni látex.

Material: Silicona de alta calidad aprobada por la FDA.
Dimensiones aproximadas: 3,91 cm (P) × 12,36 cm (A)
Tiempo de carga: 1,5-2 horas
Incluye: vibe, cable de carga USB, bolso de viaje de lona y manual de uso.

Se vende como un artículo novedoso para adultos. No es para uso médico. Mantener fuera del alcance de los niños.

Fabricado por: Maude Group, Inc. 242 Wythe Avenue, No. 9, Brooklyn, NY 11249 @getmaude getmaude.com modern intimacy®

fabricado en China.

Recibirá su vibe en modo viaje. Simplemente mantenga presionado el botón durante 3 segundos y espere dos vibraciones rápidas de alta velocidad acompañadas de dos destellos de luz. Para salir del modo viaje, vuelva a presionar el botón durante otros 3 segundos.

Recomendamos conectarlo directamente a un enchufe de pared con un adaptador USB (y no al puerto USB de un dispositivo, como un ordenador). Deberá insertar por completo la punta del dispositivo a fin de cargar vibe.

El tiempo de carga completa de vibe es de dos horas.

La luz se encenderá mientras vibe se está cargando y se apagará cuando la carga haya finalizado.

vibe funciona con una batería de iones de litio, por lo que se presentará un drenaje de la batería con el tiempo. Recomendamos cargar vibe después de cada uso para una vida útil óptima. Si la batería llegara a agotarse por completo, el dispositivo dejará de funcionar y no podrá cargarse.

Tiempo de carga: 1,5-2 horas

Tiempo de funcionamiento: 1-1,5 horas (velocidad más alta)/2-2,5 horas (velocidad más baja)

το vibe είναι ένας διακριτικός και εύχρηστος δονητής 3 ταχυτήτων. Με χρόνο λειτουργίας έως και 2,5 ώρες, φορτίζεται μέσω USB και συνοδεύεται από πάνινη θήκη ταξιδιού, ιδανική για τη φύλαξη του vibe και άλλων απαραίτητων αντικειμένων. Το υψηλής ποιότητας μαλακό κέλυφος σιλικόνης του δεν περιέχει φθαλικές ενώσεις και λατέξ και είναι ανθεκτικό στο νερό.

Υλικό: Υψηλής ποιότητας σιλικόνη βαθμού FDA
Διαστάσεις: 3,9 εκατοστά διάμετρος Χ 12,3 εκατοστά μήκος
Χρόνος φόρτισης: 1,5 - 2 ώρες Περιλαμβάνονται: vibe, καλώδιο φόρτισης USB, πάνινη θήκη ταξιδιού και εγχειρίδιο χρήσης.

Πωλείται ως καινοτομία για ενήλικες. Δεν προορίζεται για ιατρική χρήση. Να φυλάσσεται σε μέρη που δεν μπορούν να το φτάσουν παιδιά.

Κατασκευάζεται από:
Maude Group, Inc.
242 Wythe Avenue, No. 9,
Brooklyn, NY 11249
@getmaude
getmaude.com
modern intimacy®

Κατασκευάζεται στην Κίνα.

Το vibe θα σας σταλεί σε κατάσταση ταξιδιού. Απλώς κρατήστε πατημένο το κουμπί για 3 δευτερόλεπτα και περιμένετε για δύο γρήγορες δονήσεις υψηλής ταχύτητας που συνοδεύονται από δύο αναλαμπές φωτός. Για έξοδο από τη λειτουργία ταξιδιού, κρατήστε πατημένο το κουμπί ξανά για άλλα 3 δευτερόλεπτα.

Συνιστάται η απευθείας σύνδεση σε πρίζα τοίχου με προσαρμογέα USB (αντί για τη σύνδεση στη θύρα USB μιας συσκευής, όπως ένας υπολογιστής). Η άκρη της συσκευής πρέπει να εισαχθεί πλήρως για να φορτιστεί το vibe.

Χρειάζονται δύο ώρες για να φορτιστεί πλήρως το vibe.

Το φως πρέπει να ανάβει όταν φορτίζεται το vibe και να σβήνει όταν ολοκληρωθεί η φόρτιση.

Το vibe λειτουργεί με μπαταρία ιόντων λιθίου, οπότε θα υπάρξει αποφόρτιση του drop με την πάροδο του χρόνου. Συνιστούμε να φορτίζετε το vibe μετά από κάθε χρήση για βέλτιστη διάρκεια ζωής. Εάν η μπαταρία αποφορτιστεί εντελώς, η συσκευή δεν θα λειτουργεί πλέον και δεν θα μπορεί να φορτιστεί.

Χρόνος φόρτισης: 1,5–2 ώρες

Χρόνος λειτουργίας: 1–1,5 ώρες (υψηλότερη δυνατή ταχύτητα) / 2-2,5 ώρες (χαμηλότερη ταχύτητα)

vibe è un vibromassaggiatore a 3 velocità discreto e facile da usare. Ha un'autonomia massima di 2,5 ore, si ricarica tramite USB e viene fornito con una custodia da viaggio in tela, nella quale lo si può riporre assieme ad altri componenti. Il suo elegante involucro in silicone morbido è privo di ftalati e di lattice ed è resistente all’acqua.

Materiale: Silicone di qualità di grado FDA.
Dimensioni: 3,9 cm P × 12,4 cm A
Tempo di ricarica: 1,5-2 ore
In dotazione: vibe, cavo di ricarica USB, custodia da viaggio in tela e istruzioni per l’uso.

Gioco erotico per adulti. Non idoneo per uso medico. Tenere fuori dalla portata dei bambini.

Prodotto da:
Maude Group, Inc.
242 Wythe Avenue, No. 9,
Brooklyn, NY 11249
@getmaude
getmaude.com
modern intimacy®

prodotto in cina.

vibe viene fornito in modalità viaggio. È sufficiente tenere premuto il pulsante per 3 secondi e attendere due rapide vibrazioni ad alta velocità accompagnate da due lampi di luce. Per uscire dalla modalità viaggio premere di nuovo il pulsante per 3 secondi.

Si consiglia di collegarsi direttamente a una presa di corrente con un adattatore USB (anziché alla porta USB di un dispositivo, ad esempio un computer). Perché vibe si carichi la punta deve essere completamente inserita.

Per una ricarica completa occorrono due ore.

La spia deve accendersi in fase di ricarica e spegnersi al termine.

vibe funziona con una batteria agli ioni di litio, che si scarica col tempo. Per una durata di vita ottimale si consiglia di ricaricare vibe dopo ogni utilizzo. Se la batteria si scarica completamente il dispositivo non funziona più e non può essere ricaricato.

Tempo di ricarica: 1,5-2 ore

Autonomia: 1-1,5 ore (velocità massima)/ 2-2,5 ore (velocità minima)

Vibe to dyskretny i łatwy w użyciu wibrator o 3 prędkościach. Zapewnia efektywny czas działania do 2,5 godzin, jest ładowany przez USB, a w zestawie znajduje się płócienna torebka idealna do przechowywania vibe i innych niezbędnych akcesoriów. Wysokiej jakości, miękka w dotyku silikonowa powłoka nie zawiera ftalanów i lateksu, jest również wodoodporna.

Materiał: Wysokiej jakości silikon klasy spożywczej zatwierdzonej przez FDA
Wymiary: śred. ok 4 cm × dł. ok. 12 cm
Czas ładowania: 1,5–2 godziny
W zestawie: vibe, kabel do ładowania USB, płócienna torebka i instrukcja obsługi.

Sprzedawany jako nowość dla osób dorosłych. Nieprzeznaczony do zastosowań medycznych. Przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci.

Wyprodukowane przez:
Maude Group, Inc.
242 Wythe Avenue, No. 9,
Brooklyn, NY 11249
@getmaude
getmaude.com
modern intimacy®

Wyprodukowano w Chinach.

Vibe jest dostarczany w trybie podróży. Wystarczy przytrzymać przycisk przez 3 sekundy i poczekać na dwie krótkie i szybkie wibracje, którym towarzyszą dwa mignięcia lampki. Aby wyjść z trybu podróży, przytrzymaj przycisk ponownie przez kolejne 3 sekundy.

Zalecamy podłączenie bezpośrednio do gniazdka ściennego za pomocą adaptera USB (zamiast podłączenia do portu USB urządzenia, np. komputera). Vibe zaczyna się ładować dopiero po całkowitym wsunięciu końcówki urządzenia.

Całkowite naładowanie vibe zajmuje dwie godziny.

Lampka zapala się, gdy urządzenie się ładuje i wyłącza, gdy jest całkowicie naładowane.

Vibe jest wyposażony w akumulator litowo-jonowym, więc z czasem dojdzie do całkowitego wyładowania baterii. W celu zapewnienia optymalnego czasu użytkowania zalecamy ładowanie vibe po każdym użyciu. Jeśli bateria całkowicie się wyczerpie, urządzenie przestanie działać i nie będzie można go naładować.

Czas ładowania: 1,5–2 godziny

Efektywny czas działania: 1-1,5 godziny (przy najwyższej prędkości)/2-2,5 godziny (przy najniższej prędkości)

vibe é um vibrador de 3 velocidades discreto e fácil de usar. Com uma autonomia de até 2,5 horas, é carregado através de USB e é entregue com uma bolsa de transporte em lona perfeita para guardar vibe e outros artigos essenciais. O seu revestimento de silicone de qualidade superior, suave ao toque, não contém ftalatos nem látex, e é resistente à água.

Material: silicone de qualidade superior em conformidade com as normas da FDA.
Dimensões: 4 cm D × 12 cm A
Tempo de carregamento: 1,5–2 horas
Incluído: vibe, cabo de carregamento USB, bolsa de transporte em lona e manual de utilizador.

Brinquedo para adultos. Não se destina a utilização médica. Manter fora do alcance das crianças.

Fabricado por: Maude Group, Inc. 242 Wythe Avenue, n.º 9, Brooklyn, NY 11249 @getmaude getmaude.com modern intimacy®

fabricado na China.

Vibe é fornecido em modo de viagem. Basta manter premido o botão durante 3 segundos e aguardar por duas vibrações rápidas seguidas de dois flashes de luz. Para sair do modo de viagem, manter o botão premido novamente mais 3 segundos.

Recomendamos ligar diretamente a uma tomada de parede com um adaptador USB (em vez de ligar à porta USB de um dispositivo, como um computador). A ponta do dispositivo tem de ser totalmente inserida para que o vibe carregue.

Vibe demora duas horas a carregar totalmente.

A luz deve acender quando o vibe estiver a carregar e apagar quando a carga estiver completa.

Vibe funciona com uma bateria de iões de lítio, pelo que, com o passar do tempo, a bateria esgota-se. Recomendamos que o vibe seja carregado após cada utilização para uma vida útil otimizada. Se a bateria se esgotar completamente, o dispositivo deixará de funcionar e não poderá ser carregado.

Tempo de carregamento: 1,5 a 2 horas

Autonomia: 1 a 1,5 horas(velocidade mais alta)/2 a 2,5 horas (velocidade mais baixa)

Vibe este un vibrator cu 3 viteze, discret și ușor de utilizat. Cu o durată de funcționare de până la 2,5 ore, dispozitivul se încarcă prin USB și este livrat împreună cu un săculeț de voiaj din pânză, perfect pentru depozitarea vibe și a altor accesorii esențiale. Carcasa din silicon moale de calitate premium nu conține ftalați, nici latex și este rezistentă la apă.

Material: Silicon premium certificat FDA.
Dimensiuni: A 3,9 cm × Î 12,4 cm
Timp de încărcare: 1,5-2 ore
Include: dispozitivul vibe, cablu de încărcare USB, săculeț de voiaj din pânză și manual de utilizare.

Comercializat ca articol pentru adulți. Nu este destinat utilizării în scop medical. A nu se lăsa la îndemâna copiilor.

Produs de:
Maude Group, Inc.
242 Wythe Avenue, No. 9,
Brooklyn, NY 11249
@getmaude
getmaude.com
modern intimacy®

Fabricat în China.

Dispozitivul vibe va sosi în modul de voiaj. Ține apăsat butonul timp de 3 secunde și așteaptă până când dispozitivul emite două vibrații scurte și rapide. însoțite de două aprinderi instantanee ale becului. Pentru a ieși din modul de voiaj, ține apăsat butonul din nou timp de 3 secunde.

Recomandăm să conectezi dispozitivul direct la o priză de perete cu un adaptor USB (față de conectarea la portul USB al unui dispozitiv, cum ar fi un computer). Vârful dispozitivului trebuie să fie introdus complet pentru ca acesta să se încarce.

Este nevoie de două ore pentru ca dispozitivul vibe să se încarce complet.

Becul ar trebui să fie aprins în timp ce dispozitivul vibe se încarcă și să se stingă atunci când este complet încărcat.

Vibe funcționează cu o baterie litiu-ion, astfel că, în timp, bateria se va consuma. Recomandăm să încarci dispozitivul după fiecare utilizare pentru o durată de viață optimă. Dacă bateria se va consuma complet, dispozitivul nu va mai funcționa și nu va mai putea fi încărcat.

Timp de încărcare: 1,5-2 ore

Timp de funcționare: 1-1,5 ore (viteză maximă)/2-2,5 ore (viteză minimă)

vibe är en diskret och lättanvänd 3-hastighetsvibrator. Den har en drifttid på upp till 2,5 timmar och laddas via USB. Den levereras med ett resefodral i kanvastyg som är perfekt för förvaring av vibe och andra nödvändigheter. Dess skal av premium mjukt silikon är ftalat- och latexfritt, samt vattentåligt.

Material: FDA-klassat premium silikon.
Mått: 4 CM D × 12,4 CM H
Laddningstid: 1,5–2 timmar
Ingår: vibe, USB-laddningskabel, resefodral i kanvastyg och användarhandbok.

Säljs som en vuxenleksak. Ej för medicinsk användning. Förvara utom räckhåll för barn.

Producent:
Maude Group, Inc.
242 Wythe Avenue, No. 9,
Brooklyn, NY 11249
@getmaude
getmaude.com
modern intimacy®

tillverkad i Kina.

Din vibe levereras i reseläge. Håll knappen intryckt i 3 sekunder och vänta på två snabba vibrationer tillsammans med två ljusblinkningar. För att gå ur reseläget håller du åter knappen intryckt i 3 sekunder.

Vi rekommenderar att du ansluter produkten direkt till ett vägguttag med en USB-adapter (jämfört med att ansluta till en USB-port, t.ex. på en dator). Apparatens spets måste vara helt isatt för att batteriet i vibe ska laddas.

Det tar två timmar för vibe att laddas helt.

Indikatorns ljus ska tändas när din vibe laddas, och det släcks när laddningen är klar.

Vibe drivs med ett litium-jonbatteri, vilket innebär att batteriet laddas ur med tiden. Vi rekommenderar att du laddar din vibe efter varje användning för optimal livslängd. Om batteriet laddas ur helt kommer apparaten inte längre att fungera och kan inte laddas.

Laddningstid: 1,5–2 timmar

Drifttid: 1–1,5 timmar (högsta hastighet)/2–2,5 timmar (lägsta hastighet)

vibrátor Vibe je třírychlostní, diskrétní vibrátor, který nabízí snadné používání. Má dvou a půl hodinovou výdrž baterie, nabíjí se přes USB a dodává se v plátěném cestovním pouzdře, které je ideální pro uložení vibrátoru Vibe i dalších nezbytností. Plášť z měkkého silikonu prvotřídní kvality neobsahuje ftaláty ani latex a je plně voděodolný.

Materiál: Vysoce kvalitní silikon splňující normu FDA.
Rozměry: 4 cm (D) × 12,5 cm (V)
Doba nabíjení: 1,5–2 hodiny
Obsahuje: vibrátor Vibe, nabíjecí kabel USB, plátěné cestovní pouzdro a návod k použití.

Erotická hračka. Není určeno k použití pro lékařské účely. Uchovávejte mimo dosah dětí.

Vyráběno společností:
Maude Group, Inc.
242 Wythe Avenue, No. 9,
Brooklyn, NY 11249
@getmaude
getmaude.com
modern intimacy®

vyrobeno v Číně.

Vibrátor Vibe dorazí v cestovním režimu. Stačí podržet tlačítko po dobu 3 sekund a počkat, až vibrátor vydá dvě vysokorychlostní vibrace doprovázené dvěma probliknutími světelného indikátoru. Pro ukončení cestovního režimu podržte tlačítko po dobu dalších 3 sekund.

Doporučujeme zapojovat přímo do zásuvky prostřednictvím adaptéru USB (oproti zapojení do portu USB zařízení, například počítače). Aby byl vibrátor Vibe nabíjen, musí být špička zařízení zcela zasunutá.

Plné nabití vibrátoru Vibe trvá dvě hodiny.

Světelný indikátor by se měl rozsvítit, když se vibrátor Vibe nabíjí, a zhasnout po dokončení nabíjení.

Vibrátor Vibe je poháněn lithium-iontovou baterií, časem tedy dojde k úbytku její kapacity. Pro optimální životnost doporučujeme vibrátor Vibe nabíjet po každém použití. Dojde-li k úbytku celé kapacity baterie, zařízení přestane fungovat a nebude možné jej nabít.

Doba nabíjení: 1,5–2 hodiny

Doba provozu: 1–1,5 hodiny (při nejvyšší rychlosti)/2-2,5 hodiny (při nejnižší rychlosti)

for touch
Ideal for hydration and massages, this jojoba blend nourishes skin and absorbs quickly. Fragrance-free.

CAUTION: Keep out of reach of children. Processed in a facility that also processes nuts. Store in a cool, dry place. For external use only. If irritation occurs, discontinue use. Keep out of eyes and ears. Bottle may leak if not stored upright.


Certified Organic by Organic Certifiers.

Manufactured by Maude Group, Inc. 242 Wythe Avenue, No. 9 Brooklyn, NY 11249 getmaude.com @getmaude modern intimacy™

Made in the USA. Not tested on animals.

directions: Liberally rub into skin as a daily body or massage oil. Add to warm water for a moisturizing bath.

pour le toucher
Idéal pour l’hydratation de la peau et les massages, ce mélange à base de jojoba pénètre rapidement la peau et la nourrit. Sans parfum.

CAUTION : Garder hors de la portée des enfants. Fabriquée dans des installations où des noix sont utilisées. Conserver dans un endroit frais et sec. Pour usage externe seulement. En cas d’irritation, cesser l’utilisation. Éviter tout contact avec les yeux et les oreilles. La bouteille peut fuir si elle n’est pas rangée debout.
Certifiée biologique par les certificateurs de produits biologiques.

Fabriqué par: Maude Group, Inc. 242 Wythe Avenue, No. 9 Brooklyn, NY 11249 getmaude.com @getmaude modern intimacy™

Fabriqué aux états-unis. Non testé sur les animaux.

utilisation : Appliquer une quantité généreuse sur la peau comme huile de massage ou huile quotidienne pour le corps. Ajouter à l’eau chaude pour un bain hydratant.

für zärtliche Berührungen
Diese Mischung aus Jojobaöl ist ideal für die Feuchtigkeitsversorgung und Massagen geeignet. Sie nährt die Haut und zieht schnell ein. Ohne Duftstoffe.

ACHTUNG: Außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren. Verarbeitet in einer Anlage, in der auch Nüsse verarbeitet werden. An einem kühlen, trockenen Ort aufbewahren. Nur zur äußerlichen Anwendung bestimmt. Bei Hautreizungen die Anwendung einstellen. Nicht in Augen und Ohren gelangen lassen. Die Flasche kann auslaufen, wenn sie nicht aufrecht gelagert wird.

Bio-Zertifizierung durch Organic Certifiers.

Hergestellt von:
Maude Group, Inc.
242 Wythe Avenue, No. 9
Brooklyn, NY 11249
getmaude.com
@getmaude
modern intimacy™

Hergestellt in den USA. Nicht an Tieren getestet.

Anwendung: Das Körper- oder Massageöl täglich großzügig auftragen und in die Haut einmassieren. Für ein feuchtigkeitsspendendes Bad in warmes Wasser geben.

за докосване
Този бленд от жожоба е идеален за хидратация и масажи, подхранва кожата и се абсорбира бързо. Не е ароматизиран.

ВНИМАНИЕ: Да се съхранява на място недостъпно за деца. Обработва се в обект, където се обработват и ядки. Да се съхранява на хладно, сухо място. Само за външна употреба. При дразнене спрете употребата. Дръжте далеч от очите и ушите. Възможно е изтичане от бутилката, ако не се съхранява изправена.

Сертифициран органичен продукт.

Произведено от
Maude Group, Inc.
242 Wythe Avenue, No. 9
Brooklyn, NY 11249
getmaude.com
@getmaude
modern intimacy™

Произведено в САЩ. Не е тествано върху животни.

указания: Втрийте обилно в кожата като ежедневно масло за тяло или за масаж. Добавете в топла вода за хидратираща вана.

til berøring
Denne jojoba-blanding giver huden næring, trænger hurtigt ind og er ideel til hydrering og massager. Duftfri.

FORSIGTIG: Opbevares utilgængeligt for børn. Forarbejdet i et anlæg, der også forarbejder nødder. Opbevares på et køligt, tørt sted. Kun til udvendig brug. Hvis der opstår irritation, skal du indstille brugen. Holdes væk fra øjne og ører. Flasken kan lække, hvis den ikke opbevares opretstående.

Certificeret organisk af instanser for organisk certificering.

Produceret af Maude Group, Inc. 242 Wythe Avenue, nr. 9
Brooklyn, NY 11249
getmaude.com
@getmaude
modern intimacy™

Fremstillet i USA. Ikke testet på dyr.

anvisninger: Gnides ind i huden i rigelige mængder som daglig krops- eller massageolie. Puttes i det varme vand for et fugtgivende bad.

para tocar
Ideal para hidratar y dar masajes, esta mezcla de jojoba nutre la piel y se absorbe rápidamente. Sin perfume.

PRECAUCIÓN: Mantener fuera del alcance de los niños. Este producto se procesa en una instalación que también procesa frutos secos. Almacenar en un lugar fresco y seco. Solo para uso externo. En caso de irritación, interrumpa el uso. Evitar el contacto con ojos y oídos. Guardar en posición vertical para evitar que la botella gotee.

Producto orgánico certificado por certificadores orgánicos.

Fabricado por Maude Group, Inc. 242 Wythe Avenue, No. 9 Brooklyn, NY 11249 getmaude.com @getmaude modern intimacy™

Hecho en los Estados Unidos. No testado en animales.

indicaciones: Masajee generosamente en la piel como aceite corporal o para masajes de uso diario. Añada agua templada para un baño hidratante.

 

για άγγιγμα
Ιδανικό για ενυδάτωση και μασάζ, αυτό το μείγμα jojoba θρέφει την επιδερμίδα και απορροφάται γρήγορα. Χωρίς άρωμα.

ΠΡΟΣΟΧΗ: Να φυλάσσεται σε μέρη που δεν μπορούν να το φτάσουν παιδιά. Επεξεργάζεται σε εγκαταστάσεις που επεξεργάζονται επίσης ξηρούς καρπούς. Φυλάσσεται σε δροσερό και στεγνό μέρος. Μόνο για εξωτερική χρήση. Διακόψτε τη χρήση αν παρουσιαστεί ερεθισμός. Διατηρήστε το μακριά από μάτια και αυτιά. Το μπουκάλι μπορεί να διαρρεύσει εάν δεν αποθηκεύεται σε όρθια θέση.

Πιστοποιημένο ως Βιολογικό από Πιστοποιητές Βιολογικών Προϊόντων.

Παρασκευάζεται από την
Maude Group, Inc.
242 Wythe Avenue, No. 9
Brooklyn, NY 11249
getmaude.com
@getmaude
modern intimacy™

Παρασκευάζεται στις ΗΠΑ. Δεν έχει δοκιμαστεί σε ζώα.

Οδηγίες: Τρίψτε άφθονη ποσότητα στην επιδερμίδα ως καθημερινό έλαιο σώματος ή για μασάζ. Προσθέστε σε ζεστό νερό για ένα ενυδατικό αφρόλουτρο.

per massaggio tattile
Ideale per l’idratazione e i massaggi, questa miscela di jojoba nutre la pelle e si assorbe rapidamente. Senza profumo.

ATTENZIONE: Tenere fuori dalla portata dei bambini. Prodotto in uno stabilimento che lavora anche frutta a guscio. Conservare in luogo fresco e asciutto. Solo per uso esterno. In caso di irritazione interrompere l’uso. Tenere lontano da occhi e orecchie. Il flacone può perdere se non viene tenuto in posizione verticale.

Certificato biologico da Enti certificatori biologici.

Prodotto da:
Maude Group, Inc.
242 Wythe Avenue, No. 9
Brooklyn, NY 11249
getmaude.com
@getmaude
modern intimacy™

Prodotto negli USA. Non testato sugli animali.

indicazioni: Sfregare liberamente sulla pelle come olio da massaggio. Aggiungere all’acqua calda per un bagno idratante.

do dotykania
Idealny do nawilżenia i masażu, mieszanka z olejem jojoba odżywia skórę i szybko się wchłania. Bezzapachowy.

PRZESTROGA: Przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci. Przetwarzany w zakładzie, gdzie przetwarza się również orzechy. Przechowywać w chłodnym, suchym miejscu. Wyłącznie do użytku zewnętrznego. W przypadku wystąpienia podrażnienia należy przerwać stosowanie. Nie stosować w okolicy oczu i uszu. Butelka może przeciekać, jeśli nie jest przechowywana w pozycji pionowej.

Produkt organiczny z certyfikatem Organic Certifiers.

Wyprodukowane przez
Maude Group, Inc.
242 Wythe Avenue, No. 9
Brooklyn, NY 11249
getmaude.com
@getmaude
modern intimacy™

Wyprodukowano w USA. Nietestowane na zwierzętach.

wskazówki: Wcierać dużą ilość olejku w skórę jako codzienne nawilżanie lub do masażu. Można dodać do ciepłej wody, aby zapewnić sobie nawilżającą kąpiel.

para o toque
Ideal para hidratação e massagens, esta mistura à base de jojoba penetra rapidamente na pele nutrindo-a. Sem perfume.

ATENÇÃO: Manter fora do alcance das crianças. Processado numa instalação que também processa frutos secos. Guardar em local fresco e seco. Apenas para uso externo. Em caso de irritação, interromper a utilização. Manter afastado dos olhos e ouvidos. O frasco pode verter se não for armazenado em posição vertical.

Certificado de produto biológico emitido por entidades de certificação de produtos biológicos.

Fabricado por Maude Group, Inc. 242 Wythe Avenue, n.º 9 Brooklyn, NY 11249 getmaude.com @getmaude modern intimacy™

Fabricado nos EUA. Não foi testado em animais.

instruções: Aplicar uma quantidade generosa na pele como óleo de massagem ou corporal diário. Adicionar à água morna para um banho hidratante.

pentru contact
Ideal pentru hidratare și masaj, acest amestec cu ulei de jojoba hrănește pielea și se absoarbe rapid. Fără parfum.

ATENȚIE: A nu se lăsa la îndemâna copiilor. Produs într-o unitate care procesează și nuci. A se păstra la loc uscat și răcoros. Numai pentru uz extern. În caz de iritație, întrerupe utilizarea. Evită contactul cu ochii și urechile. Uleiul se poate scurge dacă flaconul nu este depozitat în poziție verticală.

Certificat „Organic” de către Organic Certifiers.

Produs de
Maude Group, Inc.
242 Wythe Avenue, No. 9
Brooklyn, NY 11249
getmaude.com
@getmaude
modern intimacy™

Fabricat în SUA. Netestat pe animale.

Instrucțiuni: Se masează din abundență pe piele ca ulei de corp sau de masaj zilnic. Adaugă în apă caldă pentru o baie hidratantă.

för beröring
Denna jojoba-blandning är perfekt för återfuktning och massage, den ger huden näring och absorberas snabbt. Oparfyrmerad.

VARNING: Förvara utom räckhåll för barn. Behandlas i en anläggning, som även behandlar nötter. Förvara på en sval, torr plats. Endast för utvärtes användning. Avbryt användningen om irritation uppstår. Håll borta från ögon och öron. Flaskan kan läcka om den inte förvaras upprätt.

Certifierad organisk enligt organisk certifiering.

Producent:
Maude Group, Inc.
242 Wythe Avenue, No. 9
Brooklyn, NY 11249
getmaude.com
@getmaude
modern intimacy™

Tillverkad i USA. Inte testad på djur.

anvisningar: Gnugga rikligt in i huden som en daglig kropps- eller massageolja. Tillsätt till varmt vatten för ett återfuktande bad.

určen pro doteky
Tato směs na bázi jojoby je ideální pro hydrataci pokožky i masáže. Rychle proniká do pokožky a vyživuje ji. Bez vůně.

UPOZORNĚNÍ: Uchovávejte mimo dosah dětí. Zpracováno v zařízeních, která zpracovávají také ořechy. Skladujte na chladném a suchém místě. Pouze pro vnější použití. Pokud dojde k podráždění, přestaňte přípravek používat. Vyhněte se kontaktu s očima i ušima. Není-li láhev skladována ve svislé poloze, může vytéct.

Certifikováno ekologickými certifikátory.

Vyráběno společností
Maude Group, Inc.
242 Wythe Avenue, No. 9
Brooklyn, NY 11249
getmaude.com
@getmaude
modern intimacy™

Vyrobeno v USA. Netestováno na zvířatech.

pokyny: Naneste na pokožku v dostatečném množství jako masážní olej nebo denní tělový olej. Přidejte do teplé vody pro hydratační koupel.

Made for solo or partner soaks.
- Hand-harvested Dead Sea Salts
- Infuses water with magnesium, potassium, sulfur and zinc
- Vegan and cruelty-free
- Wood and earthy scent

For external use only.

Manufactured by:Maude Group, Inc. 242 Wythe Avenue, No. 9Brooklyn, NY 11249 modern intimacy® getmaude.com @getmaude

Made in Canada.Not tested on animals.

DIRECTIONS: Add a handful to warm water. Swirl until absorbed. Soak for 20 minutes. Rinse and towel dry.

Conçu pour les bains en solo ou en couple.
- mélange de sels récoltés à la main
- enrichit l’eau de potassium, sulfure et zinc
- végane et sans cruauté envers les animaux
- odeur de bois et de terre

Pour usage externe seulement.

Fabriqué par:Maude Group, Inc. 242 Wythe Avenue, No. 9Brooklyn, NY 11249 modern intimacy®

Fabriqué au Canada. Non testé sur les animaux.

UTILISATION: Ajouter une poignée à l’eau du bain et mélanger en agitant jusqu’à dissolution complète. Relaxer dans l’eau pendant 20 minutes. Rincer la peau et la sécher avec une serviette.

Für alleine oder zu zweit
- Von Hand abgeschöpfte Salze aus dem Toten Meer
- Infundiert das Badewasser mit Magnesium, Kalium, Schwefel und Zink
- Vegan und tierversuchsfrei- Holzige und erdige Duftnote

Nur zur äußerlichen Anwendung bestimmt.

Hergestellt von:
Maude Group, Inc.
242 Wythe Avenue, No. 9
Brooklyn, NY 11249
modern intimacy®
getmaude.com
@getmaude

Hergestellt in Kanada. Nicht an Tieren getestet.

ANWENDUNG: Eine Handvoll des Badezusatzes in warmes Wasser geben. Mit der Hand verwirbeln, bis es sich vollständig aufgelöst hat. 20 Minuten entspannen. Abspülen und mit dem Handtuch trocken tupfen.

Създадено, за да релаксирате във ваната сами или с партньор.
– Ръчно събрани соли от Мъртво море
– Водна инфузия с магнезий, калий, сяра и цинк
– Веган и без жестокост– Дървесен и земен аромат

Само за външна употреба.

Произведено от:
Maude Group, Inc.
242 Wythe Avenue, No. 9
Brooklyn, NY 11249
modern intimacy®
getmaude.com
@getmaude

Произведено в Канада. Не е тествано върху животни.

УКАЗАНИЯ: Добавете една шепа в топла вода. Разбъркайте, докато се абсорбира. Релаксирайте във ваната 20 минути. Изплакнете и се подсушете с кърпа.

Fremstillet til individuelt eller parvise karbade.
- Håndplukkede salte fra Det Døde Hav
- Tilfører vandet magnesium, kalium, svovl og zink
- Vegansk og ikke testet på dyr
- Træ- og jordagtig duft

Kun til udvendig brug.

Produceret af:
Maude Group, Inc.
242 Wythe Avenue, No. 9
Brooklyn, NY 11249
modern intimacy®
getmaude.com
@getmaude

Fremstillet i Canada. Ikke testet på dyr.

ANVISNINGER: Put en håndfuld af produktet i varmt vand. Hvirvles rundt i vandet, indtil det er absorberet. Tag karbad i det i 20 minutter. Skyl dig, og tør dig med et håndklæde.

Ideadas para sumergirse en la bañera a solas o en pareja.
- Sales del mar Muerto recolectadas a mano
- Enriquecen el agua con magnesio, potasio, azufre y zinc
- Vegano y libre de crueldad animal- Aroma a madera con toques terrosos

Solo para uso externo.

Fabricado por: Maude Group, Inc. 242 Wythe Avenue, No. 9 Brooklyn, NY 11249 modern intimacy® getmaude.com @getmaude

Hecho en Canadá. No testado en animales.

INDICACIONES: Agregue un puñado al agua templada y remueva hasta que se disuelva por completo. Sumérjase durante 20 minutos. Enjuague y seque con una toalla.

Φτιαγμένο για μπάνιο ενός ατόμου ή ενός ζευγαριού.
- Άλατα της Νεκράς Θάλασσας, διαλεγμένα στο χέρι
- Εμποτίζουν το νερό με μαγνήσιο, κάλιο, θείο και ψευδάργυρο
- Vegan και χωρίς πειράματα σε ζώα - Άρωμα ξύλου και εξοχής

Μόνο για εξωτερική χρήση.

Παράγεται από την:
Maude Group, Inc.
242 Wythe Avenue, No. 9
Brooklyn, NY 11249
modern intimacy®
getmaude.com
@getmaude

Παράγεται στον Καναδά. Δεν έχει δοκιμαστεί σε ζώα.

ΟΔΗΓΙΕΣ: Προσθέστε μια χούφτα σε ζεστό νερό. Ανακατέψτε μέχρι να απορροφηθεί. Μουλιάστε για 20 λεπτά. Ξεπλύνετε και στεγνώστε με πετσέτα.

Da usare da soli o in coppia
- Sali del Mar Morto raccolti a mano
- Apportano all’acqua magnesio, potassio, zolfo e zinco
- Vegan e cruelty-free- Profumo di legno e di terra

Solo per uso esterno.

Prodotto da:
Maude Group, Inc.
242 Wythe Avenue, No. 9
Brooklyn, NY 11249
modern intimacy®
getmaude.com
@getmaude

Prodotto in Canada. Non testato sugli animali.

INDICAZIONI: Aggiungere una manciata di prodotto all’acqua calda e agitare per farli sciogliere. Immergersi per 20 minuti. Sciacquarsi e asciugarsi con un asciugamano.

Stworzone do kąpieli solo lub z partnerem.
- ręcznie zbierana sól z Morza Martwego
- Wzbogaca wodę o magnez, potas, siarkę i cynk
- Produkt wegański i wolny od okrucieństwa- Zapach drzewa i ziemi

Wyłącznie do użytku zewnętrznego.

Wyprodukowane przez:
Maude Group, Inc.
242 Wythe Avenue, No. 9
Brooklyn, NY 11249
modern intimacy®
getmaude.com
@getmaude

Wyprodukowano w Kanadzie. Nietestowane na zwierzętach.

JAK STOSOWAĆ: Dodaj garść do ciepłej wody. Wymieszaj aż do rozpuszczenia. Ciesz się kąpielą przez 20 minut. Spłucz ciało i osusz ręcznikiem.

Concebido para imersão a sós ou com companhia.
- Sais do Mar Morto colhidos à mão
- Enriquece a água com magnésio, potássio, enxofre e zinco
- Vegan e sem crueldade animal- Fragrância a bosque e a terra

Apenas para uso externo.

Fabricado por: Maude Group, Inc. 242 Wythe Avenue, n.º 9 Brooklyn, NY 11249 modern intimacy® getmaude.com @getmaude

Fabricado no Canadá. Não foi testado em animais.

INSTRUÇÕES: Acrescentar uma pequena quantidade (uma mão-cheia) à água morna. Mexer até estar completamente dissolvido. Relaxar no banho durante 20 minutos. Retirar o excesso com água e secar com uma toalha.

Pentru băi relaxante în intimitate sau cu partenera (partenerul).
- Sare de la Marea Moartă colectată manual
- Infuzează apa cu magneziu, potasiu, sulf și zinc
- Produs vegan și netestat pe animale- Parfum de lemn și de pământ

Numai pentru uz extern.

Produs de:
Maude Group, Inc.
242 Wythe Avenue, No. 9
Brooklyn, NY 11249
modern intimacy®
getmaude.com
@getmaude

Fabricat în Canada. Netestat pe animale.

INSTRUCȚIUNI: Adaugă o mână de sare în apă caldă. Amestecă până se dizolvă. Îmbăiază-te timp de 20 de minute. Clătește și usucă folosind un prosop.

Tillverkad för bad ensam eller med en partner.
- Handskördade salter från Döda havet
- Tillför magnesium, kalium, svavel och zink i vattnet
- Vegan och inte testad på djur
- Doft av trä och jord

Endast för utvärtes användning.

Producent:
Maude Group, Inc.
242 Wythe Avenue, No. 9
Brooklyn, NY 11249
modern intimacy®
getmaude.com
@getmaude

Tillverkad i Kanada. Inte testad på djur.

ANVISNINGAR: Lägg till en handfull mängd till varmt vatten. Rör runt tills helt upplöst. Blötlägg i 20 minuter. Skölj och torka med en handduk.

Určeno pro koupel jednotlivce i páru.
- ručně sbírané soli z Mrtvého moře
- obohacuje vodu o hořčík, draslík, síru a zinek
- veganské a cruelty-free- dřevité a zemité vůně

Pouze pro vnější použití.

Vyráběno společností:
Maude Group, Inc.
242 Wythe Avenue, No. 9
Brooklyn, NY 11249
modern intimacy®
getmaude.com
@getmaude

Vyrobeno v Kanadě. Netestováno na zvířatech.

POKYNY: Přidejte hrst přípravku do teplé vody. Míchejte, dokud se zcela nerozpustí. Nechte na pokožku působit po dobu 20 minut. Opláchněte pokožku a osušte ručníkem.

Made for solo or partner soaks.
- Hand-harvested Dead Sea Salts
- Infuses water with magnesium, potassium, sulfur and zinc
- Vegan and cruelty-free
- Wood and earthy scent

For external use only.

Manufactured by:Maude Group, Inc. 242 Wythe Avenue, No. 9Brooklyn, NY 11249 modern intimacy® getmaude.com @getmaude

Made in Canada.Not tested on animals.

DIRECTIONS: Add a handful to warm water. Swirl until absorbed. Soak for 20 minutes. Rinse and towel dry.

Conçu pour les bains en solo ou en couple.
- mélange de sels récoltés à la main
- enrichit l’eau de potassium, sulfure et zinc
- végane et sans cruauté envers les animaux
- odeur de bois et de terre

Pour usage externe seulement.

Fabriqué par:Maude Group, Inc. 242 Wythe Avenue, No. 9Brooklyn, NY 11249 modern intimacy®

Fabriqué au Canada. Non testé sur les animaux.

UTILISATION: Ajouter une poignée à l’eau du bain et mélanger en agitant jusqu’à dissolution complète. Relaxer dans l’eau pendant 20 minutes. Rincer la peau et la sécher avec une serviette.

Für alleine oder zu zweit
- Von Hand abgeschöpfte Salze aus dem Toten Meer
- Infundiert das Badewasser mit Magnesium, Kalium, Schwefel und Zink
- Vegan und tierversuchsfrei
- Holzige und erdige Duftnote

Nur zur äußerlichen Anwendung bestimmt.

Hergestellt von:
Maude Group, Inc.
242 Wythe Avenue, No. 9
Brooklyn, NY 11249
modern intimacy®
getmaude.com
@getmaude

Hergestellt in Kanada. Nicht an Tieren getestet.

ANWENDUNG: Eine Handvoll des Badezusatzes in warmes Wasser geben. Mit der Hand verwirbeln, bis es sich vollständig aufgelöst hat. 20 Minuten entspannen. Abspülen und mit dem Handtuch trocken tupfen.

Създадено, за да релаксирате във ваната сами или с партньор.
– Ръчно събрани соли от Мъртво море
– Водна инфузия с магнезий, калий, сяра и цинк
– Веган и без жестокост
– Дървесен и земен аромат

Само за външна употреба.

Произведено от:
Maude Group, Inc.
242 Wythe Avenue, No. 9
Brooklyn, NY 11249
modern intimacy®
getmaude.com
@getmaude

Произведено в Канада. Не е тествано върху животни.

УКАЗАНИЯ: Добавете една шепа в топла вода. Разбъркайте, докато се абсорбира. Релаксирайте във ваната 20 минути. Изплакнете и се подсушете с кърпа.

Fremstillet til individuelt eller parvise karbade.
- Håndplukkede salte fra Det Døde Hav
- Tilfører vandet magnesium, kalium, svovl og zink
- Vegansk og ikke testet på dyr
- Træ- og jordagtig duft

Kun til udvendig brug.

Produceret af:
Maude Group, Inc.
242 Wythe Avenue, No. 9
Brooklyn, NY 11249
modern intimacy®
getmaude.com
@getmaude

Fremstillet i Canada. Ikke testet på dyr.

ANVISNINGER: Put en håndfuld af produktet i varmt vand. Hvirvles rundt i vandet, indtil det er absorberet. Tag karbad i det i 20 minutter. Skyl dig, og tør dig med et håndklæde.

Ideadas para sumergirse en la bañera a solas o en pareja.
- Sales del mar Muerto recolectadas a mano
- Enriquecen el agua con magnesio, potasio, azufre y zinc
- Vegano y libre de crueldad animal
- Aroma a madera con toques terrosos

Solo para uso externo.

Fabricado por: Maude Group, Inc. 242 Wythe Avenue, No. 9 Brooklyn, NY 11249 modern intimacy® getmaude.com @getmaude

Hecho en Canadá. No testado en animales.

INDICACIONES: Agregue un puñado al agua templada y remueva hasta que se disuelva por completo. Sumérjase durante 20 minutos. Enjuague y seque con una toalla.

Φτιαγμένο για μπάνιο ενός ατόμου ή ενός ζευγαριού.
- Άλατα της Νεκράς Θάλασσας, διαλεγμένα στο χέρι
- Εμποτίζουν το νερό με μαγνήσιο, κάλιο, θείο και ψευδάργυρο
- Vegan και χωρίς πειράματα σε ζώα
- Άρωμα ξύλου και εξοχής

Μόνο για εξωτερική χρήση.

Παράγεται από την:
Maude Group, Inc.
242 Wythe Avenue, No. 9
Brooklyn, NY 11249
modern intimacy®
getmaude.com
@getmaude

Παράγεται στον Καναδά. Δεν έχει δοκιμαστεί σε ζώα.

ΟΔΗΓΙΕΣ: Προσθέστε μια χούφτα σε ζεστό νερό. Ανακατέψτε μέχρι να απορροφηθεί. Μουλιάστε για 20 λεπτά. Ξεπλύνετε και στεγνώστε με πετσέτα.

Da usare da soli o in coppia
- Sali del Mar Morto raccolti a mano
- Apportano all’acqua magnesio, potassio, zolfo e zinco
- Vegan e cruelty-free
- Profumo di legno e di terra

Solo per uso esterno.

Prodotto da:
Maude Group, Inc.
242 Wythe Avenue, No. 9
Brooklyn, NY 11249
modern intimacy®
getmaude.com
@getmaude

Prodotto in Canada. Non testato sugli animali.

INDICAZIONI: Aggiungere una manciata di sali all’acqua calda e agitare per farli sciogliere. Immergersi per 20 minuti. Sciacquarsi e asciugarsi con un asciugamano.

Stworzone do kąpieli solo lub z partnerem.
- ręcznie zbierana sól z Morza Martwego
- Wzbogaca wodę o magnez, potas, siarkę i cynk
- Produkt wegański i wolny od okrucieństwa
- Zapach drzewa i ziemi

Wyłącznie do użytku zewnętrznego.

Wyprodukowane przez:
Maude Group, Inc.
242 Wythe Avenue, No. 9
Brooklyn, NY 11249
modern intimacy®
getmaude.com
@getmaude

Wyprodukowano w Kanadzie. Nietestowane na zwierzętach.

JAK STOSOWAĆ: Dodaj garść do ciepłej wody. Wymieszaj aż do rozpuszczenia. Ciesz się kąpielą przez 20 minut. Spłucz ciało i osusz ręcznikiem.

Concebido para imersão a sós ou com companhia.
- Sais do Mar Morto colhidos à mão
- Enriquece a água com magnésio, potássio, enxofre e zinco
- Vegan e sem crueldade animal
- Fragrância a bosque e a terra

Apenas para uso externo.

Fabricado por: Maude Group, Inc. 242 Wythe Avenue, n.º 9 Brooklyn, NY 11249 modern intimacy® getmaude.com @getmaude

Fabricado no Canadá. Não foi testado em animais.

INSTRUÇÕES: Acrescentar uma pequena quantidade (uma mão-cheia) à água morna. Mexer até estar completamente dissolvido. Relaxar no banho durante 20 minutos. Retirar o excesso com água e secar com uma toalha.

Pentru băi relaxante în intimitate sau cu partenera (partenerul).
- Sare de la Marea Moartă colectată manual
- Infuzează apa cu magneziu, potasiu, sulf și zinc
- Produs vegan și netestat pe animale
- Parfum de lemn și de pământ

Numai pentru uz extern.

Produs de:
Maude Group, Inc.
242 Wythe Avenue, No. 9
Brooklyn, NY 11249
modern intimacy®
getmaude.com
@getmaude

Fabricat în Canada. Netestat pe animale.

INSTRUCȚIUNI: Adaugă o mână de sare în apă caldă. Amestecă până se dizolvă. Îmbăiază-te timp de 20 de minute. Clătește și usucă folosind un prosop.

Tillverkad för bad ensam eller med en partner.
- Handskördade salter från Döda havet
- Tillför magnesium, kalium, svavel och zink i vattnet
- Vegansk och inte testad på djur
- Doft av trä och jord

Endast för utvärtes användning.

Producent:
Maude Group, Inc.
242 Wythe Avenue, No. 9
Brooklyn, NY 11249
modern intimacy®
getmaude.com
@getmaude

Tillverkad i Kanada. Inte testad på djur.

ANVISNINGAR: Lägg till en handfull mängd till varmt vatten. Rör runt tills helt upplöst. Blötlägg i 20 minuter. Skölj och torka med en handduk.

Určeno pro koupel jednotlivce i páru.
- ručně sbírané soli z Mrtvého moře
- obohacuje vodu o hořčík, draslík, síru a zinek
- veganské a cruelty-free
- dřevité a zemité vůně

Pouze pro vnější použití.

Vyráběno společností:
Maude Group, Inc.
242 Wythe Avenue, No. 9
Brooklyn, NY 11249
modern intimacy®
getmaude.com
@getmaude

Vyrobeno v Kanadě. Netestováno na zvířatech.

POKYNY: Přidejte hrst přípravku do teplé vody. Míchejte, dokud se zcela nerozpustí. Nechte na pokožku působit po dobu 20 minut. Opláchněte pokožku a osušte ručníkem.

Made for solo or partner soaks.
- Hand-harvested Dead Sea Salts
- Infuses water with magnesium, potassium, sulfur and zinc
- Vegan and cruelty-free
- Wood and earthy scent

For external use only.

Manufactured by:Maude Group, Inc. 242 Wythe Avenue, No. 9Brooklyn, NY 11249 modern intimacy® getmaude.com @getmaude

Made in Canada.Not tested on animals.

DIRECTIONS: Add a handful to warm water. Swirl until absorbed. Soak for 20 minutes. Rinse and towel dry.

Conçu pour les bains en solo ou en couple.
- mélange de sels récoltés à la main
- enrichit l’eau de potassium, sulfure et zinc
- végane et sans cruauté envers les animaux
- odeur de bois et de terre

Pour usage externe seulement.

Fabriqué par:Maude Group, Inc. 242 Wythe Avenue, No. 9Brooklyn, NY 11249 modern intimacy®

Fabriqué au Canada. Non testé sur les animaux.

UTILISATION: Ajouter une poignée à l’eau du bain et mélanger en agitant jusqu’à dissolution complète. Relaxer dans l’eau pendant 20 minutes. Rincer la peau et la sécher avec une serviette.

Für alleine oder zu zweit
- Von Hand abgeschöpfte Salze aus dem Toten Meer
- Infundiert das Badewasser mit Magnesium, Kalium, Schwefel und Zink
- Vegan und tierversuchsfrei- Holzige und erdige Duftnote

Nur zur äußerlichen Anwendung bestimmt.

Hergestellt von:
Maude Group, Inc.
242 Wythe Avenue, No. 9
Brooklyn, NY 11249
modern intimacy®
getmaude.com
@getmaude

Hergestellt in Kanada. Nicht an Tieren getestet.

ANWENDUNG: Eine Handvoll des Badezusatzes in warmes Wasser geben. Mit der Hand verwirbeln, bis es sich vollständig aufgelöst hat. 20 Minuten entspannen. Abspülen und mit dem Handtuch trocken tupfen.

Създадено, за да релаксирате във ваната сами или с партньор.
– Ръчно събрани соли от Мъртво море
– Водна инфузия с магнезий, калий, сяра и цинк
– Веган и без жестокост– Дървесен и земен аромат

Само за външна употреба.

Произведено от:
Maude Group, Inc.
242 Wythe Avenue, No. 9
Brooklyn, NY 11249
modern intimacy®
getmaude.com
@getmaude

Произведено в Канада. Не е тествано върху животни.

УКАЗАНИЯ: Добавете една шепа в топла вода. Разбъркайте, докато се абсорбира. Релаксирайте във ваната 20 минути. Изплакнете и се подсушете с кърпа.

Fremstillet til individuelt eller parvise karbade.
- Håndplukkede salte fra Det Døde Hav
- Tilfører vandet magnesium, kalium, svovl og zink
- Vegansk og ikke testet på dyr
- Træ- og jordagtig duft

Kun til udvendig brug.

Produceret af: Maude Group, Inc. 242 Wythe Avenue, nr. 9
Brooklyn, NY 11249
modern intimacy®
getmaude.com
@getmaude

Fremstillet i Canada. Ikke testet på dyr.

ANVISNINGER: Put en håndfuld af produktet i varmt vand. Hvirvles rundt i vandet, indtil det er absorberet. Tag karbad i det i 20 minutter. Skyl dig, og tør dig med et håndklæde.

Ideadas para sumergirse en la bañera a solas o en pareja.
- Sales del mar Muerto recolectadas a mano
- Enriquecen el agua con magnesio, potasio, azufre y zinc
- Vegano y libre de crueldad animal- Aroma a madera con toques terrosos

Solo para uso externo.

Fabricado por: Maude Group, Inc. 242 Wythe Avenue, No. 9 Brooklyn, NY 11249 modern intimacy® getmaude.com @getmaude

Hecho en Canadá. No testado en animales.

INDICACIONES: Agregue un puñado al agua templada y remueva hasta que se disuelva por completo. Sumérjase durante 20 minutos. Enjuague y seque con una toalla.

Φτιαγμένο για μπάνιο ενός ατόμου ή ενός ζευγαριού.
- Άλατα της Νεκράς Θάλασσας, διαλεγμένα στο χέρι
- Εμποτίζουν το νερό με μαγνήσιο, κάλιο, θείο και ψευδάργυρο
- Vegan και χωρίς πειράματα σε ζώα - Άρωμα ξύλου και εξοχής

Μόνο για εξωτερική χρήση.

Παράγεται από την:
Maude Group, Inc.
242 Wythe Avenue, No. 9
Brooklyn, NY 11249
modern intimacy®
getmaude.com
@getmaude

Παράγεται στον Καναδά. Δεν έχει δοκιμαστεί σε ζώα.

ΟΔΗΓΙΕΣ: Προσθέστε μια χούφτα σε ζεστό νερό. Ανακατέψτε μέχρι να απορροφηθεί. Μουλιάστε για 20 λεπτά. Ξεπλύνετε και στεγνώστε με πετσέτα.

Da usare da soli o in coppia
- Sali del Mar Morto raccolti a mano
- Apportano all’acqua magnesio, potassio, zolfo e zinco
- Vegan e cruelty-free- Profumo di legno e di terra

Solo per uso esterno.

Prodotto da:
Maude Group, Inc.
242 Wythe Avenue, No. 9
Brooklyn, NY 11249
modern intimacy®
getmaude.com
@getmaude

Prodotto in Canada. Non testato sugli animali.

INDICAZIONI: Aggiungere una manciata di sali all’acqua calda e agitare per farli sciogliere. Immergersi per 20 minuti. Sciacquarsi e asciugarsi con un asciugamano.

Stworzone do kąpieli solo lub z partnerem.
- ręcznie zbierana sól z Morza Martwego
- Wzbogaca wodę o magnez, potas, siarkę i cynk
- Produkt wegański i wolny od okrucieństwa- Zapach drzewa i ziemi

Wyłącznie do użytku zewnętrznego.

Wyprodukowane przez:
Maude Group, Inc.
242 Wythe Avenue, No. 9
Brooklyn, NY 11249
modern intimacy®
getmaude.com
@getmaude

Wyprodukowano w Kanadzie. Nietestowane na zwierzętach.

JAK STOSOWAĆ: Dodaj garść do ciepłej wody. Wymieszaj aż do rozpuszczenia. Ciesz się kąpielą przez 20 minut. Spłucz ciało i osusz ręcznikiem.

Concebido para imersão a sós ou com companhia.
- Sais do Mar Morto colhidos à mão
- Enriquece a água com magnésio, potássio, enxofre e zinco
- Vegan e sem crueldade animal- Fragrância a bosque e a terra

Apenas para uso externo.

Fabricado por: Maude Group, Inc. 242 Wythe Avenue, n.º 9 Brooklyn, NY 11249 modern intimacy® getmaude.com @getmaude

Fabricado no Canadá. Não foi testado em animais.

INSTRUÇÕES: Acrescentar uma pequena quantidade (uma mão-cheia) à água morna. Mexer até estar completamente dissolvido. Relaxar no banho durante 20 minutos. Retirar o excesso com água e secar com uma toalha.

Pentru băi relaxante în intimitate sau cu partenera (partenerul).
- Sare de la Marea Moartă colectată manual
- Infuzează apa cu magneziu, potasiu, sulf și zinc
- Produs vegan și netestat pe animale- Parfum de lemn și de pământ

Numai pentru uz extern.

Produs de:
Maude Group, Inc.
242 Wythe Avenue, No. 9
Brooklyn, NY 11249
modern intimacy®
getmaude.com
@getmaude

Fabricat în Canada. Netestat pe animale.

INSTRUCȚIUNI: Adaugă o mână de sare în apă caldă. Amestecă până se dizolvă. Îmbăiază-te timp de 20 de minute. Clătește și usucă folosind un prosop.

Tillverkad för bad ensam eller med en partner.
- Handskördade salter från Döda havet
- Tillför magnesium, kalium, svavel och zink i vattnet
- Vegan och inte testad på djur
- Doft av trä och jord

Endast för utvärtes användning.

Producent:
Maude Group, Inc.
242 Wythe Avenue, No. 9
Brooklyn, NY 11249
modern intimacy®
getmaude.com
@getmaude

Tillverkad i Kanada. Inte testad på djur.

ANVISNINGAR: Lägg till en handfull mängd till varmt vatten. Rör runt tills helt upplöst. Blötlägg i 20 minuter. Skölj och torka med en handduk.

Určeno pro koupel jednotlivce i páru.
- ručně sbírané soli z Mrtvého moře
- obohacuje vodu o hořčík, draslík, síru a zinek
- veganské a cruelty-free- dřevité a zemité vůně

Pouze pro vnější použití.

Vyráběno společností:
Maude Group, Inc.
242 Wythe Avenue, No. 9
Brooklyn, NY 11249
modern intimacy®
getmaude.com
@getmaude

Vyrobeno v Kanadě. Netestováno na zvířatech.

POKYNY: Přidejte hrst přípravku do teplé vody. Míchejte, dokud se zcela nerozpustí. Nechte na pokožku působit po dobu 20 minut. Opláchněte pokožku a osušte ručníkem.

INDICATIONS FOR USE: This is a personal lubricant, for penile and/or vaginal application, intended to moisturize and lubricate, to enhance the ease and comfort of intimate sexual activity, and supplement the body’s natural lubrication. The product is compatible with natural rubber latex, and polyisoprene condoms. This product is not compatible with polyurethane condoms.

- enhance natural lubrication
- pH-balance
- Fragrance-free
- Paraben-free
- Safe to use with silicone devices

Distributed by:Maude Group, Inc. 242 Wythe Avenue, No. 9Brooklyn, NY 11249getmaude.com @getmaudemodern intimacy™

MADE IN THE USA.
Not tested on animals.

Directions for Use: Apply a small amount to the area of the body you wish to lubricate. Reapply as desired. Easily washes away with warm water.

Warnings: Not a contraceptive. Does not contain spermicide. Should irritation or discomfort occur, discontinue use immediately and consult a physician. Keep out of eyes and ears. Keep out of reach of children. Do not use if tamper evident seal is removed or broken. Store at room temperature. Very slippery, clean spills immediately. Bottle may leak if not stored upright.

Indications: Ce lubrifiant personnel, pour application pénienne et/ou vaginale, hydrate et lubrifie afin de faciliter ou d’améliorer le confort lors des rapports sexuels, apportant un complément à la lubrification naturelle du corps. Ce produit peut être utilisé avec les condoms en latex de caoutchouc naturel ou en polyisoprène. Ne pas utiliser avec les condoms en polyuréthane.

- améliore la lubrification naturelle
- pH équilibré
- non parfumé
- sans parabène
- hypoallergène
- Peut être utilisé avec accessoires de silicone

Dist par: Maude Group, Inc. 242 Wythe Avenue, No. 9Brooklyn, NY 11249getmaude.com @getmaudemodern intimacy™

MADE IN THE USA.
Not tested on animals.

utilisation: Appliquer une petite quantité sur la partie du corps que vous souhaitez lubrifier. Réappliquer au besoin. Se lave facilement à l’eau chaude et au savon doux.

MISES EN GARDE: N’est pas un contraceptif. Ne contient pas de spermicide. En cas d’irritation ou d’inconfort, cesser immédiatement l’utilisation et consulter un médecin. Éviter tout contact avec les yeux et les oreilles. Garder hors de la portée des enfants. Ne pas utiliser si le sceau inviolable est enlevé ou brisé. Conserver à température ambiante. Très glissant, nettoyer immédiatement toute présence sur le sol. La bouteille peut fuir si elle n’est pas rangée debout.

ANWENDUNG: Dieses Gleitgel ist zur Anwendung im Intimbereich (Penis und/oder Vagina) bestimmt. Es spendet Feuchtigkeit, ergänzt die körpereigene Lubrikation und erhöht somit die Gleitfähigkeit und das Lustempfinden beim Geschlechtsverkehr. Das Produkt ist für die Verwendung mit Kondomen aus Naturkautschuklatex und Polyisopren geeignet. Dieses Produkt ist nicht für Kondome aus Polyurethan geeignet.

Zur Steigerung der natürlichen Gleitfähigkeit
- pH-neutral
- Ohne Duftstoffe
- Parabenfrei
- Sichere Verwendung mit Silikongeräten

Vertrieb durch:
Maude Group, Inc.
242 Wythe Avenue, No. 9
Brooklyn, NY 11249
getmaude.com
@getmaude
modern intimacy™

HERGESTELLT IN DEN USA.
Nicht an Tieren getestet.

Gebrauchsanweisung: Eine kleine Menge auf die gewünschten Körperstellen auftragen. Das Produkt kann beliebig oft aufgetragen werden. Lässt sich leicht mit warmem Wasser abwaschen.

Warnhinweise: Kein Verhütungsmittel. Enthält keine Spermizide. Bei Reizungen oder Beschwerden den Gebrauch sofort abbrechen und einen Arzt aufsuchen. Nicht in Augen und Ohren gelangen lassen. Außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren. Nicht verwenden, wenn der Originalitätsverschluss entfernt wurde oder beschädigt ist. Bei Raumtemperatur aufbewahren. Sehr rutschig, ausgelaufene Flüssigkeit sofort beseitigen. Die Flasche kann auslaufen, wenn sie nicht aufrecht gelagert wird.

УКАЗАНИЯ ЗА УПОТРЕБА: Това е личен лубрикант приложение върху пениса и/или вагинално, предназначен за хидратиране и лубрикация, за подобряване на лекотата и комфорта при сексуална интимност и допълване на естествената телесна лубрикация. Продуктът е съвместим с презервативи от естествен каучуков латекс и полиизопрен. Този продукт не е съвместим с полиуретанови презервативи.

– Подобрява естествената лубрикация
– Балансирано pH
– Не е ароматизиран
– Без парабени
– Безопасен за използване със силиконови изделия

Разпространява се от:
Maude Group, Inc.
242 Wythe Avenue, No. 9
Brooklyn, NY 11249
getmaude.com
@getmaude
modern intimacy™

ПРОИЗВЕДЕНО В САЩ.
Не е тествано върху животни.

Указания за употреба: Нанесете малко количество върху областта на тялото, която искате да лубрикирате. Нанесете отново, когато желаете. Измива се лесно с топла вода.

Предупреждения: Не е контрацептив. Не съдържа спермицид. Ако се появи дразнение или дискомфорт, незабавно спрете употребата и се консултирайте с лекар. Дръжте далеч от очите и ушите. Да се съхранява на място недостъпно за деца. Не използвайте, ако уплътнението против външна намеса е отстранено или повредено. Да се съхранява на стайна температура. Много хлъзгав, почиствайте разливите незабавно. Възможно е изтичане от бутилката, ако не се съхранява изправена.

INDIKATIONER FOR BRUG: Dette er et personligt smøremiddel til påføring på penis og/eller i vagina, beregnet til at være fugtgivende og smørende, til at fremme, at det bliver lettere og mere komfortabelt at dyrke intim sex, og som supplement til kroppens naturlige smøring. Dette produkt er kompatibelt med kondomer af naturlig gummilatex og polyisopren. Dette produkt er ikke kompatibelt med kondomer af polyurethan.

Fremmer naturlig smøring
- pH-balance
- Duftfri
- Uden parabener
- Sikker at anvende med silikoneapparater

Distribueret af:
Maude Group, Inc.
242 Wythe Avenue, No. 9
Brooklyn, NY 11249
getmaude.com
@getmaude
modern intimacy™

FREMSTILLET I USA.
Ikke testet på dyr.

Brugsanvisning: Påfør en lille smule på det område af kroppen, du ønsker at smøre. Smør igen som ønsket. Vaskes let af med varmt vand.

Advarsler: Ikke et præventionsmiddel. Indeholder ikke sæddræbende middel. Hvis der opstår irritation eller ubehag, skal du straks indstille brugen og kontakte en læge. Holdes væk fra øjne og ører. Opbevares utilgængeligt for børn. Må ikke anvendes, hvis den manipulationssikre forsegling er fjernet eller brudt. Opbevares ved stuetemperatur. Meget glat; fjern spildt produkt og gør rent med det samme. Flasken kan lække, hvis den ikke opbevares opretstående.

INDICACIONES DE USO: Este es un lubricante personal que se aplica en el pene y/o la vagina, aporta hidratación y lubricación para mejorar la facilidad y comodidad de la actividad sexual íntima, y complementa la lubricación natural del cuerpo. El producto es compatible con preservativos de látex de caucho natural y de poliisopreno. Este producto no es compatible con preservativos de poliuretano.

Mejora la lubricación natural
- pH equilibrado
- Sin perfume
- Sin parabenos
- Apto para uso con dispositivos de silicona

Distribuido por: Maude Group, Inc. 242 Wythe Avenue, No. 9 Brooklyn, NY 11249 getmaude.com @getmaude modern intimacy™

HECHO EN EE. UU.
No testado en animales.

Indicaciones de uso: Aplique una pequeña cantidad en la zona del cuerpo que desea lubricar. Vuelva a aplicar según sea necesario. Se elimina fácilmente con agua templada.

Advertencias: No es un anticonceptivo. No contiene espermicida. En caso de irritación o malestar, interrumpa el uso de inmediato y consulte a un médico. Evitar el contacto con ojos y oídos. Mantener fuera del alcance de los niños. No utilizar si no hay precinto de seguridad o si está roto. Almacenar a temperatura ambiente. Producto muy resbaladizo, limpiar derrames de inmediato. Guardar en posición vertical para evitar que la botella gotee.

ΕΝΔΕΙΞΕΙΣ ΧΡΗΣΗΣ: Αυτό είναι ένα προσωπικό λιπαντικό, για εφαρμογή στο πέος ή/και στον κόλπο, που προορίζεται να ενυδατώνει και να λιπαίνει, να βελτιώνει την ευκολία και την άνεση της οικείας σεξουαλικής δραστηριότητας και να συμπληρώνει τη φυσική λίπανση του σώματος. Το προϊόν είναι συμβατό με λάτεξ από φυσικό καουτσούκ και προφυλακτικά από πολυϊσοπρένιο. Αυτό το προϊόν δεν είναι συμβατό με προφυλακτικά πολυουρεθάνης.

ενισχύει την φυσική λίπανση
- ισορροπημένο pH
- Χωρίς άρωμα
- Χωρίς paraben
- Ασφαλές για χρήση με συσκευές σιλικόνης

Παράγεται από την:

Maude Group, Inc.
242 Wythe Avenue, No. 9
Brooklyn, NY 11249
getmaude.com
@getmaude
modern intimacy™

ΠΑΡΑΣΚΕΥΑΖΕΤΑΙ ΣΤΙΣ ΗΠΑ.
Δεν έχει δοκιμαστεί σε ζώα.

Οδηγίες χρήσης: Απλώστε μια μικρή ποσότητα στην περιοχή του σώματος που θέλετε να λιπάνετε. Εφαρμόστε ξανά όπως επιθυμείτε. Ξεπλένεται εύκολα με χλιαρό νερό.

Προειδοποιήσεις: Δεν είναι αντισυλληπτικό. Δεν περιέχει σπερματοκτόνο. Εάν παρουσιαστεί ερεθισμός ή ενόχληση, διακόψτε τη χρήση αμέσως και συμβουλευτείτε ένα γιατρό. Διατηρήστε το μακριά από μάτια και αυτιά. Να φυλάσσεται σε μέρη που δεν μπορούν να το φτάσουν παιδιά. Μην το χρησιμοποιείτε εάν έχει αφαιρεθεί ή σπάσει η σφράγιση. Φυλάξτε σε θερμοκρασία δωματίου. Πολύ γλιστερό, καθαρίστε αμέσως τις πιτσιλιές. Το μπουκάλι μπορεί να διαρρεύσει εάν δεν αποθηκεύεται σε όρθια θέση.

INDICAZIONI PER L’USO: Si tratta di un lubrificante personale, per l'applicazione sul pene e/o in vagina, ad azione idratante e lubrificante, per migliorare la facilità e il comfort dell'attività sessuale e integrare la lubrificazione naturale del corpo. Il prodotto è compatibile con profilattici in lattice di gomma naturale e in poliisoprene, non con quelli in poliuretano.

migliora la naturale lubrificazione
- pH equilibrato
- Senza profumo
- Senza parabeni
- Sicuro per l’uso con dispositivi in silicone

Distribuito da:
Maude Group, Inc.
242 Wythe Avenue, No. 9
Brooklyn, NY 11249
getmaude.com
@getmaude
modern intimacy™

PRODOTTO NEGLI USA.
Non testato sugli animali.

Istruzioni per l’uso: Applicare una piccola quantità sulla zona del corpo che si desidera lubrificare. Riapplicare a piacere. Si rimuove facilmente con acqua calda.

Avvertenza: Non è un contraccettivo. Non contiene spermicida. In caso di irritazione o fastidio, interrompere immediatamente l’uso e consultare un medico. Tenere lontano da occhi e orecchie. Tenere fuori dalla portata dei bambini. Non utilizzare se il sigillo anti-manomissione è stato rimosso o rotto. Conservare a temperatura ambiente. Prodotto molto scivoloso, pulire immediatamente eventuali gocce cadute sul pavimento. Il flacone può perdere se non viene tenuto in posizione verticale.

WSKAZANIA DO STOSOWANIA: Jest to intymny środek nawilżający do stosowania na penisa i/lub dopochwowo, przeznaczony do nawilżania, zwiększa łatwość i komfort intymnej aktywności seksualnej i uzupełnia naturalne nawilżenie. Produkt może być stosowany z wyrobami z naturalnego lateksu i prezerwatywami poliizoprenowymi. Produktu nie należy używać z prezerwatywami poliuretanowymi.

Poprawia naturalne nawilżenie
- zrównoważony pod względem pH
- Bezzapachowy
- Nie zawiera parabenów
- Można bezpiecznie stosować z urządzeniami silikonowymi

Dystrybucja:
Maude Group, Inc.
242 Wythe Avenue, No. 9
Brooklyn, NY 11249
getmaude.com
@getmaude
modern intimacy™

WYPRODUKOWANO W USA.
Nietestowane na zwierzętach.

Sposób użycia: Nałóż niewielką ilość na obszar ciała, który chcesz nawilżyć. W razie potrzeby użyj ponownie. Łatwo się zmywa ciepłą wodą.

Ostrzeżenia: Nie jest to środek antykoncepcyjny. Nie zawiera środka plemnikobójczego. W przypadku wystąpienia podrażnienia lub dyskomfortu należy natychmiast przerwać stosowanie produktu i skonsultować się z lekarzem. Nie stosować w okolicy oczu i uszu. Przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci. Nie stosować, jeśli zabezpieczenie jest usunięte lub uszkodzone. Przechowywać w temperaturze pokojowej. Produkt bardzo śliski, w razie rozlania natychmiast wytrzeć. Butelka może przeciekać, jeśli nie jest przechowywana w pozycji pionowej.

INDICAÇÕES DE UTILIZAÇÃO: Este lubrificante pessoal, para aplicação peniana e/ou vaginal, hidrata e lubrifica, para facilitar e melhorar o conforto da atividade sexual íntima, complementando a lubrificação natural do corpo. O produto pode ser utilizado com preservativos em látex de borracha natural e poli-isopreno. Não utilizar com preservativos em poliuretano.

melhora a lubrificação natural
- pH equilibrado
- Sem perfume
- Sem parabenos
- Utilização segura com dispositivos de silicone

Distribuído por: Maude Group, Inc. 242 Wythe Avenue, n.º 9 Brooklyn, NY 11249getmaude.com @getmaudemodern intimacy™

FABRICADO NOS EUA.
Não foi testado em animais.

Instruções de utilização: Aplicar uma pequena quantidade na área do corpo que se pretende lubrificar. Reaplicar conforme desejado. Sai facilmente com água morna.

Avisos: Não é um contracetivo. Não contém espermicida. Caso ocorra irritação ou desconforto, interromper de imediato a utilização e consultar um médico. Manter afastado dos olhos e ouvidos. Manter fora do alcance das crianças. Não utilizar se o selo inviolável for removido ou danificado. Guardar à temperatura ambiente. Muito escorregadio, limpar imediatamente todos os salpicos. O frasco pode verter se não for armazenado em posição vertical.

INDIKATIONER FÖR ANVÄNDNING: Detta är ett personligt smörjmedel, för användning på penis och/eller vagina, avsett att fukta och smörja, för att öka lätthet och bekvämlighet av sexuella aktiviteter, samt komplettera kroppens naturliga smörjning. Produkten är kompatibel med naturgummilatex och kondomer av polyisopren. Denna produkt är inte kompatibel med kondomer av polyuretan.

förstärkt naturlig smörjning
- pH-balans
- Oparfyrmerad
- Parabenfri
- Säker att använda med silikonenheter

Distribueras av:
Maude Group, Inc.
242 Wythe Avenue, No. 9
Brooklyn, NY 11249
getmaude.com
@getmaude
modern intimacy™

TILLVERKAD I USA.
Inte testad på djur.

Användningsanvisningar: Applicera en liten mängd på det område på kroppen som du vill smörja. Applicera på nytt enligt önskemål. Tvättas lätt bort med varmt vatten.

Varningar: Inte ett preventivmedel. Innehåller inte spermiedödande medel. Om irritation eller obehag uppstår ska du omedelbart avbryta användningen och kontakta en läkare. Håll borta från ögon och öron. Förvara utom räckhåll för barn. Använd inte om förseglingen är borttagen eller trasig. Förvara i rumstemperatur. Mycket halt, torka omedelbart bort spill. Flaskan kan läcka om den inte förvaras upprätt.

NÁVOD PRO POUŽITÍ: Tento osobní lubrikant pro penilní a/nebo vaginální aplikaci zvlhčuje a lubrikuje, aby usnadnil nebo zlepšil pohodlí při pohlavním styku a podpořil přirozenou tělesnou lubrikaci. Výrobek lze používat společně s kondomy z přírodního kaučuku nebo polyizoprenu. Nepoužívejte společně s polyuretanovými kondomy.

zlepšuje přirozenou lubrikaci
- vyvážené pH
- bez vůně
- bez parabenů
- lze používat společně se zařízením se silikonovým pláštěm

Distribuováno společností:
Maude Group, Inc.
242 Wythe Avenue, No. 9
Brooklyn, NY 11249
getmaude.com
@getmaude
modern intimacy™

VYROBENO V USA.
Netestováno na zvířatech.

Pokyny k použití: Naneste malé množství na část těla, kterou chcete lubrikovat. V případě potřeby aplikujte znovu. Snadno se smývá teplou vodou.

Varování: Nejedná se o antikoncepci. Neobsahuje spermicid. Pokud dojde k podráždění nebo nepříjemným pocitům, okamžitě přestaňte přípravek používat a poraďte se s lékařem. Vyhněte se kontaktu s očima i ušima. Uchovávejte mimo dosah dětí. Nepoužívejte, pokud je odstraněno nebo porušeno těsnění proti neoprávněné manipulaci. Skladujte při pokojové teplotě. Velmi kluzký, rozlitý přípravek ihned vyčistěte. Není-li láhev skladována ve svislé poloze, může vytéct.

INDICATIONS FOR USE: This is a personal lubricant, for penile and/or vaginal application, intended to moisturize and lubricate, to enhance the ease and comfort of intimate sexual activity and supplement the body’s natural lubrication. This product is compatible with natural rubber latex, polyisoprene, and polyurethane condoms.

- Long-lasting
- Works under water
- Works for anal intercourse
- Fragrance-free
- Paraben-free
- Hypoallergenic
- Condom and latex safe
- Do not use with silicone devices

Distributed by:Maude Group, Inc. 242 Wythe Avenue, No. 9Brooklyn, NY 11249getmaude.com @getmaudemodern intimacy™

MADE IN THE USA.
Not tested on animals.

DIRECTIONS FOR USE: To use, apply a small amount to the area of the body you wish to lubricate. Reapply as desired. Easily washes away with warm water and mild soap.

WARNINGS: Not a contraceptive. Does not contain spermicide. Should irritation or discomfort occur, discontinue use immediately and consult a physician. Keep out of eyes and ears. Keep out of reach of children. Do not use if tamper evident seal is removed or broken. Store at room temperature. Very slippery, clean spills immediately. Bottle may leak if not stored upright. This product may stain some fabrics. Do not use with other silicone products.

Indications : Ce lubrifiant personnel, pour application pénienne et/ou vaginale, hydrate et lubrifie afin de faciliter ou d’améliorer le confort lors des rapports sexuels, apportant un complément à la lubrification naturelle du corps. Ce produit peut être utilisé avec les condoms en latex de caoutchouc naturel ou en polyisoprène. Ce produit peut être utilisé avec les condoms en latex de caoutchouc naturel, en polyisoprène ou en polyuréthane.

 

Dist par: Maude Group, Inc. 242 Wythe Avenue, No. 9 Brooklyn, NY 11249 getmaude.com @getmaude modern intimacy™

Fabriqué aux états-unis. Non testé sur les animaux.

Mode d’emploi : appliquer une petite quantité sur la partie du corps que vous souhaitez lubrifier. Réappliquer au besoin. Se lave facilement à l’eau chaude et au savon doux.

MISES EN GARDE : N’est pas un contraceptif. Ne contient pas de spermicide. En cas d’irritation ou d’inconfort, cesser immédiatement l’utilisation et consulter un médecin. Éviter tout contact avec les yeux et les oreilles. Garder hors de la portée des enfants. Ne pas utiliser si le sceau inviolable est enlevé ou brisé. Conserver à température ambiante. Très glissant : nettoyer immédiatement toute présence sur le sol. La bouteille peut fuir si elle n’est pas rangée debout. Ce produit peut tacher certains tissus. Ne pas utiliser avec d’autres produits à base de silicone.

ANWENDUNG: Dieses Gleitgel ist zur Anwendung im Intimbereich (Penis und/oder Vagina) bestimmt. Es spendet Feuchtigkeit, ergänzt die körpereigene Lubrikation und erhöht somit die Gleitfähigkeit und das Lustempfinden beim Geschlechtsverkehr. Dieses Produkt ist für die Verwendung mit Kondomen aus Naturkautschuklatex, Polyisopren und Polyurethan geeignet.

Langanhaltend
- Kann auch in Wasser verwendet werden
- Für Analverkehr geeignet
- Ohne Duftstoffe
- Parabenfrei
- Hypoallergen
- Kondom- und latexgeeignet
- Nicht mit Silikongeräten verwenden

Vertrieb durch:
Maude Group, Inc.
242 Wythe Avenue, No. 9
Brooklyn, NY 11249
getmaude.com
@getmaude
modern intimacy™

HERGESTELLT IN DEN USA.Nicht an Tieren getestet.

GEBRAUCHSANWEISUNG: Zur Anwendung eine kleine Menge auf die gewünschten Körperstellen auftragen. Das Produkt kann beliebig oft aufgetragen werden. Lässt sich leicht mit warmem Wasser und milder Seife abwaschen.

WARNHINWEISE: Kein Verhütungsmittel. Enthält keine Spermizide. Bei Reizungen oder Beschwerden den Gebrauch sofort abbrechen und einen Arzt aufsuchen. Nicht in Augen und Ohren gelangen lassen. Außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren. Nicht verwenden, wenn der Originalitätsverschluss entfernt wurde oder beschädigt ist. Bei Raumtemperatur aufbewahren. Sehr rutschig, ausgelaufene Flüssigkeit sofort beseitigen. Die Flasche kann auslaufen, wenn sie nicht aufrecht gelagert wird. Dieses Produkt kann Stoffe verfärben. Nicht zusammen mit anderen Silikonprodukten verwenden.

УКАЗАНИЯ ЗА УПОТРЕБА: Това е личен лубрикант, за приложение върху пениса и/или вагинално, предназначени за хидратиране и лубрикация, за подобряване на лекотата и комфорта при сексуална интимност и допълване на естествената телесна лубрикация. Този продукт е съвместим с презервативи от естествен каучуков латекс, полиизопрен и полиуретан.

– Дълготраен
– Подходящ за използване под вода
– Подходящ за анален секс
– Не е ароматизиран
– Без парабени
– Хипоалергенен
– Безопасен за използване с презервативи и латекс
– Да не се използва със силиконови изделия

Разпространява се от:
Maude Group, Inc.
242 Wythe Avenue, No. 9
Brooklyn, NY 11249
getmaude.com
@getmaude
modern intimacy™

ПРОИЗВЕДЕНО В САЩ.Не е тествано върху животни.

УКАЗАНИЯ ЗА УПОТРЕБА: При употреба нанесете малко количество върху областта на тялото, която искате да лубрикирате. Нанесете отново, когато желаете. Измива се лесно с топла вода и слаб сапун.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ: Не е контрацептив. Не съдържа спермицид. Ако се появи дразнение или дискомфорт, незабавно спрете употребата и се консултирайте с лекар. Дръжте далеч от очите и ушите. Да се съхранява на място недостъпно за деца. Не използвайте, ако уплътнението против външна намеса е отстранено или повредено. Да се съхранява на стайна температура. Много хлъзгав, почиствайте разливите незабавно. Възможно е изтичане от бутилката, ако не се съхранява изправена. Този продукт може да оцвети някои тъкани. Да не се използва с други силиконови продукти.

INDIKATIONER FOR BRUG: Dette er et personligt smøremiddel til påføring på penis og/eller i vagina, beregnet til at være fugtgivende og smørende, til at fremme, at det bliver lettere og mere komfortabelt at dyrke intim sex og som supplement til kroppens naturlige smøring. Dette produkt er kompatibelt med kondomer af naturlig gummilatex, polyisopren og polyurethan.

Holder længe
- Virker under vand
- Virker ved analt samleje
- Duftfri
- Uden parabener
- Allergivenlig
- Kondom- og latex-Sikker
- Må ikke anvendes med silikoneapparater

Distribueret af:
Maude Group, Inc.
242 Wythe Avenue, No. 9
Brooklyn, NY 11249
getmaude.com
@getmaude
modern intimacy™

FREMSTILLET I USA.Ikke testet på dyr.

BRUGSANVISNING: For at anvende produktet skal du påføre en lille smule på det område af kroppen, du ønsker at smøre. Smør igen som ønsket. Vaskes let af med varmt vand og mild sæbe.

ADVARSLER: Ikke et præventionsmiddel. Indeholder ikke sæddræbende middel. Hvis der opstår irritation eller ubehag, skal du straks indstille brugen og kontakte en læge. Holdes væk fra øjne og ører. Opbevares utilgængeligt for børn. Må ikke anvendes, hvis den manipulationssikre forsegling er fjernet eller brudt. Opbevares ved stuetemperatur. Meget glat; fjern spildt produkt og gør rent med det samme. Flasken kan lække, hvis den ikke opbevares opretstående. Dette produkt kan give pletter på visse typer stof. Må ikke anvendes med andre silikoneprodukter.

INDICACIONES DE USO: Este es un lubricante personal que se aplica en el pene y/o la vagina, aporta hidratación y lubricación para mejorar la facilidad y comodidad de la actividad sexual, y complementa la lubricación natural del cuerpo. Este producto es compatible con preservativos de látex de caucho natural, de poliisopreno y de poliuretano.

de larga duración
- Funciona bajo el agua
- Puede usarse para coito anal
- Sin perfume
- Sin parabenos
- Hipoalergénico
- Apto para preservativos y látex
- No usar con dispositivos de silicona

Distribuido por: Maude Group, Inc. 242 Wythe Avenue, No. 9 Brooklyn, NY 11249 getmaude.com @getmaude modern intimacy™

HECHO EN EE. UU.No testado en animales.

INDICACIONES DE USO: Para usarlo, aplique una pequeña cantidad en la zona del cuerpo que desea lubricar. Vuelva a aplicar según sea necesario. Se elimina fácilmente con agua templada y jabón suave.

ADVERTENCIAS: No es un anticonceptivo. No contiene espermicida. En caso de irritación o malestar, interrumpa el uso de inmediato y consulte a un médico. Evitar el contacto con ojos y oídos. Mantener fuera del alcance de los niños. No utilizar si no hay precinto de seguridad o si está roto. Almacenar a temperatura ambiente. Producto muy resbaladizo, limpiar derrames de inmediato. Guardar en posición vertical para evitar que la botella gotee. Este producto puede manchar algunos tejidos. No usar con otros productos de silicona.

ΕΝΔΕΙΞΕΙΣ ΧΡΗΣΗΣ: Αυτό είναι ένα προσωπικό λιπαντικό, για εφαρμογή στο πέος ή/και στον κόλπο, που προορίζεται να ενυδατώνει και να λιπαίνει, να βελτιώνει την ευκολία και την άνεση της οικείας σεξουαλικής δραστηριότητας και να συμπληρώνει τη φυσική λίπανση του σώματος. Το προϊόν είναι συμβατό με λάτεξ από φυσικό καουτσούκ και προφυλακτικά από πολυϊσοπρένιο και πολυουρεθάνη.

Μακράς διαρκείας
- Λειτουργεί κάτω από το νερό
- Λειτουργεί για πρωκτική επαφή
- Χωρίς άρωμα
- Χωρίς paraben
- Υποαλλεργικό
- Ασφαλές προφυλακτικό και λατέξ
- Μην το χρησιμοποιείτε με συσκευές σιλικόνης

Παράγεται από την:
Maude Group, Inc.
242 Wythe Avenue, No. 9
Brooklyn, NY 11249
getmaude.com
@getmaude
modern intimacy™

ΠΑΡΑΣΚΕΥΑΖΕΤΑΙ ΣΤΙΣ ΗΠΑ.Δεν έχει δοκιμαστεί σε ζώα.

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ: Για να το χρησιμοποιήσετε, απλώστε μια μικρή ποσότητα στην περιοχή του σώματος που θέλετε να λιπάνετε. Εφαρμόστε ξανά όπως επιθυμείτε. Ξεπλένεται εύκολα με χλιαρό νερό και ήπιο σαπούνι.

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ: Δεν είναι αντισυλληπτικό. Δεν περιέχει σπερματοκτόνο. Εάν παρουσιαστεί ερεθισμός ή ενόχληση, διακόψτε τη χρήση αμέσως και συμβουλευτείτε ένα γιατρό. Διατηρήστε το μακριά από μάτια και αυτιά. Να φυλάσσεται σε μέρη που δεν μπορούν να το φτάσουν παιδιά. Μην το χρησιμοποιείτε εάν έχει αφαιρεθεί ή σπάσει η σφράγιση. Φυλάξτε σε θερμοκρασία δωματίου. Πολύ γλιστερό, καθαρίστε αμέσως τις πιτσιλιές. Το μπουκάλι μπορεί να διαρρεύσει εάν δεν αποθηκεύεται σε όρθια θέση. Αυτό το προϊόν μπορεί να λερώσει ορισμένα υφάσματα. Μην το χρησιμοποιείτε με άλλα προϊόντα σιλικόνης.

INDICAZIONI PER L’USO: Si tratta di un lubrificante personale, per l'applicazione sul pene e/o nella vagina, ad azione idratante e lubrificante, per migliorare la facilità e il comfort dell'attività sessuale e integrare la lubrificazione naturale del corpo. Il prodotto è compatibile con profilattici in lattice di gomma naturale, in poliisoprene e poliuretano.

Lunga durata
- Funziona sott'acqua
- Adatto per rapporti anali
- Senza profumo
- Senza parabeni
- Ipoallergenico
- Utilizzabile con preservativi e articoli in lattice
- Non utilizzare con dispositivi in silicone

Distribuito da:
Maude Group, Inc.
242 Wythe Avenue, No. 9
Brooklyn, NY 11249
getmaude.com
@getmaude
modern intimacy™

PRODOTTO NEGLI USA.Non testato sugli animali.

ISTRUZIONI PER L’USO: Applicare una piccola quantità sulla zona del corpo che si desidera lubrificare. Riapplicare a piacere. Si rimuove facilmente con acqua calda e sapone delicato.

AVVERTENZA: Non è un contraccettivo. Non contiene spermicida. In caso di irritazione o fastidio, interrompere immediatamente l’uso e consultare un medico. Tenere lontano da occhi e orecchie. Tenere fuori dalla portata dei bambini. Non utilizzare se il sigillo anti-manomissione è stato rimosso o rotto. Conservare a temperatura ambiente. Prodotto molto scivoloso, pulire immediatamente eventuali gocce cadute sul pavimento. Il flacone può perdere se non viene tenuto in posizione verticale. Questo prodotto può macchiare alcuni tipi di tessuto. Non utilizzare con altri dispositivi in silicone.

WSKAZANIA DO STOSOWANIA: Jest to intymny środek nawilżający do stosowania na penisa i/lub dopochwowo, przeznaczony do nawilżania, zwiększa łatwość i komfort intymnej aktywności seksualnej i uzupełnia naturalne nawilżenie. Produkt może być stosowany z wyrobami z naturalnego lateksu, prezerwatywami poliizoprenowymi i poliuretanowymi.

O długim działaniu
- Skuteczny w wodzie
- Skuteczny przy stosunku analnym
- Bezzapachowy
- Nie zawiera parabenów
- Hipoalergiczny
- Można bezpiecznie stosować z prezerwatywą i lateksem
- Nie używać z wyrobami silikonowymi

Dystrybucja:
Maude Group, Inc.
242 Wythe Avenue, No. 9
Brooklyn, NY 11249
getmaude.com
@getmaude
modern intimacy™

WYPRODUKOWANO W USA.Nietestowane na zwierzętach.

SPOSÓB UŻYCIA: Nałóż niewielką ilość na obszar ciała, który chcesz nawilżyć. W razie potrzeby użyj ponownie. Łatwo się zmywa ciepłą wodą z delikatnym mydłem.

OSTRZEŻENIA: Nie jest to środek antykoncepcyjny. Nie zawiera środka plemnikobójczego. W przypadku wystąpienia podrażnienia lub dyskomfortu należy natychmiast przerwać stosowanie produktu i skonsultować się z lekarzem. Nie stosować w okolicy oczu i uszu. Przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci. Nie stosować, jeśli zabezpieczenie jest usunięte lub uszkodzone. Przechowywać w temperaturze pokojowej. Produkt bardzo śliski, w razie rozlania natychmiast wytrzeć. Butelka może przeciekać, jeśli nie jest przechowywana w pozycji pionowej. Produkt może plamić niektóre tkaniny. Nie używać z innymi produktami silikonowymi.

INDICAÇÕES DE UTILIZAÇÃO: Este lubrificante pessoal, para aplicação peniana e/ou vaginal, hidrata e lubrifica, para facilitar e melhorar o conforto da atividade sexual íntima, complementando a lubrificação natural do corpo. Este produto pode ser utilizado com preservativos em látex de borracha natural, em poli-isopreno e em poliuretano.

Longa duração
- Funciona debaixo de água
- Próprio para a relação sexual anal
- Sem perfume
- Sem parabenos
- Hipoalergénico
- Seguro com preservativo e látex
- Não utilizar com dispositivos de silicone

Distribuído por: Maude Group, Inc. 242 Wythe Avenue, n.º 9 Brooklyn, NY 11249getmaude.com @getmaudemodern intimacy™

FABRICADO NOS EUA.Não foi testado em animais.

INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO: Para utilizar, aplicar uma pequena quantidade na área do corpo que se pretende lubrificar. Reaplicar conforme desejado. Sai facilmente com água morna e sabão suave.

AVISOS: Não é um contracetivo. Não contém espermicida. Caso ocorra irritação ou desconforto, interromper de imediato a utilização e consultar um médico. Manter afastado dos olhos e ouvidos. Manter fora do alcance das crianças. Não utilizar se o selo inviolável for removido ou danificado. Guardar à temperatura ambiente. Muito escorregadio, limpar imediatamente todos os salpicos. O frasco pode verter se não for armazenado em posição vertical. Este produto pode manchar alguns tecidos. Não utilizar com outros produtos de silicone.

INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE: Acest lubrifiant pentru aplicare peniană și/sau vaginală, cu acțiune hidratantă și lubrifiantă, sporește confortul în timpul contactului intim și îmbunătățește lubrifierea naturală a corpului. Acest produs este compatibil cu prezervative din latex de cauciuc natural și poliizopren, precum și cu prezervative poliuretanice.

de lungă durată
- Utilizabil sub apă
- Utilizabil pentru contact anal
- Fără Parfum
- Fără parabeni
- Hipoalergenic
- Utilizabil în siguranță cu prezervative și latex
- A nu se utiliza cu dispozitive din silicon

Distribuit de:
Maude Group, Inc.
242 Wythe Avenue, No. 9
Brooklyn, NY 11249
getmaude.com
@getmaude
modern intimacy™™

FABRICAT ÎN SUA.Netestat pe animale.

INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE: Pentru utilizare, aplică o cantitate mică pe zona corpului pe care dorești să o lubrifiezi. Repetă aplicarea după cum consideri. Se îndepărtează ușor prin spălare cu apă caldă și săpun delicat.

AVERTISMENTE: Nu este un contraceptiv. Nu conține spermicid. În caz de iritație sau disconfort, întrerupe imediat utilizarea și consultă un medic. Evită contactul cu ochii și urechile. A nu se lăsa la îndemâna copiilor. A nu se utiliza dacă sigiliul de integritate este îndepărtat sau rupt. A se păstra la temperatura camerei. Foarte alunecos, curăță imediat scurgerile. Uleiul se poate scurge dacă flaconul nu este depozitat în poziție verticală. Acest produs poate păta unele țesături. A nu se utiliza cu alte produse din silicon.

INDIKATIONER FÖR ANVÄNDNING: Detta är ett personligt smörjmedel, för användning på penis och/eller vagina, avsett att fukta och smörja, för att öka lätthet och bekvämlighet av sexuella aktiviteter, samt komplettera kroppens naturliga smörjning. Denna produkt är kompatibel med naturgummilatex, samt kondomer av polyisopren och polyuretan.

Räcker länge
- Kan användas under vatten
- Kan användas för analt samlag
- Oparfyrmerad
- Parabenfri
- Allergivänlig
- Säker för kondom och latex
- Använd inte med silikonenheter

Distribueras av:
Maude Group, Inc.
242 Wythe Avenue, No. 9
Brooklyn, NY 11249
getmaude.com
@getmaude
modern intimacy™

TILLVERKAD I USA.Inte testad på djur.

ANVÄNDNINGSANVISNINGAR: För att använda produkten applicerar du en liten mängd på det område på kroppen som du vill smörja. Applicera på nytt enligt önskemål. Tvättas lätt bort med varmt vatten och mild tvål.

VARNINGAR: Inte ett preventivmedel. Innehåller inte spermiedödande medel. Om irritation eller obehag uppstår ska du omedelbart avbryta användningen och kontakta en läkare. Håll borta från ögon och öron. Förvara utom räckhåll för barn. Använd inte om förseglingen är borttagen eller trasig. Förvara i rumstemperatur. Mycket halt, torka omedelbart bort spill. Flaskan kan läcka om den inte förvaras upprätt. Denna produkt kan lämna fläckar på vissa tyger. Använd inte med andra silikonprodukter.

NÁVOD PRO POUŽITÍ: Tento osobní lubrikant pro penilní a/nebo vaginální aplikaci zvlhčuje a lubrikuje, aby usnadnil nebo zlepšil pohodlí při pohlavním styku a podpořil přirozenou tělesnou lubrikaci. Tento výrobek lze používat společně s kondomy z přírodního kaučuku, polyizoprenu nebo polyuretanu.

dlouhotrvající efekt
- funkční pod vodou
- funkční při análním styku
- bez vůně
- bez parabenů
- hypoalergenní
- bezpečný pro kondomy i latexové výrobky
- nepoužívejte společně se zařízením se silikonovým pláštěm

Distribuováno společností:
Maude Group, Inc.
242 Wythe Avenue, No. 9
Brooklyn, NY 11249
getmaude.com
@getmaude
modern intimacy™

VYROBENO V USA.Netestováno na zvířatech.

POKYNY K POUŽITÍ: Pro použití naneste malé množství na část těla, kterou chcete lubrikovat. V případě potřeby aplikujte znovu. Snadno se smývá teplou vodou a jemným mýdlem.

VAROVÁNÍ: Nejedná se o antikoncepci. Neobsahuje spermicid. Pokud dojde k podráždění nebo nepříjemným pocitům, okamžitě přestaňte přípravek používat a poraďte se s lékařem. Vyhněte se kontaktu s očima i ušima. Uchovávejte mimo dosah dětí. Nepoužívejte, pokud je odstraněno nebo porušeno těsnění proti neoprávněné manipulaci. Skladujte při pokojové teplotě. Velmi kluzký, rozlitý přípravek ihned vyčistěte. Není-li láhev skladována ve svislé poloze, může vytéct. Tento výrobek může na některých tkaninách zanechávat skvrny. Nepoužívejte společně s jinými silikonovými výrobky.

Conçu pour les bains en solo ou en couple.
- mélange de sels récoltés à la main
- enrichit l’eau de potassium, sulfure et zinc
- végane et sans cruauté envers les animaux
- odeur de bois et de terre

Pour usage externe seulement.

Fabriqué par:Maude Group, Inc. 242 Wythe Avenue, No. 9Brooklyn, NY 11249 modern intimacy®

Fabriqué au Canada. Non testé sur les animaux.

UTILISATION: Ajouter une poignée à l’eau du bain et mélanger en agitant jusqu’à dissolution complète. Relaxer dans l’eau pendant 20 minutes. Rincer la peau et la sécher avec une serviette.

Für alleine oder zu zweit
- Von Hand abgeschöpfte Salze aus dem Toten Meer
- Infundiert das Badewasser mit Magnesium, Kalium, Schwefel und Zink
- Vegan und tierversuchsfrei
- Holzige und erdige Duftnote

Nur zur äußerlichen Anwendung bestimmt.

Hergestellt von:
Maude Group, Inc.
242 Wythe Avenue, No. 9
Brooklyn, NY 11249
modern intimacy®
getmaude.com
@getmaude

Hergestellt in Kanada. Nicht an Tieren getestet.

ANWENDUNG: Eine Handvoll des Badezusatzes in warmes Wasser geben. Mit der Hand verwirbeln, bis es sich vollständig aufgelöst hat. 20 Minuten entspannen. Abspülen und mit dem Handtuch trocken tupfen.

Създадено, за да релаксирате във ваната сами или с партньор.
– Ръчно събрани соли от Мъртво море
– Водна инфузия с магнезий, калий, сяра и цинк
– Веган и без жестокост
– Дървесен и земен аромат

Само за външна употреба.

Произведено от:
Maude Group, Inc.
242 Wythe Avenue, No. 9
Brooklyn, NY 11249
modern intimacy®
getmaude.com
@getmaude

Произведено в Канада. Не е тествано върху животни.

УКАЗАНИЯ: Добавете една шепа в топла вода. Разбъркайте, докато се абсорбира. Релаксирайте във ваната 20 минути. Изплакнете и се подсушете с кърпа.

Fremstillet til individuelt eller parvise karbade.
- Håndplukkede salte fra Det Døde Hav
- Tilfører vandet magnesium, kalium, svovl og zink
- Vegansk og ikke testet på dyr
- Træ- og jordagtig duft

Kun til udvendig brug.

Produceret af:
Maude Group, Inc.
242 Wythe Avenue, No. 9
Brooklyn, NY 11249
modern intimacy®
getmaude.com
@getmaude

Fremstillet i Canada. Ikke testet på dyr.

ANVISNINGER: Put en håndfuld af produktet i varmt vand. Hvirvles rundt i vandet, indtil det er absorberet. Tag karbad i det i 20 minutter. Skyl dig, og tør dig med et håndklæde.

Ideadas para sumergirse en la bañera a solas o en pareja.
- Sales del mar Muerto recolectadas a mano
- Enriquecen el agua con magnesio, potasio, azufre y zinc
- Vegano y libre de crueldad animal
- Aroma a madera con toques terrosos

Solo para uso externo.

Fabricado por: Maude Group, Inc. 242 Wythe Avenue, No. 9 Brooklyn, NY 11249 modern intimacy® getmaude.com @getmaude

Hecho en Canadá. No testado en animales.

INDICACIONES: Agregue un puñado al agua templada y remueva hasta que se disuelva por completo. Sumérjase durante 20 minutos. Enjuague y seque con una toalla.

Φτιαγμένο για μπάνιο ενός ατόμου ή ενός ζευγαριού.
- Άλατα της Νεκράς Θάλασσας, διαλεγμένα στο χέρι
- Εμποτίζουν το νερό με μαγνήσιο, κάλιο, θείο και ψευδάργυρο
- Vegan και χωρίς πειράματα σε ζώα
- Άρωμα ξύλου και εξοχής

Μόνο για εξωτερική χρήση.

Παράγεται από την:
Maude Group, Inc.
242 Wythe Avenue, No. 9
Brooklyn, NY 11249
modern intimacy®
getmaude.com
@getmaude

Παράγεται στον Καναδά. Δεν έχει δοκιμαστεί σε ζώα.

ΟΔΗΓΙΕΣ: Προσθέστε μια χούφτα σε ζεστό νερό. Ανακατέψτε μέχρι να απορροφηθεί. Μουλιάστε για 20 λεπτά. Ξεπλύνετε και στεγνώστε με πετσέτα.

Da usare da soli o in coppia
- Sali del Mar Morto raccolti a mano
- Apportano all’acqua magnesio, potassio, zolfo e zinco
- Vegan e cruelty-free
- Profumo di legno e di terra

Solo per uso esterno.

Prodotto da:
Maude Group, Inc.
242 Wythe Avenue, No. 9
Brooklyn, NY 11249
modern intimacy®
getmaude.com
@getmaude

Prodotto in Canada. Non testato sugli animali.

INDICAZIONI: Aggiungere una manciata di sali all’acqua calda e agitare per farli sciogliere. Immergersi per 20 minuti. Sciacquarsi e asciugarsi con un asciugamano.

Stworzone do kąpieli solo lub z partnerem.
- ręcznie zbierana sól z Morza Martwego
- Wzbogaca wodę o magnez, potas, siarkę i cynk
- Produkt wegański i wolny od okrucieństwa
- Zapach drzewa i ziemi

Wyłącznie do użytku zewnętrznego.

Wyprodukowane przez:
Maude Group, Inc.
242 Wythe Avenue, No. 9
Brooklyn, NY 11249
modern intimacy®
getmaude.com
@getmaude

Wyprodukowano w Kanadzie. Nietestowane na zwierzętach.

JAK STOSOWAĆ: Dodaj garść do ciepłej wody. Wymieszaj aż do rozpuszczenia. Ciesz się kąpielą przez 20 minut. Spłucz ciało i osusz ręcznikiem.

Concebido para imersão a sós ou com companhia.
- Sais do Mar Morto colhidos à mão
- Enriquece a água com magnésio, potássio, enxofre e zinco
- Vegan e sem crueldade animal
- Fragrância a bosque e a terra

Apenas para uso externo.

Fabricado por: Maude Group, Inc. 242 Wythe Avenue, n.º 9 Brooklyn, NY 11249 modern intimacy® getmaude.com @getmaude

Fabricado no Canadá. Não foi testado em animais.

INSTRUÇÕES: Acrescentar uma pequena quantidade (uma mão-cheia) à água morna. Mexer até estar completamente dissolvido. Relaxar no banho durante 20 minutos. Retirar o excesso com água e secar com uma toalha.

Pentru băi relaxante în intimitate sau cu partenera (partenerul).
- Sare de la Marea Moartă colectată manual
- Infuzează apa cu magneziu, potasiu, sulf și zinc
- Produs vegan și netestat pe animale
- Parfum de lemn și de pământ

Numai pentru uz extern.

Produs de:
Maude Group, Inc.
242 Wythe Avenue, No. 9
Brooklyn, NY 11249
modern intimacy®
getmaude.com
@getmaude

Fabricat în Canada. Netestat pe animale.

INSTRUCȚIUNI: Adaugă o mână de sare în apă caldă. Amestecă până se dizolvă. Îmbăiază-te timp de 20 de minute. Clătește și usucă folosind un prosop.

Tillverkad för bad ensam eller med en partner.
- Handskördade salter från Döda havet
- Tillför magnesium, kalium, svavel och zink i vattnet
- Vegansk och inte testad på djur
- Doft av trä och jord

Endast för utvärtes användning.

Producent:
Maude Group, Inc.
242 Wythe Avenue, No. 9
Brooklyn, NY 11249
modern intimacy®
getmaude.com
@getmaude

Tillverkad i Kanada. Inte testad på djur.

Tillverkad för bad ensam eller med en partner.
- Handskördade salter från Döda havet
- Tillför magnesium, kalium, svavel och zink i vattnet
- Vegansk och inte testad på djur
- Doft av trä och jord

Určeno pro koupel jednotlivce i páru.
- ručně sbírané soli z Mrtvého moře
- obohacuje vodu o hořčík, draslík, síru a zinek
- veganské a cruelty-free
- dřevité a zemité vůně

Pouze pro vnější použití.

Vyráběno společností:
Maude Group, Inc.
242 Wythe Avenue, No. 9
Brooklyn, NY 11249
modern intimacy®
getmaude.com
@getmaude

Vyrobeno v Kanadě. Netestováno na zvířatech.

POKYNY: Přidejte hrst přípravku do teplé vody. Míchejte, dokud se zcela nerozpustí. Nechte na pokožku působit po dobu 20 minut. Opláchněte pokožku a osušte ručníkem.

Made for solo or partner soaks.
- Hand-harvested Dead Sea Salts
- Infuses water with magnesium, potassium, sulfur and zinc
- Vegan and cruelty-free
- Wood and earthy scent

For external use only.

Manufactured by:Maude Group, Inc. 242 Wythe Avenue, No. 9Brooklyn, NY 11249 modern intimacy® getmaude.com @getmaude

Made in Canada.Not tested on animals.

DIRECTIONS: Add a handful to warm water. Swirl until absorbed. Soak for 20 minutes. Rinse and towel dry.

Conçu pour les bains en solo ou en couple.
- mélange de sels récoltés à la main
- enrichit l’eau de potassium, sulfure et zinc
- végane et sans cruauté envers les animaux
- odeur de bois et de terre

Pour usage externe seulement.

Fabriqué par:Maude Group, Inc. 242 Wythe Avenue, No. 9Brooklyn, NY 11249 modern intimacy®

Fabriqué au Canada. Non testé sur les animaux.

UTILISATION: Ajouter une poignée à l’eau du bain et mélanger en agitant jusqu’à dissolution complète. Relaxer dans l’eau pendant 20 minutes. Rincer la peau et la sécher avec une serviette.

Für alleine oder zu zweit
- Von Hand abgeschöpfte Salze aus dem Toten Meer
- Infundiert das Badewasser mit Magnesium, Kalium, Schwefel und Zink
- Vegan und tierversuchsfrei
- Holzige und erdige Duftnote

Nur zur äußerlichen Anwendung bestimmt.

Hergestellt von:
Maude Group, Inc.
242 Wythe Avenue, No. 9
Brooklyn, NY 11249
modern intimacy®
getmaude.com
@getmaude

Hergestellt in Kanada. Nicht an Tieren getestet.

ANWENDUNG: Eine Handvoll des Badezusatzes in warmes Wasser geben. Mit der Hand verwirbeln, bis es sich vollständig aufgelöst hat. 20 Minuten entspannen. Abspülen und mit dem Handtuch trocken tupfen.

Създадено, за да релаксирате във ваната сами или с партньор.
– Ръчно събрани соли от Мъртво море
– Водна инфузия с магнезий, калий, сяра и цинк
– Веган и без жестокост
– Дървесен и земен аромат

Само за външна употреба.

Произведено от:
Maude Group, Inc.
242 Wythe Avenue, No. 9
Brooklyn, NY 11249
modern intimacy®
getmaude.com
@getmaude

Произведено в Канада. Не е тествано върху животни.

УКАЗАНИЯ: Добавете една шепа в топла вода. Разбъркайте, докато се абсорбира. Релаксирайте във ваната 20 минути. Изплакнете и се подсушете с кърпа.

Fremstillet til individuelt eller parvise karbade.
- Håndplukkede salte fra Det Døde Hav
- Tilfører vandet magnesium, kalium, svovl og zink
- Vegansk og ikke testet på dyr
- Træ- og jordagtig duft

Kun til udvendig brug.

Produceret af: Maude Group, Inc. 242 Wythe Avenue, nr. 9
Brooklyn, NY 11249
modern intimacy® getmaude.com
@getmaude

Fremstillet i Canada. Ikke testet på dyr.

ANVISNINGER: Put en håndfuld af produktet i varmt vand. Hvirvles rundt i vandet, indtil det er absorberet. Tag karbad i det i 20 minutter. Skyl dig, og tør dig med et håndklæde.

Ideadas para sumergirse en la bañera a solas o en pareja.
- Sales del mar Muerto recolectadas a mano
- Enriquecen el agua con magnesio, potasio, azufre y zinc
- Vegano y libre de crueldad animal
- Aroma a madera con toques terrosos

Solo para uso externo.

Fabricado por: Maude Group, Inc. 242 Wythe Avenue, No. 9 Brooklyn, NY 11249 modern intimacy® getmaude.com @getmaude

Hecho en Canadá. No testado en animales.

INDICACIONES: Agregue un puñado al agua templada y remueva hasta que se disuelva por completo. Sumérjase durante 20 minutos. Enjuague y seque con una toalla.

Φτιαγμένο για μπάνιο ενός ατόμου ή ενός ζευγαριού.
- Άλατα της Νεκράς Θάλασσας, διαλεγμένα στο χέρι
- Εμποτίζουν το νερό με μαγνήσιο, κάλιο, θείο και ψευδάργυρο
- Vegan και χωρίς πειράματα σε ζώα
- Άρωμα ξύλου και εξοχής

Μόνο για εξωτερική χρήση.

Παράγεται από την:
Maude Group, Inc.
242 Wythe Avenue, No. 9
Brooklyn, NY 11249
modern intimacy®
getmaude.com
@getmaude

Παράγεται στον Καναδά. Δεν έχει δοκιμαστεί σε ζώα.

ΟΔΗΓΙΕΣ: Προσθέστε μια χούφτα σε ζεστό νερό. Ανακατέψτε μέχρι να απορροφηθεί. Μουλιάστε για 20 λεπτά. Ξεπλύνετε και στεγνώστε με πετσέτα.

Da usare da soli o in coppia
- Sali del Mar Morto raccolti a mano
- Apportano all’acqua magnesio, potassio, zolfo e zinco
- Vegan e cruelty-free
- Profumo di legno e di terra

Solo per uso esterno.

Prodotto da:
Maude Group, Inc.
242 Wythe Avenue, No. 9
Brooklyn, NY 11249
modern intimacy®
getmaude.com
@getmaude

Prodotto in Canada. Non testato sugli animali.

INDICAZIONI: Aggiungere una manciata di sali all’acqua calda e agitare per farli sciogliere. Immergersi per 20 minuti. Sciacquarsi e asciugarsi con un asciugamano.

Stworzone do kąpieli solo lub z partnerem.
- ręcznie zbierana sól z Morza Martwego
- Wzbogaca wodę o magnez, potas, siarkę i cynk
- Produkt wegański i wolny od okrucieństwa
- Zapach drzewa i ziemi

Wyłącznie do użytku zewnętrznego.

Wyprodukowane przez:
Maude Group, Inc.
242 Wythe Avenue, No. 9
Brooklyn, NY 11249
modern intimacy®
getmaude.com
@getmaude

Wyprodukowano w Kanadzie. Nietestowane na zwierzętach.

JAK STOSOWAĆ: Dodaj garść do ciepłej wody. Wymieszaj aż do rozpuszczenia. Ciesz się kąpielą przez 20 minut. Spłucz ciało i osusz ręcznikiem.

Concebido para imersão a sós ou com companhia.
- Sais do Mar Morto colhidos à mão
- Enriquece a água com magnésio, potássio, enxofre e zinco
- Vegan e sem crueldade animal
- Fragrância a bosque e a terra

Apenas para uso externo.

Fabricado por: Maude Group, Inc. 242 Wythe Avenue, n.º 9 Brooklyn, NY 11249 modern intimacy® getmaude.com @getmaude

Fabricado no Canadá. Não foi testado em animais.

INSTRUÇÕES: Acrescentar uma pequena quantidade (uma mão-cheia) à água morna. Mexer até estar completamente dissolvido. Relaxar no banho durante 20 minutos. Retirar o excesso com água e secar com uma toalha.

Pentru băi relaxante în intimitate sau cu partenera (partenerul).
- Sare de la Marea Moartă colectată manual
- Infuzează apa cu magneziu, potasiu, sulf și zinc
- Produs vegan și netestat pe animale
- Parfum de lemn și de pământ

Numai pentru uz extern.

Produs de:
Maude Group, Inc.
242 Wythe Avenue, No. 9
Brooklyn, NY 11249
modern intimacy®
getmaude.com
@getmaude

Fabricat în Canada. Netestat pe animale.

INSTRUCȚIUNI: Adaugă o mână de sare în apă caldă. Amestecă până se dizolvă. Îmbăiază-te timp de 20 de minute. Clătește și usucă folosind un prosop.

Tillverkad för bad ensam eller med en partner.
- Handskördade salter från Döda havet
- Tillför magnesium, kalium, svavel och zink i vattnet
- Vegansk och inte testad på djur
- Doft av trä och jord

Endast för utvärtes användning.

Producent:
Maude Group, Inc.
242 Wythe Avenue, No. 9
Brooklyn, NY 11249
modern intimacy®
getmaude.com
@getmaude

Tillverkad i Kanada. Inte testad på djur.

ANVISNINGAR: Lägg till en handfull mängd till varmt vatten. Rör runt tills helt upplöst. Blötlägg i 20 minuter. Skölj och torka med en handduk.

Určeno pro koupel jednotlivce i páru.
- ručně sbírané soli z Mrtvého moře
- obohacuje vodu o hořčík, draslík, síru a zinek
- veganské a cruelty-free
- dřevité a zemité vůně

Pouze pro vnější použití.

Vyráběno společností:
Maude Group, Inc.
242 Wythe Avenue, No. 9
Brooklyn, NY 11249
modern intimacy®
getmaude.com
@getmaude

Vyrobeno v Kanadě. Netestováno na zvířatech.

POKYNY: Přidejte hrst přípravku do teplé vody. Míchejte, dokud se zcela nerozpustí. Nechte na pokožku působit po dobu 20 minut. Opláchněte pokožku a osušte ručníkem.

Made for solo or partner soaks.
- Hand-harvested Dead Sea Salts
- Infuses water with magnesium, potassium, sulfur and zinc
- Vegan and cruelty-free
- Wood and earthy scent

For external use only.

Manufactured by:Maude Group, Inc. 242 Wythe Avenue, No. 9Brooklyn, NY 11249 modern intimacy® getmaude.com @getmaude

Made in Canada.Not tested on animals.

DIRECTIONS: Add a handful to warm water. Swirl until absorbed. Soak for 20 minutes. Rinse and towel dry.

Conçu pour les bains en solo ou en couple.
- mélange de sels récoltés à la main
- enrichit l’eau de potassium, sulfure et zinc
- végane et sans cruauté envers les animaux
- odeur de bois et de terre

Pour usage externe seulement.

Fabriqué par:Maude Group, Inc. 242 Wythe Avenue, No. 9Brooklyn, NY 11249 modern intimacy®

Fabriqué au Canada. Non testé sur les animaux.

UTILISATION: Ajouter une poignée à l’eau du bain et mélanger en agitant jusqu’à dissolution complète. Relaxer dans l’eau pendant 20 minutes. Rincer la peau et la sécher avec une serviette.

Für alleine oder zu zweit
- Von Hand abgeschöpfte Salze aus dem Toten Meer
- Infundiert das Badewasser mit Magnesium, Kalium, Schwefel und Zink
- Vegan und tierversuchsfrei
- Holzige und erdige Duftnote

Nur zur äußerlichen Anwendung bestimmt.

Hergestellt von:
Maude Group, Inc.
242 Wythe Avenue, No. 9
Brooklyn, NY 11249
modern intimacy®
getmaude.com
@getmaude

Hergestellt in Kanada. Nicht an Tieren getestet.

ANWENDUNG: Eine Handvoll des Badezusatzes in warmes Wasser geben. Mit der Hand verwirbeln, bis es sich vollständig aufgelöst hat. 20 Minuten entspannen. Abspülen und mit dem Handtuch trocken tupfen.

Създадено, за да релаксирате във ваната сами или с партньор.
– Ръчно събрани соли от Мъртво море
– Водна инфузия с магнезий, калий, сяра и цинк
– Веган и без жестокост
– Дървесен и земен аромат

Само за външна употреба.

Произведено от:
Maude Group, Inc.
242 Wythe Avenue, No. 9
Brooklyn, NY 11249
modern intimacy®
getmaude.com
@getmaude

Произведено в Канада. Не е тествано върху животни.

УКАЗАНИЯ: Добавете една шепа в топла вода. Разбъркайте, докато се абсорбира. Релаксирайте във ваната 20 минути. Изплакнете и се подсушете с кърпа.

Fremstillet til individuelt eller parvise karbade.
- Håndplukkede salte fra Det Døde Hav
- Tilfører vandet magnesium, kalium, svovl og zink
- Vegansk og ikke testet på dyr
- Træ- og jordagtig duft

Kun til udvendig brug.

Produceret af: Maude Group, Inc. 242 Wythe Avenue, nr. 9
Brooklyn, NY 11249
modern intimacy® getmaude.com
@getmaude

Fremstillet i Canada. Ikke testet på dyr.

ANVISNINGER: Put en håndfuld af produktet i varmt vand. Hvirvles rundt i vandet, indtil det er absorberet. Tag karbad i det i 20 minutter. Skyl dig, og tør dig med et håndklæde.

Ideadas para sumergirse en la bañera a solas o en pareja.
- Sales del mar Muerto recolectadas a mano
- Enriquecen el agua con magnesio, potasio, azufre y zinc
- Vegano y libre de crueldad animal
- Aroma a madera con toques terrosos

Solo para uso externo.

Fabricado por: Maude Group, Inc. 242 Wythe Avenue, No. 9 Brooklyn, NY 11249 modern intimacy® getmaude.com @getmaude

Hecho en Canadá. No testado en animales.

INDICACIONES: Agregue un puñado al agua templada y remueva hasta que se disuelva por completo. Sumérjase durante 20 minutos. Enjuague y seque con una toalla.

Φτιαγμένο για μπάνιο ενός ατόμου ή ενός ζευγαριού.
- Άλατα της Νεκράς Θάλασσας, διαλεγμένα στο χέρι
- Εμποτίζουν το νερό με μαγνήσιο, κάλιο, θείο και ψευδάργυρο
- Vegan και χωρίς πειράματα σε ζώα
- Άρωμα ξύλου και εξοχής

Μόνο για εξωτερική χρήση.

Παράγεται από την:
Maude Group, Inc.
242 Wythe Avenue, No. 9
Brooklyn, NY 11249
modern intimacy®
getmaude.com
@getmaude

Παράγεται στον Καναδά. Δεν έχει δοκιμαστεί σε ζώα.

ΟΔΗΓΙΕΣ: Προσθέστε μια χούφτα σε ζεστό νερό. Ανακατέψτε μέχρι να απορροφηθεί. Μουλιάστε για 20 λεπτά. Ξεπλύνετε και στεγνώστε με πετσέτα.

Da usare da soli o in coppia
- Sali del Mar Morto raccolti a mano
- Apportano all’acqua magnesio, potassio, zolfo e zinco
- Vegan e cruelty-free
- Profumo di legno e di terra

Solo per uso esterno.

Prodotto da:
Maude Group, Inc. 242 Wythe Avenue, No. 9, Brooklyn, NY 11249
modern intimacy®
getmaude.com
@getmaude

Prodotto in Canada. Non testato sugli animali.

INDICAZIONI: Aggiungere una manciata di sali all’acqua calda e agitare per farli sciogliere. Immergersi per 20 minuti. Sciacquarsi e asciugarsi con un asciugamano.

Stworzone do kąpieli solo lub z partnerem.
- ręcznie zbierana sól z Morza Martwego
- Wzbogaca wodę o magnez, potas, siarkę i cynk
- Produkt wegański i wolny od okrucieństwa
- Zapach drzewa i ziemi

Wyłącznie do użytku zewnętrznego.

Wyprodukowane przez:
Maude Group, Inc.
242 Wythe Avenue, No. 9
Brooklyn, NY 11249
modern intimacy®
getmaude.com
@getmaude

Wyprodukowano w Kanadzie. Nietestowane na zwierzętach.

JAK STOSOWAĆ: Dodaj garść do ciepłej wody. Wymieszaj aż do rozpuszczenia. Ciesz się kąpielą przez 20 minut. Spłucz ciało i osusz ręcznikiem.

Concebido para imersão a sós ou com companhia.
- Sais do Mar Morto colhidos à mão
- Enriquece a água com magnésio, potássio, enxofre e zinco
- Vegan e sem crueldade animal
- Fragrância a bosque e a terra

Apenas para uso externo.

Fabricado por: Maude Group, Inc. 242 Wythe Avenue, n.º 9 Brooklyn, NY 11249 modern intimacy® getmaude.com @getmaude

Fabricado no Canadá. Não foi testado em animais.

INSTRUÇÕES: Acrescentar uma pequena quantidade (uma mão-cheia) à água morna. Mexer até estar completamente dissolvido. Relaxar no banho durante 20 minutos. Retirar o excesso com água e secar com uma toalha.

Pentru băi relaxante în intimitate sau cu partenera (partenerul).
- Sare de la Marea Moartă colectată manual
- Infuzează apa cu magneziu, potasiu, sulf și zinc
- Produs vegan și netestat pe animale
- Parfum de lemn și de pământ

Numai pentru uz extern.

Produs de:
Maude Group, Inc.
242 Wythe Avenue, No. 9
Brooklyn, NY 11249
modern intimacy®
getmaude.com
@getmaude

Fabricat în Canada. Netestat pe animale.

INSTRUCȚIUNI: Adaugă o mână de sare în apă caldă. Amestecă până se dizolvă. Îmbăiază-te timp de 20 de minute. Clătește și usucă folosind un prosop.

Tillverkad för bad ensam eller med en partner.
- Handskördade salter från Döda havet
- Tillför magnesium, kalium, svavel och zink i vattnet
- Vegansk och inte testad på djur
- Doft av trä och jord

Endast för utvärtes användning.

Producent:
Maude Group, Inc.
242 Wythe Avenue, No. 9
Brooklyn, NY 11249
modern intimacy®
getmaude.com
@getmaude

Tillverkad i Kanada. Inte testad på djur.

ANVISNINGAR: Lägg till en handfull mängd till varmt vatten. Rör runt tills helt upplöst. Blötlägg i 20 minuter. Skölj och torka med en handduk.

Určeno pro koupel jednotlivce i páru.
- ručně sbírané soli z Mrtvého moře
- obohacuje vodu o hořčík, draslík, síru a zinek
- veganské a cruelty-free
- dřevité a zemité vůně

Pouze pro vnější použití.

Vyráběno společností:
Maude Group, Inc.
242 Wythe Avenue, No. 9
Brooklyn, NY 11249
modern intimacy®
getmaude.com
@getmaude

Vyrobeno v Kanadě. Netestováno na zvířatech.

POKYNY: Přidejte hrst přípravku do teplé vody. Míchejte, dokud se zcela nerozpustí. Nechte na pokožku působit po dobu 20 minut. Opláchněte pokožku a osušte ručníkem.

Gently cleanses skin and doubles as a relaxing bubble bath for one person (or more).

- pH-balanced
- Gentle
- Rich in omega-3, 6 and 9
- Contains vitamins B3, B5, C and E

For external use only.

Manufactured by:Maude Group, Inc. 242 Wythe Avenue, No. 9Brooklyn, NY 11249 modern intimacy® getmaude.com @getmaude

Made in Canada.Not tested on animals.

Directions: In the shower, gently massage all over body. Rinse thoroughly. For bath, pour generously into warm, running water.

Nettoie la peau en douceur et produit de belles bulles pour un bain relaxant (en solo ou à deux).

- pH-équilibré
- riche en oméga-3, 6, 9
- contient de la vitamine B3, B5, C et E
- doux